Разнос или поднос для еды

    Добрый день, если у вас возникли такие вопросы, то можно посмотреть, что нам скажет словарь.

    Вот, что можно найти про слово поднос:

    Т.е. называют так предмет, которым подносят к столу еду.

    Теперь смотрим слово разнос.

    Использует, когда описывают процесс доставки почты.

    В интернете, особенно в объявлениях на продажу, часто можно встретить продаю разносы, но это в корне неправильно! Правильно будет писать поднос от слова подносить. Хотя в разговорной речи или на суржике слово разнос очень часто встречается...

    Правильно будет поднос. Правда звучит не очень приятно, но зато понятно что-то приносят и ставят прямо под нос. Поэтому правильно поднос. Это тот предмет при помощи которого разносят еду. Разнос это когда разносят почту. Письма телеграммы. В разговорном еще слово разнос употребляют как ругать человека. Например Получил вчера разнос от начальника. То есть начальник этого человека ругал.

    Правильным написанием будет поднос. Вс объясняется довольно просто. Дело в том, что слово поднос происходит от слова поднести (принести) еду. Соответственно поднос - это приспособление из определнного материала (дерево, пластик, железо), имеющее загнутые края, для подноса пищи. А вот, что касается слова разнести, то его можно употребить например как: разнос писем.

    Если мы применяем слово в отношении подачи каких-либо блюд к столу, то единственно верным вариантом считается слово поднос. При этом, слово разнос больше применяется в службе почтовой доставки. Хотя многие смысл данных слов путают.

    Судя по информации из Викисловаря, поднос и разнос имеют одно и то же значение в Новосибирском и Алтайском крае. А вообще, поднос - это пластина из металла, дерева и т. д. для еды, а разнос - это доставка чего-либо (разнос почты).

    Посуду и пищу в ней на стол подносят , а для этой цели существует специальное приспособление поднос -- деревянный, металлический или из другого материала лист с загнутыми краями.

    Словом разнос называют доставку почты, счетов. Ветер может устроить разнос мусора по всей улице. А еще есть технический термин -- разнос двигателя. В переносном смысле разнос -- выговор или нагоняй за что-либо.

    Как видите, разнос никакого отношения не имеет к подносу .

    В армии не принято возражать начальству, даже если оно ошибается. Тем более не стоит ожидать от старшего по званию идеального знания русского языка, поэтому, что сказал начальник, то и правильно. Но такой вопрос на гражданке вправе задать любой человек.

    Слово поднос образовалось из корня нос- (носить) и приставки под-. Это полностью отражает его смысл - что-то подносить, чаще всего еду, но не только. На фронте поносили снаряды, можно поднести прошение, документы и др. Также поднос - это предмет, на который ставят тарелки с едой и еще что-нибудь. Поэтому возможен только один вариант - ПОДНОС.

    Совершенно другое значение у слова разнос. Корень вроде бы тот же - нос-, но приставка другая раз-. Частично меняется и смысл слова. Разносить - значит распредеделять что-то, раздавать. Это может быть и пища, паек в армии, разносить можно телеграммы, повестки, письма и многое другое.

    Но есть и другое значение слова разнос, как отметили некоторые авторы ответов. Разносить - значит ругать кого-то: начальство устроило разнос младшему составу, то есть взбучку.

    Слово поднос обозначает тот предмет, с помощью которого тарелки с продуктами подносят к столу. Формы у подносов бывают разные, круглые, овальные, квадратные и прямоугольные, но сути это не меняет.

    Возможно, путаница происходит из лексикона работников столовых, которые заранее разносят еду по столам, например, в больницах, санаториях, домах отдыха, когда нужно заранее расставить тарелки по столам, чтобы все могли одновременно сесть обедать.

    Вот и приходится официанткам разносить столовые приборы и еду.

    В случае, когда столовая самообслуживания, слово разнос как-то не соответствует ситуации, каждый сам себе еду подносит.

    Как правило, в таких древних государственных структурах, как армия формируется собственный жаргон. Возможно, в связи с этим офицеры, служившие в вашей части делали вам замечание. А вообще предмет для разноса пищи называется - поднос. Кстати он как раз таки и находится под носом.

Только с наступлением эры интернета мир с удивлением узнал о тотальной безграмотности определенных слоев населения. Интеллигенту в третьем поколении в голову не придет сказать «транвай», «колидор», «комфорка» - он в принципе не представляет, что так можно, а ведь говорящие так люди могут всю жизнь прожить в святой уверенности, что совершенно правильно употребляют названия бытовых предметов и явлений. Слово «разнос» в значении «плоский предмет для транспортировки еды и мелких объектов» - ария из той же оперы. Давайте хорошенько разберемся в этом вопросе.

Корень обоих слов одинаковый – «-нос», тот же, от которого образован глагол «носить». Разница в оттенках смысла, за которые традиционно отвечает префикс – или, как говорят в школах, приставка. Морфема «-под» имеет значение «низший, зависимый». То есть, когда мы кому-то что-то «подносим» - мы демонстрируем этим свое уважение человеку, свое низшее по отношению к нему положение. Можно, например, поднести дар монарху, раньше слово «поднос» именно это и означало – «дар, подношение». Впрочем, ложку ко рту тоже подносят, но здесь играет уже физическая составляющая процесса: ведь, когда мы едим, мы совершаем рукой движение снизу вверх и приближаем подносимый объект (сравните с «подойти», «подбежать»). Со временем подносом стали называть плоский металлический или деревянный лист с загнутыми краями, на котором можно «подносить» драгоценные подарки, а позже – просто еду или мелкие предметы.

А что же тогда означает слово «разнос»? Сегодня это слово все чаще используется с отрицательной коннотацией и в переносном значении, толкуется оно как «нагоняй, взбучка». Например: «Ну ты и натворил дел, вот погоди: узнает отец – устроит тебе разнос». Можно немного оглянуться в прошлое, и увидеть, что еще недавно это существительное имело буквальное значение, напрямую связанное с глаголом «разносить». «Разнос подарков пенсионерам на день пожилого человека будет осуществляться с 16 до 18 часов» - сегодня такие объявления вряд ли встретишь, а если где и попадется такое использование слова «разнос», то будет справедливо расценено как серьезная речевая ошибка.

Если кратко суммировать все вышесказанное, то «поднос» - это предмет, конкретное существительное, а «разнос» - процесс, то есть абстрактное. Вот и все.

В интернете встречаются совершенно феерические версии, например, будто «поднос» - квадратный, а «разнос» - круглый. Также псевдоэксперты проводят какую-то корреляцию с наличием или отсутствием ручек у обсуждаемого объекта, его цветом и чуть ли не материалом. Сами официанты (люди, по роду деятельности чаще всего сталкивающиеся с данным предметом) часто связывают выбор употребляемого термина со своим отношением к клиентам. Мол, если я работаю в дорогом ресторане, то я гостям еду ПОДношу, как царственным особам, и тогда, конечно, «поднос». А если я – работник фастфуда, и работаю на скорость, то ни о каких подношениях и речи не идет: так, разнес все быстренько, собрал пустую тару, и на новый круг пошел. Конечно, тут «разнос». Все это – ерунда и демагогия.

Единственный случай, когда слово «разнос» может быть хоть сколько-то оправданно в данном контексте – если это местный диалектизм в ограниченном социуме или профессионализм. Например, как сухопутный кОмпас становится компАсом для моряков – и оба варианта совершенно правильны. Если бы, например, все русскоговорящие официанты и работники общепита говорили между собой только «разнос», и никак иначе – это употребление могло бы претендовать на языковую норму, но до тех пор, пока это не зафиксировано в словарях, спорить не о чем.

Таким образом, в контексте рассматриваемого вопроса однозначно и единственно правильным вариантом будет использование слова «поднос».

Уважаемые коллеги, нужна ли запятая после "в частности" в таком предложении: "Христианская идея пути преподнос ится по-новому, средствами «остранения», в частности[,] при помощи визуализации" Спасибо!

Постановка запятой не требуется.

Вопрос № 298078

На основании какого значения в слове "прЕподнос ить" пишется буква "е"?

Ответ справочной службы русского языка

Написание проверяется в словарном порядке.

Вопрос № 291198

Добрый день, поскольку я не получила ответ на свой вопрос, продублирую его. Подскажите, пожалуйста,где правильно поставить ударение в слове "поднос ные"(листы): на второе О или Ы? Речь идет о специальных наградных грамотах, которые были распространены в 18 веке. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: поднос нОй лист, поднос нЫе листы.

Вопрос № 288114

Какие бы сюрпризы они не преподнос или, всё оставалось по-прежнему. НЕ или нИ преподнос или? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Какие бы сюрпризы они ни преподнос или, все оставалось по-прежнему.

Вопрос № 283558

Помогите, пожалуйста, расставить запятые: Он вдохнул обволакивающий, нежный шлейф духов (,) и сам не заметил (,) как оказался сидящим напротив нее с глупой улыбкой и все еще держащим свой поднос с обедом на весу.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Он вдохнул обволакивающий, нежный шлейф духов и сам не заметил, как оказался сидящим напротив нее с глупой улыбкой и все еще держащим свой поднос с обедом на весу. Запятая после слова духов не нужна, т. к. неповторяющийся союз и соединяет однородные сказуемые вдохнул и не заметил.

Вопрос № 277791
"Подумал и поставил туда же на поднос маленькое блюдечко с несколькими кусочками сахара".
Обязательно ли выделять запятыми (запятой) слова "на поднос "? Или можно оставить так? Если возможно, обоснуйте ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Можно не обособлять (в знач. "на тот же поднос ").

Вопрос № 268961
Здравствуйте!
Допустимо ли говорить: "воздавать приношения" о ритуалах задабривания богов?
Имеется ли более правильный вариант фразы, сохраняющий её смысл?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: поднос ить приношения.

Вопрос № 262066

Здравствуйте!
Будьте любезны, объясните, почему вы, эксперты сайта "Грамота.ру", преподнос ите вариант написания слова "шоппинг" с одной буквой "п" как единственно верный? Он зафиксирован только в словаре Лопатина.
"Словарь иностранных слов" под редакцией Комлева фиксирует вариант "шоппинг".
"Словарь синонимов" под редакцией Тришина фиксирует вариант "шоппинг".
"Современный толковый словарь русского языка" под редакцией Ефремовой фиксирует оба варианта как равноправные.
Аргумент для написания с двумя буквами "п" ясен: в исходном слове - shopping - удвоенная согласная. Какие есть логические доводы в пользу написания "шопинг"?
Если эксперты сайта "Грамота.ру" затрудняются ответить на данный вопрос, предлагаю переадресовать его господину Лопатину и его коллегам по работе над словарём (ничего, что я использовал букву "ё"? А то вы её не любите, я ведь знаю).

И ещё вопрос (я уже задавал его ранее, но ответа так и не дождался).
Почему слово "файв-о-клок" в словарях на вашем сайте пишется "файф-о-клок"? В отличие от таких слов, как "кров", "плов", "боров" и им подобных, в данном случае оглушения не происходит, поскольку за звуком [в] следует гласный звук.

Очень надеюсь получить аргументированные ответы на поставленные вопросы. А если господин Лопатин лично соблаговолит разъяснить, почему правильными являются написания "шопинг" и "файф-о-клок", а не "шоппинг" и "файв-о-клок", это будет просто замечательно. Согласитесь, если группа авторов указывает нескольким миллионам человек, какое написание правильное, а какое - нет, и предлагаемые нормы идут вразрез с логикой, то со стороны авторов словаря будет вежливо хотя бы обосновать свою точку зрения.

Заранее спасибо и всего доброго!

Ответ справочной службы русского языка

Вот как объясняет профессор Владимир Владимирович Лопатин написание шопинг (а также блогер, блогинг и т. п.). В новейшей орфографической практике проблема написания удвоенных согласных на конце корня осложнилась особенностями написания некоторых новых заимствований-англицизмов в языке-источнике, для которого характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом. Поскольку явление это русскому письму чуждое, следует писать, например, шопинг, но не шоппинг (ср. прозводящее шоп , также заимствованное из английского), блогер и блогинг (ср. блог ), сканер (ср. сканировать ), спамер (ср. спам ), рэпер (ср. рэп ), хотя в английских этимонах этих прозводных перед суффиксами -er и -ing согласная удвоена. Устоявшиеся написания давно заимствованных слов стоппер (спорт.) и контроллер (тех.), к тому же устойчиво произносимые с долгим согласным, не должны препятствовать кодификации написаний новых подобных заимствований с одиночной согласной перед суффиксом.

Сказанное, однако, не относится к заимствованиям-англицизмам типа баннер, плоттер, джоггинг , киднеппинг и др., у которых в русском языке нет однокоренных соответствий с одиночной согласной.

О написании слова файф-о-клок см. ответ на вопрос № .

Вопрос № 256050
как правильно "умение преподнести себя" или умение преподнос ить себя?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта возможны.

Здравствуйте! Тут возник спор-вопрос со старшим поколением: почему в букваре преподнос ят слово, разделяя его на И-ГРА, О-КСА-НА, тогда как принято ИГ-РА, ОК-СА-НА? И что такое деление слова на слоги? Что такое при этом склады? Своя версия у меня есть:) - одно дело, когда мы делим слово на слоги, которые образуются одним толчком воздуха (И-ГРА), другое дело - перенос (ИГ-РА). Но старшее поколение так и хочет проговаривать ИГ-РА, мол, привыкли делить слова именно так, что же мне сказать? С объяснением стала в тупик. Огромная благодарность за консультацию!

Ответ справочной службы русского языка

Есть некоторые разногласия по поводу границ между слогами (возможны варианты слогораздела). О теории слога можно написать очень много, поэтому советуем обратиться к энциклопедическим статьям - например, на www.krugosvet.ru
Вопрос № 224472
Как будет правильно спросить в столовой: "Подайте мне, пожалуйста, РАЗНОС или ПОДНОС !". В каких случаях используется слово "ПОДНОС ", а в каких "РАЗНОС"? Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Чтобы узнать значение этих слов, воспользуйтесь окном «Проверка слова».
Здравствуйте, Меня зовут Лили Стоянова. Живу в Болгарии и преподаю русский язь!к в начальнь!х классах в обь!чной болгарской школе. Очень хочу преподнос ить русский язь!к детям в забавной форме, т. к. заметила, что только так могу бороться с повсеместном помешательстве на моднь!й английский язь!к. Ребята обожают русские песенки и игрь!, но мой запас исчерпался... Хочется, чтобь! они шли на мои уроки в ожидании нового и забавного(игрь!,песни, ребусь!, сказки, страноведческие материаль!, рассказь! о живитнь!х..) Помогите, пожалуйста, найти интереснь!е материаль! для своих учеников. Буду Вам бескрайно благодарна, если поможете мне распространять русский язь!к и культуру и с помощю компьютера. С уважением- Лили Стоянова. ПП: На моем домашнем компьютере нет 2-х русских букв, за что прошу меня извинить.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, в рамках «Справочного бюро» у нас нет возможности ответить на Ваш вопрос. Вы можете обратиться на http://www.gramota.ru/forum/list.php?f=15 [форум].
Вопрос № 207988
Пишу еще раз. Ответьте, пожалуйста. Очень важно Итак(,) политический курс Грузии в отношении России был обозначен() как политика государственного террора. Ну да ладно(,) с «авторитетами» все ясно А() как известно, он никому не дает даром. А между тем() еще со времен царствования Годунова, а век спустя и Петра I(,) единоверная, православная Грузия просилась Преподнос илось же это непостигаемое и не()объяснимое разумом темное начало() как вполне закономерное стремление до сих пор среди ученых() историков и этнографов нет единства(,) откуда пошло название Русь А если уж говорить об этнической принадлежности русского(,) кого только н(е) оказывалось намешано в его роду все поданные(,) независимо от национальности, расы и цвета кожи(,) назывались русскими А ведь(,) по сути(,) ни территория, ни язык не являются так же() как был русским арап Ганнибал И все же() почему кидаются друг на друга люди… Как н(е) покажется странным, но национализм присутствует в каждом утрируется в другом, чужом, не() похожем на нас Судите сами(,) любой представитель национального меньшинства(,) откуда бы он ни был: с Кавказа, Средней Азии, тут же обрастает… Да пока у них жив хоть один родственник(,) другой человек не будет сиротой. Что н(е) говори(,) кровнородственные связи у народов Кавказа намного прочнее. Как научиться() если н(е) любить представителя иной нации, то попытаться его понять По сути(,) все мы дети одной планеты, мы едины() как биологический вид, как живой развивающийся организм

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вопрос достаточно объёмен, мы не имели возможности ответить на него сразу. Корректно:
_Итак, политический курс Грузии в отношении России был обозначен как политика государственного террора. Ну да ладно, с «авторитетами» все ясно. А, как известно, он никому не дает даром_ (если _как известно_ можно изъять или переместить; если нельзя -- указанная запятая не ставится). _А между тем еще со времен царствования Годунова, а век спустя и Петра I, единоверная, православная Грузия просилась... Преподнос илось же это непостигаемое и не объяснимое разумом темное начало как вполне закономерное стремление... До сих пор среди ученых -- историков и этнографов нет единства в вопросе, откуда пошло название Руси. А если уж говорить об этнической принадлежности русского, кого только не оказывалось намешано в его роду! Все поданные, независимо от национальности, расы и цвета кожи, назывались русскими_ (постановка указанных запятых факультативна). _А ведь по сути ни территория, ни язык не являются_ (если _по сути_ можно заменить на _по сути говоря_, запятые нужны)._ так же() как был русским арап Ганнибал_ -- требуется более широкий контекст. _И все же, почему кидаются друг на друга люди_ (_всё же_ -- в значении вводного слова, служащего для привлечения внимания слушателя; если _всё же_ -- частица, которая служит для усиления слова _почему_, указанная запятая не требуется)... _Как ни покажется странным, но национализм присутствует в каждом. Утрируется в другом, чужом, не похожем на нас_ (при противопоставлении; без противопоставления -- слитно). _Судите сами: любой представитель национального меньшинства, откуда бы он ни был -- с Кавказа, Средней Азии, тут же обрастает... Да пока у них жив хоть один родственник, другой человек не будет сиротой. Что ни говори, кровнородственные связи у народов Кавказа намного прочнее. Как научиться если не любить представителя иной нации, то попытаться его понять. По сути, все мы дети одной планеты, мы едины как биологический вид, как живой развивающийся организм._


Разноса у Даля нет.


РАЗНОС
РАЗНОС, разноса, м. (разг.).



Слово «разнос» в значении «поднос» используется в ДИАЛЕКТАХ разных городов.


Во время обычного разговора редко обращаешь внимание на культуру речи собеседника. Больше стараешься не упустить смыcл, запомнить полезную информацию. Но когда пишешь сам, тогда и задаешь себе вопрос: а правильно ли написал? Задуматься, одинаковое или разное значение имеют слова поднос и разнос, нас — сотрудников компании Меркс Тим Украина — заставила … работа.

Оформляем очередную страницу интернет-магазина, есть фотографии продукции — вот 12 позиций одних только подносов! Указаны цены, размер и цвет. Все готово, но мы 20 минут спорим, как правильно написать название товара, чтобы каждый клиент быстро нашел его в каталоге. Поднос или разнос ?

Специально заглянули в несколько словарей под авторством В. Даля, Д. Ушакова, С. Ожегова, Т. Ефремовой. Известные лингвисты единогласно заявляют, что предмет, на котором несем разные блюда и напитки, имеет одно название — поднос!

Потому что существительное «поднос» походит от глагола «подносить». И не важно, подаете вы на нем дорогие яства, потчуя (угощая) посетителей, или разносите чистую посуду по залу, сервируя столы для банкета.

Доска или лист с загнутыми краями, из дерева или металла, из пластика или ламината, на которые ставят блюда при переноске, всегда называется только подносом.

Слово «разнос» очень схоже по звучанию, но, увы, никак не обозначает предмет. Это действие или процесс. Разносить можно пакеты, счета. Разнос — это строгий резкий выговор от начальства, от родителей. Это может быть широкая и неглубокая горная выработка.


Заглянули для достоверности и в русско-английский словарь. «Разнос » переводится как «carrying», означает раздачу (почты), перевозку (грузов). «Поднос » на английском звучит «a tray» и обозначает именно предмет. Т.е. официант у нас всегда несет поднос.

Так и родилась рабочая шутка. Если на подносе не то блюдо принести, то можно от клиента … получить разнос!

Словарь В.Даля: Поднос, на чем подносят яства и напитки, потчуя; доска, разного вида и отделки, с окраинами. Поднос не суй под нос. С Воробьевых горь вся Москва как на подносе. Поднос пролизал насквозь, дразнят дворню.
Разноса у Даля нет.

Словарь Ушакова: ПОДНОС Деревянная доска или металлический лист с загнутыми краями, на к-рый ставят посуду при переноске, подаче на стол. Серебряный поднос. Никелированный поднос. Самовар стоял на медном подносе.
РАЗНОС
РАЗНОС, разноса, м. (разг.).
1. только ед. Действие по глаг. разнести в 1, 2, 4, 5 и 7 знач. — разносить 2. Разнос пакетов. Разнос счетов. Разнос помещичьих усадеб. Разнос ветром сплавной древесины.
2. Строгий, резкий выговор, внушение (фам.). Не уберегся от разноса.
3. Широкая и неглубокая горная выработка (горн.). Разнос, где добывается камень, песок, называется карьером.
В разнос (торг.) — о торговле не в магазине, с лотка, при переходе с товаром с места на место.


Работа над ошибками: поднос и разнос
Неизвестно, когда и кому первому пришло в голову назвать приспособление для переноски посуды (с едой или без) не подносом, как всегда было принято, а разносом. Разберёмся с этим.

Мало того, что некоторые называют поднос разносом, так ещё и других призывают говорить так же. Причина этого, скорее всего, кроется в отрицательных коннотациях омонимичного «подносу» словосочетания «под нос». Сравните: Дайте мне поднос и Дайте мне под нос. Вероятность того, что раздатчица в столовой поймёт вас неправильно и даст кулаком по зубам, стремится к нулю, однако многие предпочитают не рисковать и используют схожее по звучанию слово «разнос».

И тут уже мало кого смущает, что у разноса и так полно других значений. Во-первых, это действие по глаголу «разносить». Разнос счетов, разнос помещичьих усадеб, разнос ветром сплавной древесины (Д. Ушаков). Во-вторых, в технике это слово обозначает превышение расчетного числа оборотов двигателя. Наконец, разносом называют сильную критику, строгий выговор. Так кто тут разнос просил? Получите!

Деревянный, металлический или пластиковый лист для подачи еды на стол или переноски посуды и прочего называется подносом и никак иначе.

Слово "разнос" в значении "поднос" используется в ДИАЛЕКТАХ разных городов.



Поделиться