Организация спасательной службы в горах. Поисково-спасательные работы в горном походе. структура сил и средст обычного Поисково Спасательного Отряда, одного из многих на просторах РФ

Материал нашел и подготовил к публикации Григорий Лучанский

Источники: 1. Франц Фридрих и Карл Хаммер. Руководство для подготовки работников альпинистской санитарной и спасательной службы.2.Спасательная работа в горах. Пособие для руководителей горных лагерей, самодеятельных альпинистских групп, инструкторов альпинизма, заведующих горными приютами, начальников спасательных отрядов. Издание Центрального Совета ОПТЭ, Москва, 1936 г. Перевод книги Фр. Фридриха и К. Хаммера «Руководство для подготовки работников альпинистской санитарной и спасательной службы»

Примечание: в немецкой книге есть главы "Анатомия" и "Оказание первой помощи". В советское издание они не вошли.

АННОТАЦИЯ

Источник: Новые книги. Д.Гущин. мастер альпинизма. Спасательная работа в горах. На суше и на море, №6, 1936 г.

Спасательная работа в горах, перевод с немецкого. Издание ЦС ОПТЭ. Тираж 2000, стр. 40. Цена 1 руб.

Эта небольшая книжка дает богатый материал по спасательной работе при несчастных случаях в горах. Она содержит указания, как вести эту работу, как применять и устраивать всякого рода приспособления для переноски больных и тяжело пострадавших. Перечислены способы укладки больного и приспособления (ремень, лямка, шест, носилки, самодельные сани из лыж и специальные), при помощи которых лучше переносить. Все это демонстрируется рисунками.

Особое место в книжке отведено вопросу о передвижении с пострадавшим. Способы передвижения указаны в связи с особенностью местности. Так же указано, как и какое охранение нужно применять в различных условиях

Много говорится в ней и о поведении самих участников спасательной группы во время работы, об их отношении к пострадавшему и друг к другу.

Даются также указания о работе спасательной группы во время лавинных катастроф: способы розыска попавших под лавины, специальные приспособления, употребляемые при розыске, и правила пользования ими. Наконец объясняются правила подачи и приема тревожных сигналов во время бедствия в горах.

Ценность этой книги для наших альпинистов несомненна.

Предисловие

В наших учебных руководствах по альпинизму почти совершенно не уделяется внимания вопросу транспортировки в горах пострадавших при несчастных случаях и больных. Между тем транспортировка пострадавших в горах требует большого опыта и специальных знаний. Недостаточно бывает оказать неотложную помощь. Необходимо, кроме того, своевременно и без ущерба для жизни и здоровья доставить пострадавшего в ближайший населенный пункт, а иногда и дальше, для получения медицинской помощи.

Перевод книги Фр. Фридриха и К. Хаммера «Руководство для подготовки работников альпинистской санитарной и спасательной службы» в краткой, ясной форме излагает основные требования обслуживания пострадавшего, организацию и технику транспорта в различных условиях. Кроме книги Фридриха и Хаммера, в данную работу включены главы о работе спасательного отряда при несчастных случаях, о подаче сигналов бедствия в горах.

Участники спасательных отрядов, инструктора учебных горных лагерей и руководители групп получат в книге полезные указания для своей работы.

Спасательная работа в горах (Из книги Фр. Фридриха и К. Хаммера «Руководство для подготовки работников альпинистской санитарной и спасательной службы»).

Доставка в горах пострадавших при несчастных случаях и больных

Общие замечания

Основное правило доставки пострадавших от несчастных случаев в горах: «действовать быстро, но обдуманно, энергично и осторожно, всячески щадя пострадавшего».

По отношению к пострадавшим и больным надо быть всегда предупредительным. Доставляемых нужно всячески ободрить и ни в коем случае не говорить им о возможных трудностях или опасностях пути. На боязливых или малодушных людей иногда оказывает хорошее влияние вовремя произнесенное шутливое слово.

Если переноска причиняет боль пострадавшему, то работник спасательной службы должен делать все возможное для облегчения страданий, но в отношении чрезмерно требовательных лиц допустимо известное принуждение.

Работник спасательной службы должен развить в себе навык работать молча, так как излишние разговоры и указания внушают тревогу пострадавшему, создавая у него впечатление неуверенности и неопытности тех, кому он доверен. Если при переноске пострадавшего или при уходе за ним были допущены ошибки, то их нельзя критиковать или обсуждать в присутствии пострадавшего. Члены спасательного отряда должны уладить это дело между собой и незаметно принять меры, требуемые для исправления положения.

Пострадавшего не следует по возможности оставлять одного. Даже если ему ничем нельзя помочь, то все же присутствие другого человека является моральной поддержкой, которая имеет большое значение.

Пострадавший должен удобно лежать, надежно привязанный к носилкам и защищенный от невзгод погоды: дождя, холода или жары. Запасная одежда и одеяла используются либо для согревания его, либо в качестве подстилки. Сложенные палатки, дождевые плащи, штурмовки защищают от сырости либо от солнца.

Как правило, пострадавшего не раздевают, а только распускают на нем все тесные части одежды: расстегивают подвязки, развязывают обмотки и шнуры ботинок. Если пострадавший лежит на носилках и если характер повреждения исключает возможность доставки его без носилок, то ботинки можно снять. Зимой последнее особенно рекомендуется для улучшения кровообращения в ногах из-за опасности обмораживания их. Очень хорошим способом защиты от холода является заворачивание ног в газетную бумагу, поверх которой натягивается носок или чулок. Если пострадавший промок или если к его одежде примерз снег, то по возможности следует переменить одежду или хотя бы очистить с нее снег. Одеяла, положенные поверх мокрой одежды, не приносят почти никакой пользы. На руки следует одеть сухие перчатки и затем спрятать руки пострадавшего в карманы брюк или куртки.

Повязки нужно накладывать плотно во избежание их ослабления во время переноски. При этом надо, однако, остерегаться другой ошибки — чрезмерного затягивания повязок, препятствующего нормальному кровообращению. В холодное время года абсолютно недопустимы влажные повязки (опасность обмораживания!).

При длительной переноске следует время от времени проверять повязку и подправлять ее по мере надобности. Если повязка намокает от крови, то поверх ее нужно наложить новый бинт, не срывая прежней повязки.

Нужно часто осведомляться у пострадавшего о его самочувствии и желаниях и давать ему пить: летом - воду, чай, кофе, молоко, зимой - по возможности теплые напитки, но ни в коем случае не алкогольные.

Поза пострадавшего определяется характером повреждения. Обычно его кладут на спину. При повреждении затылка, спины или седалища его кладут на живот; при переломе ребер после наложения повязки- на поврежденный бок. У лиц с повреждением живота надо поднимать колени. При затруднении дыхания больного нужно переносить в положении «на корточках» или же с приподнятой верхней частью туловища. Чтобы сделать это положение более удобным для больного, под его колени и за спину подкладывают свертки из одежды.

Важно обеспечить больному возможность своевременного отправления естественных надобностей. Нередко ложный стыд мешает ему говорить об этом самому. Это особенно относится к пострадавшим женщинам. В этих случаях лучше всего прибегать к содействию женщины. Вообще при спасании женщин должно обеспечивать по мере возможности наличие женской помощи.

Для переноски требуются сильные и выносливые люди. От помощи переутомленных или не приспособленных для этого дела нужно отказаться. Надо обеспечить сразу достаточное количество участников спасательного отряда, привлекая к этому делу и посторонних. Один должен взять на себя руководство, все остальные должны подчиняться его распоряжениям. Руководитель отвечает за безопасность пострадавшего и членов отряда. Он намечает маршрут, заботится о своевременной смене носильщиков и предупреждает о встречающихся на пути препятствиях или опасных местах. Всегда следует выбирать наиболее безопасный путь и предпочитать более удобный более короткому. Руководитель должен заранее обдумать, как обойти участки, представляющие опасность лавин, камнепадов или обвалов. Он должен ясно представлять, себе каждый участок пути. Если с дороги придется возвращаться, то это будет означать не только ненужную растрату сил, но и промедление, которое может оказаться роковым для пострадавшего.

Несмотря на это, доставка пострадавших должна производиться по пословице: «тише едешь, дальше будешь». Гонка преждевременно утомляет носильщиков и представляет новую опасность для пострадавшего. Большое значение имеют своевременные и достаточные остановки для отдыха, особенно при недостаточном количестве носильщиков.

На узких тропинках, при прохождении тесных ущелий, где нельзя разойтись, руководитель должен высылать вперед человека для задержки встречных туристов.

При переноске пострадавшего на ровной местности надо следить за тем, чтобы носильщики не шли в ногу.(Носильщики начинают движение с разных ног, что избавляет носилки от качания. (Р е д.). Идущий сзади должен делать более короткие и частые шаги, чем передний, так, чтобы на два шага одного носильщика приходилось три шага другого. Носилки не должны покачиваться. Для этого, помимо указанного выше способа ходьбы, следует, где это позволяет дорога, поддерживать носилки еще двумя идущими сбоку носильщиками.

При ходьбе без дороги следует осторожно обходить камни, выемки и прочие препятствия, так как падение носильщика может принести тяжкий вред пострадавшему. На более крутых участках носильщики должны связаться веревкой, к которой иногда привязывают и пострадавшего вместе с носилками. Охраняющие применяют плечевое охранение (рис. 2). На мокром скользком грунте или же при наличии льда рекомендуется идти на кошках. При этом также рекомендуется слегка поддерживать носильщиков на веревке или за пояс для того, чтобы иметь возможность подхватить того, кто поскользнется.

Ночью для освещения местности применяются фонари или факелы. Последние следует держать по возможности вертикально во избежание капания и слишком быстрого сгорания. Идущим у носилок следует специально освещать дорогу и предупреждать их о всех препятствиях. Лица, несущие фонари или факелы, должны, поскольку это позволяет местность, идти сбоку от носилок или же по крайней мере держать сбоку источник света, так как в противном случае идущие за ними окажутся в тени. Фонари надо держать так, чтобы не ослеплять сзади идущих, т. е. пускать свет лишь вперед и по сторонам.

Руководитель должен следить за тем, чтобы более слабые люди несли более легкую часть носилок, а именно ту, где лежат ноги, а более сильные - тяжелую, головную. На спуске спереди идут более высокие, а на подъеме - более низкие.

На узких тропинках, делающих крутые повороты, следует избегать поворота носилок, ограничиваясь поворотом носильщиков. В таких случаях задний носильщик, если это позволяет местность, спускается с помощью свободных спутников по прямой с верхней части тропы на нижнюю, срезая петлю; затем ноша спускается на землю, и носильщики поворачиваются в другую сторону. Если местность усеяна камнями, то при спуске носилок следует следить за тем, чтобы они легли ровно и чтобы пострадавшего не тревожили неровности грунта. Лучше всего положить концы носилок на камни или какие-нибудь выступы.

Пострадавшего, как правило, несут так, чтобы он смотрел по направлению дороги. При тяжелых повреждениях ног приходится, однако, на всех крутых спусках поворачивать голову к долине для того, чтобы тяжесть тела не надавливала на поврежденные конечности. На время остановок восстанавливается горизонтальное положение.

При поднятии пострадавшего с земли надо подходить к нему со стороны, противоположной повреждению. При тяжких увечьях и переломах одновременно должны работать несколько человек: один поддерживает ноги, другой - седалище, третий - верхнюю часть тела. Последний, если пострадавший находится в бессознательном состоянии, должен следить за тем, чтобы голова не завалилась назад (для этого он должен поддерживать одной рукой затылок). Вообще же нужно по возможности дальше подводить руки под туловище пострадавшего для того, чтобы он удобно лежал на них. После этого все носильщики становятся на колени, причем на землю опускается то колено, которое ближе к голове пострадавшего. Затем они поднимают пострадавшего, кладут его на согнутое колено и, наконец, медленно и одновременно поднимаются сами. При спуске пострадавшего на землю тот же процесс проделывается в обратном порядке. Следует строго следить за тем, чтобы носильщики не шагали через пострадавшего, так как, оступившись, могут причинить ему страшный вред.

Если нужно перенести пострадавшего на короткое расстояние без каких-либо приспособлений, то поступают следующим образом. При наличии одного только носильщика он должен левой рукой подхватить пострадавшего под коленями (крепко забрать обе ноги), а правой поднять верхнюю часть туловища, заложив в то же время левую руку пострадавшего вокруг своего затылка и плеча. При более легких повреждениях рекомендуется нести пострадавшего на спине, наблюдая при этом за тем, чтобы основная тяжесть лежала на бедрах. Руки носильщика должны находиться под верхней частью ног пострадавшего. Руки пострадавшего должны лежать на плечах носильщика, но ни в коем случае не захватывать его шеи.

При наличии двух носильщиков один из них (более слабый) должен стать сбоку около пострадавшего и захватить его колени одной рукой снизу, а другой сверху. Идти между ногами пострадавшего не годится. Другой носильщик подтягивает спину пострадавшего себе на грудь и обхватывает его подмышками своими руками до локтя. Нужно следить за тем, чтобы основная тяжесть лежала на груди. Носильщики могут нести больного также на руках, схватившись кистями и став рядом. Больной при этом должен сидеть верхними частями ног, а не седалищем, чтобы не сползать. Свои руки он кладет на плечи носильщиков. Последние свободной рукой поддерживают больного за руку для того, чтобы он не упал в случае обморока. Такой вид переноски удобен, если посадить пострадавшего на какую-нибудь палку (лыжную, ледоруб или толстую веревку).

Для поддержки пострадавших, которые еще в состоянии ходить, нельзя выработать твердых правил. Провожатый должен считаться с конкретными условиями (характер повреждения, местность и т. п.). Общие указания можно только сделать следующие. При повреждениях ног провожатый поддерживает пострадавшего с больной стороны. Пострадавший опирается рукой на его плечи с тем, чтобы переложить на них тяжесть поврежденной ноги. При повреждениях рук следует идти с другой (здоровой) стороны. На узких тропинках провожатый должен идти там, где более опасно.

Зимой два провожатых могут вести способного к ходьбе пострадавшего следующим образом. Они становятся друг за другом на длину лыжи, кладут по лыже на каждое плечо и ставят пострадавшего внутрь между лыжами. Это дает возможность больному сильно опираться на лыжи.

Попутно следует упомянуть, что хороший лыжник в состоянии помочь легко пострадавшему спуститься на лыжах в долину, поддерживая его одной рукой. При этом требуется величайшая осторожность в виду недопустимости падения. Этот способ доставки пострадавшего практикуется лишь как крайняя мера.

Совершенно недопустимо спускать пострадавшего на салазках или скатывать вниз спасательные приспособления вместе с пострадавшим, так как все способы доставки должны обеспечить полную безопасность пострадавшего.

Само собой разумеется, что помощь провожатого должна в первую очередь выражаться в разгрузке пострадавшего от рюкзака, лыж и прочего снаряжения.

Мертвых лучше всего класть в обыкновенный джутовый мешок и хорошо обвязывать его. Если одного мешка мало (если он короток), то один одевают на ноги, а другой на голову. К давно лежащим трупам можно прикасаться лишь в резиновых или брезентовых перчатках. В крайнем случае члены спасательного отряда должны по крайней мере основательно смазать руки жиром (растительным маслом, вазелином, салом, мазью от ожогов и т. п.). Лица с ссадинами на руках вообще не должны трогать труп. Летом трупную заразу переносят мухи. Поэтому рекомендуется прикрыть обнаженные части тела (колени, руки, голову) и натереться каким-нибудь сильно пахнущим веществом. Рекомендуется обсыпать труп хлорной известью.

Приспособления для переноски

Приспособления для переноски бывают самодельными, сделанными из предметов туристского снаряжения или из местных материалов, и специальными, изготовленными заранее. При некоторой находчивости для переноски можно использовать самые разнообразные вещи.

а) Самодельные приспособления

Наиболее простое приспособление для переноски пострадавшего - это ремень-лямка, который можно употреблять лишь при легких повреждениях и при недостатке носильщиков. Этот ремень-лямка затягивается пряжкой, как обыкновенный пояс, и одевается, как рюкзак, т. е. проходит вперед по шее и идет подмышками назад (рис. 1). Такую лямку можно заменить несколькими связанными вместе поясами или даже куском горной веревки. Последнюю не разрезают, а лишь связывают из нее петлю соответствующей длины, оставляя остальную часть висящей на шее носильщика. Пострадавшего сажают в лямку так, чтобы он сидел на верхних частях ног, немного повыше колен. Лямка или веревка должны быть короткими с тем, чтобы вес пострадавшего переносился на бедра носильщика. Последнему рекомендуется при ходьбе опираться на ледоруб или палку. В первую очередь ремень-лямку одевают на пострадавшего. Носильщик становится спиной, к груди пострадавшего, нагибается, накладывает ремень на плечи и осторожно встает.

Когда приходится переносить тяжело поврежденного человека и когда налицо имеется несколько носильщиков, то наиболее простым приспособлением является шест (рис. 3). Нужно подыскать толстую палку длиной около 2,3 м. В случае нужды можно соединить в одну две коротких палки, связав их репшнуром. Пострадавший подвязывается к шесту в горизонтальном положении с использованием одежды, одеял и палаток. При этом нужно следить за тем, чтобы у него не провисали голова и седалище. Для привязывания используют веревку, репшнур, ремни. В тех местах тела, по которым проходит веревка, необходимы хорошие прокладки. Носильщики несут концы шеста на плечах, один на левом, другой на правом. И здесь рекомендуются подкладки из предметов одежды (рис. 3).

Для длительной переноски тяжело пострадавших рекомендуется сооружать носилки (рис. 4). Для них требуются две прочные палки длиною 2,3-2,5 м, 6 коротких, менее прочных перекладин длиною около 0,5 м, репшнур и тонкий шнурок. В качестве подстилки служат предметы одежды, в качестве подушки - рюкзак.

Две длинные палки кладутся параллельно друг другу на расстоянии около 0,5 м и связываются с тремя короткими перекладинами. Носилки не должны быть слишком широкими, так как в противном случае руки носильщиков не будут опущены вертикально и им придется тратить больше усилий. Одну из коротких перекладин укрепляют на менее прочной части носилок, на той, где впоследствии будут лежать ноги. Две остальные перекладины укрепляются на более прочной, головной части носилок. Из этих двух последних перекладин одна (передняя) идет под продольными палками, а другая на расстоянии 10 см за первой - над ними. Затем продольные и поперечные палки прочно связываются друг с другом, причем перевязи делаются не накрест, а параллельно (рис. 5). Из трех оставшихся коротких палок делается изголовье: две из них вставляются в промежуток между двумя головными перекладинами и привязываются к ним, а третья укрепляется наверху параллельно нижним перекладинам.

Поверхность носилок плетется из длинного куска репшнура. Горная веревка менее пригодна для этого из-за своей толщины. Шнур кладут в середине, затем одной его половиной закрывают зигзагами раму, начиная от ножной части и доходя до головной. При этом шнур должен проходить сверху по продольной палке и затем обходить под ней и перекрещиваться, .уходя к противоположной палке (рис. 6).

Рис. 1. Лямки для переноски.

Рис.2 и 3. Шест для переноски

Рис. 4-6. Самодельные носилки

Второй конец репшнура проходит также от ножной части носилок к головной в обратном направлении, причем в середине, в месте скрещения шнуров, второй шнур обкручивается вокруг первого так, что образуется ромбовидное плетение (рис. 4). Веревки и ремни используются как ремень-лямка для подвешивания носилок на плечи носильщиков.

Для переноски покойника делают так называемые «сани»: две палки, немного длиннее, чем у носилок (около 2,7 м), связываются с двумя-тремя перекладинами по 0,5 м, затем делается такое же плетение, как на носилках; изголовья не нужно. Покойник кладется верхней частью туловища к более прочному концу «саней» и плотно привязывается к ним. Тогда один носильщик берется за палку у ножного конца «саней» и тянет их за собой. Спуски, покрытые твердым снегом или мелкой осыпью, можно таким способом преодолевать по вертикали. В местах с гладкими склонами, особенно на травянистых склонах, доставка трупа на таких «санях» производится быстро и почти без труда.

Зимой для доставки пострадавших употребляются салазки. Их можно сделать, в случае нужды, из 4 лыж одинаковой длины и двух поперечин с использованием шнура и ремней (рис. 7). Надо стараться, чтобы салазки не были шире, чем это действительно требуется. Во всяком случае их ширина не должна превышать 55 см. Чем шире салазки, тем труднее их тянуть и проводить по извилистому пути, и тем меньше их устойчивость.

Для изготовления салазок с лыж снимаются, если это возможно, ремни креплений.

Рис. 7. Самодельные салазки.

Рис 8. Привязывание к носковым креплениям.

Затем лыжи кладутся на ровном расстоянии друг от друга и выравниваются по носкам. Лыжи лучшего качества кладут в середину, где им меньше грозят всяческие повреждения, так как в пути, особенно на поворотах, лыжи очень страдает от скал и камней на склонах. Далее надо укрепить поперечины. От лыжной палки отрезают конец длиною приблизительно в 60 см или берут другую подходящую палку и привязывают ее к носкам лыж, накладывая ее на последние. Для прикрепления используют имеющиеся в носках лыж дырки. Привязывание палки к носку производится так же, как у перекладин носилок, не накрест, а параллельно. Вторая палка, одинаковой с первой длины, укрепляется около носковых креплений сперва при помощи носковых ремней, а затем при помощи шнура, обходящего вокруг крепления (рис. 8). В качестве постромок служит длинный кусок репшнура (в крайнем случае хорошо сохранившиеся ремни для связывания лыж). В постромках находят середину и делают свободную петлю длиною около 1,5 м, привязывая ее к концам передней поперечины. Свободные концы перекрещивают, ведут ко второй поперечине и укрепляют на ее концах. Оставшиеся после этого концы постромок служат для придерживания салазок сзади. Привязывая постромки, нужно следить за тем, чтобы тяга равномерно распределялась на обе поперечины. Салазки устилаются одеждой, рюкзаками или хвойными ветками, причем крепления должны быть хорошо прикрыты. Особенно удобны норвежские рюкзаки. При наличии трех таких рюкзаков делаются излишними и все другие подстилки. Их привязывают лямками к носкам и креплениям таким образом, чтобы они были обращены к пострадавшему своими подставками. Один рюкзак кладется на носки в качестве изголовья, второй-на крепления, а третий-под голени пострадавшего. Пострадавшего следует так укладывать на салазки, чтобы он лежал на среднем рюкзаке не седалищем, но верхними частями ног, так как такое положение удобнее. Хорошо уложив пострадавшего, нужна еще тщательно привязать его к салазкам шнурами, ремнями и даже поясами.


Рис.9. Салазки "Бергвахт" с носилками из стальных труб.

Рис.10. а- шарнир, б - концы поперечных труб в - отодвигаемая гильза

б) Специальные приспособления для переноски

Германская горная служба («Бергвахт») разработала на основе многих опытов и практических испытаний во время своей многолетней работы специальные приспособления, рассчитанные на все требования санитарной и спасательной службы в горах. Все недоделки и половинчатые решения неизменно отвергались. Если безопасность пострадавшего является основной задачей участников спасательного отряда, то и приспособления для его доставки должны быть безупречными. Прочности и устойчивости отдавалось предпочтение перед легкостью, пользе для пострадавшего - перед удобствами участников спасательных отрядов. В то же время выбор материалов и конструкции, в частности возможность разбора ее на части, производился с расчетом на трудные маршруты, недостаточные силы носильщиков и на малоподготовленные отряды.

Рис. 11. Соединение для салазок из лыж

Рис. 12. Соединение для салазок "Бергвахт" из лыж с носилками "Бергвахт" из стальной трубы

Носилки «Бергвахт», сделанные из стальных труб (рис. 9 и 12), состоят из рамы, разбирающейся на четыре части, изголовья и покрышки с ремнями. Они берутся в экспедиции в разобранном виде. Для этого в первую очередь расстегиваются ремни на изнанке (в старых моделях шнуры). Изголовье ставят вертикально и путем пригибания снимают с крюка. После этого стягивается покрышка, начиная от головной части.

На обеих поперечных трубах, укрепленных у ног и головы, в новейших моделях имеются штыковые скрепления, а в более старых шплинты или задвижки. В последних надо было вытягивать штифт. При штыковом затворе надо сперва повернуть вправо на одну четверть оборота находящуюся посередине гильзу, а затем сдвинуть ее по трубе (рис. 10). Это освобождает и позволяет разнять концы. После этого можно вынуть из покрышки обе продольные трубы. По середине каждой из этих труб имеется шплинт, вынув который можно также путем поворачивания разделить трубу на 2 части (штыковой затвор). Части и чехол распределяются между носильщиками. Если людей мало, то рекомендуется не разбирать продольные трубы, которые с помощью ремней рюкзака легко может нести один человек. Второй человек кладет покрышку внутрь рюкзака и укрепляет на нем снаружи изголовье.

Пострадавшего укутывают покрышкой следующим образом: часть покрышки, находящаяся у изголовья, при скверной погоде набрасывается на его лицо, а при хорошей - закладывается под голову. Противоположная часть накидывается на ноги. Затем его прикрывают более широкой боковой частью и, наконец, более узкой.

Оба ремня затягивают (но не слишком сильно) поверх покрышки и тела пострадавшего. Стержни, служащие ручками, вытягиваются из труб по ослаблении шплинтов и закрепляются в новом положении. Если носилки лежат на салазках, то стержни оставляют в задвинутом положении.

При длительной переноске по хорошим дорогам на одну из поперечных труб одеваются колеса на резиновом ходу. Их короткие цапфы имеют шип, входящий в паз во внутренней части трубы. Колеса надвигаются и закрепляются шплинтом, служащим для закрепления стержней. В таких условиях переноски вполне достаточно одного человека (который тащит носилки за собой).

При наличии нескольких членов спасательного отряда двое поддерживают носилки по бокам. Для идущего посередине носильщика полезен ремень-лямка.

В большинстве случаев колеса одеваются на головную часть носилок, и тяжесть верхней части туловища пострадавшего приходится на колеса. При более тяжелых внутренних повреждениях и повреждении головы следует одевать колеса на часть, где лежат ноги, для того, чтобы руки носильщика пружинили голову и верхнюю часть туловища. Пострадавший смотрит при этом в сторону, обратную движению.

Салазки «Бергвахт». Эти салазки (рис. 9) состоят из двух загнутых на обоих концах лыж-полозьев, имеющих спереди и сзади вертикальные деревянные стойки, поддерживающие две поперечины с углублениями. При сборке эти поперечины привинчиваются к стойкам, затем на них ставятся носилки «Бергвахт» и притягиваются двумя ремнями. Плотно сидящие винты можно выбивать лишь деревяшкой, чтобы не повредить нарезки. Эти салазки тянут на специальных постромках, имеющих сзади два свободных конца для торможения, такие, как и у самодельных салазок.

При укреплении постромок надо следить за тем, чтобы не прихватить ими носилок. Постромки должны быть укреплены только на двух вертикальных стойках с тем, чтобы носилки можно было снять в любое время без отвязывания постромок. Когда приходится доставлять на гору пустые салазки, полозья лучше всего подвязывать к ремням рюкзака либо поперек, либо вдоль, если приходится проходить по узким местам. Поперечины укладываются в рюкзак.

Очень удобное приспособление для доставки живых и покойников по удобным и неудобным дорогам, по осыпям, травянистым склонам и т. п. представляют так называемые летние салазки - легкие загнутые салазки с узкими, но прочными железными полозьями.

Лыжно-салазочное соединение «Бергвахт» (рис. 11) дает возможность быстро делать из лыж устойчивые салазки для доставки пострадавших. Они состоят из двух навинчивающихся частей, из покрышки, которая используется также и в качестве чехла для разобранных частей, и двух постромок, каждая из которых имеет по два карабина.

При одевании соединения на лыжи барашки должны быть отвинчены по возможности дальше (для устранения утери барашков концы нарезки сделаны плоскими).

Лыжи заводятся носками в промежутки между латунью и стальной полосой и зажимаются завинчиванием барашков. На переднюю часть лыж ставят соединение с тремя винтами с кольцами, которые должны быть обращены вперед, к носкам. Для уменьшения трения соединение должно приходиться выше изгиба лыж.

Другое соединение устанавливается приблизительно на расстоянии 15 см от концов лыж, причем имеющиеся на нем спицы с кольцами должны быть обращены назад. На торчащие стержни передних винтов одевают предохранительную покрышку, которая притягивается к носковым креплениям лыж носковыми или специальными ремнями.

Сзади и спереди прикрепляются постромки карабинами к кольцам наружных винтов. Затем на салазки накладывают постилку, о которой уже говорилось, и привязывают пострадавшего.

Если приходится втягивать салазки наверх по вертикали, то надо отстегнуть постромки, скрепить их друг с другом карабинами и прицепить к кольцу, привинченному к середине переднего соединения. При этом необходимо устроить какое-либо охранение салазок сзади на случай разрыва постромок. На ровном месте используют среднее кольцо для того, чтобы впрягать в салазки четверых людей. Передние постромки оставляются в виде петли, соединяющей боковые кольца, а задние, освободившиеся в виду ненужности торможения, пристегиваются одним концом к среднему кольцу, в то время как другой конец вытягивают далеко вперед и привязывают к нему палку, за которую могут тянуть еще двое людей.

Рис.13. Спуск по веревке с пострадавшим

На этих полусамодельных салазках можно легко укреплять носилки «Бергвахт», что особенно рекомендуется при тяжелых повреждениях. По бокам соединения имеются плоские латунные проушины, сквозь которые до закрепления салазок протягиваются лыжные носковые ремни. Надо следить за тем, чтобы промежуток между соединениями соответствовал промежутку между поперечными трубами носилок. Последние должны ставиться между соединениями и приходиться возможно ближе к ним. Затем ставят носилки на салазки и притягивают их ранее приделанными к салазкам ремнями, которые обвязывают вокруг коротких носилок. В этом случае покрышка на салазках (рис. 12) делается излишней.

Доставка на скалах

Переноска пострадавших в скалистой местности представляет большие затруднения. Она требует участия достаточного числа людей, знающих альпинистскую технику, а также наличия наиболее совершенных приспособлений для переноски. Способ переноски должен обеспечивать полную безопасность. Спокойствие, рассудительность и осторожность руководителя отряда в скалах важнее, чем на любой другой местности.

Члены спасательного отряда должны иметь навык в применении веревки и охранения для преодоления трудных мест по дороге к месту несчастия. И здесь действует правило: «тише едешь, дальше будешь». Правильно забитый крюк, хорошая площадка для стояния, надлежащее обращение с веревкой - все это требует времени, но зато дает гарантию безопасности, особенно важную для спасательной экспедиции.

Очень существенным является знакомство с наиболее употребительными узлами. Для охранения лазающего большею частью применяют так называемый «узел проводника» («Фюреркнотен») или немного более трудный «булинь», для самоохранения - узел Прусика.

Для связывания двух веревок употребляется морской узел.

Существеннейшую помощь оказывают скалолазу правильно забитые крюки. При плечевом охранении надо следить за тем, чтобы возможный внезапный рывок подтягивал охраняющего назад, к стене, а не вперед. Для этого идущая снизу веревка должна проходить под одной рукой через спину к противоположному плечу.

Рис.14. Зигзагообразное охранение

Из многих возможных способов переноски мы опишем здесь только один, наиболее удобный для пострадавшего. Последнего подвязывают к описанному ранее шесту, который могут в случае нужды заменить и две связанные вместе продольные трубы носилок «Бергвахт». Очень важна тщательность подвязывания. Пострадавшего для страховки привязывают еще дополнительно несколькими веревочными петлями. Специально надо позаботиться об охране головы от падающих камней. В качестве оболочки для переноски очень удобна покрышка носилок «Бергвахт» (рис. 3). При спуске по веревке оба носильщика спускаются одновременно со своей ношей для того, чтобы пострадавший не ударялся о стену. Носильщики спускаются, применяя «сидение скалолаза» («Клеттерзиц»), и охраняются еще и собственными веревками. Шест с пострадавшим находится над обеими веревками для спуска носильщиков. Носильщики должны находиться на очень близком расстоянии от концов шеста для того, чтобы иметь возможность поднять их на согнутой руке, т. е. локтевым суставом. Следует заметить, что такой способ спуска требует очень много веревки (рис. 13).

Рис. 15. Одевание ракет (канадских лыж)

При всех видах спуска по трудным скалам абсолютно необходимо надежное страхование пострадавшего и носильщиков. Требуется величайшее внимание в обращении с правильно расправленными веревками (остерегаться узлов!). Тот, кто выдает веревку, должен помнить, что скользящая веревка может легко вызвать камнепад. Рекомендуется использование перчаток и применение определенных сигналов. На больших расстояниях свистки или рог воспринимаются легче, чем крики. Следует часто применять крюки и карабины.

При недостаточности спасательной группы, когда не хватает нужного числа лиц, обеспечивающих охранение, следует применять зигзагообразное охранение (рис. 14), для которого нужен только один человек, но которое требует значительного запаса крючьев.

Доставка по снегу

Для доставки пострадавшего на салазках приходится снимать лыжи, так как на лыжах нельзя тащить салазки за собою из-за отсутствия достаточного упора для приложения силы, а на крутых склонах существует опасность не удержать сани, стоя на лыжах. Во избежание проваливания в снег пользуются ракетами (канадскими лыжами); способ их одевания показан на рисунке 15. На крутых склонах бывает выгодно снимать также и их для того, чтобы иметь лучший упор при сдерживании салазок. При насте ракеты бесполезны и даже являются помехой.

Наилучший состав спасательной группы для доставки пострадавшего на салазках - это 4 человека с резервом для смены (двое тянут салазки, а двое направляют их с боков, тормозят или придерживают их). Тянущие закладывают в веревку салазок свои лыжные палки так, чтобы они проходили поперек их живота. Не рекомендуется делать петли на постромках.

На некрутом склоне салазки тянут и вверх и вниз, как по ровному месту, т. е. так, что спереди и сзади идут по двое. Более крутые склоны как вверх, так и вниз лучше всего преодолевать по отвесу, т. е. наикратчайшим путем. При подъеме два члена спасательной группы охраняют салазки у обращенного вниз конца, глубоко загоняя в снег перевернутые лыжные палки и одновременно поддерживая салазки сзади. Постромки удлиняются до пределов возможного. Для этой цели можно иногда использовать идущие сзади салазок постромки, предназначенные для торможения на спусках. Все наличные члены спасательной группы, кроме охраняющих, уходят вперед на всю длину постромок, но не тянут салазок за собой. Они поворачиваются лицом к долине, отыскивают надежное место и чаще всего садятся, расставив ноги. Лишь после этого по команде можно начать подтягивать к себе салазки. При этом те, кто охраняют салазки сзади, идут за ними шаг за шагом, приподымают салазки при каждом подтягивании и тотчас возобновляют охранение. Подтягивание должно происходить не рывками, а эластично и плавно. Сильные рывки должны смягчаться приподниманием салазок охраняющими.

Если салазки нужно спускать вниз, то двое придерживают их сзади постромками для торможения. Однако на особенно крутых или покрытых настом склонах разрешается передвигаться только части спасательной группы; другая должна стоять на месте и охранять. В этом случае удлиняют задние постромки. Оба члена спасательной группы, стоящие сзади, находят удобное для стояния место, загоняют в снег перевернутые лыжные палки, пропускают веревку по плечу и верхней части противоположной руки, затем обводят ее вокруг лыжных палок, по возможности близко к снежному покрову. Часть спасательной группы, идущая спереди, спускается вместе с салазками вниз, придерживая салазки руками. Когда салазки спущены на всю длину постромок для торможения, то впереди идущие берут на себя охранение салазок, т. е. становятся потверже и придерживают салазки руками, предварительно загнав поглубже в снег у нижнего конца салазок лыжные палки. В таком положении они ждут тех, кто работает наверху.

При траверсировании склонов охраняющие должны следить за тем, чтобы салазки не покатились вбок, и идти сбоку от салазок, со стороны склона. При более крутом траверсировании необходимо поддерживать салазки со стороны долины для сохранения горизонтального положения пострадавшего. Когда путь поворачивает зигзагами, то салазки приподнимают и поворачивают в требуемом направлении. Спасательные салазки «Бергвахт» имеют загнутые с обоих концов полозья, при которых отпадает необходимость поворачивания салазок. Задний конец ставится в направлении к долине (вниз), и те, кто прежде придерживали салазки сзади, тянут их спереди (рис.16).

На искусственных скатах надлежит соблюдать величайшую осторожность. Когда снег лежит плотно или при обледенении склона, салазки можно спускать лишь на длину веревки. Двое или более лиц должны охранять салазки справа и слева при помощи веревки или репшнура. При наличии салазок «Бергвахт» это охранение осуществляют, привязывая салазки на одну веревку, а носилки - на другую. Выдающие веревку спускают салазки вниз на длину веревки.

Для увеличения трения веревку полезно обвести вокруг дерева. Когда веревка кончается, один из выдававших ее спускается, организует охранение и предлагает спуститься второму. Когда второй надежно станет рядом с первым, снова начинают спускать салазки описанным выше способом. При случайном отсутствии веревок и при невозможности идти вниз (из-за обледенения нижнего слоя) приходится сажать перед салазками 1-2 человек на обрезанные хвойные лапки или на толстые ветки с тем, чтобы они задерживали и вели непосредственно напирающие на них санки (допустимо лишь на скатах, имеющих барьер с обеих сторон).

На обрывистых участках, если они коротки, пострадавшего переносят вместе с салазками, на более длинных отрезках такого же пути целесообразно снимать носилки с салазок.

Лыжи участников спасательной группы можно привязать сбоку к салазкам или носилкам, если это не причиняет неудобств пострадавшему. Особенно следует избегать надавливания на больную сторону. Чрезмерно перегружать салазки нецелесообразно, так как зимой легче носить тяжести, чем тянуть их. Это правило применимо также и к подъему наверх пустых салазок. Если они переносятся в разобранном виде, то подъем можно проводить на лыжах. При попытках тянуть салазки вверх, особенно если на них вдобавок навалены рюкзаки, участникам спасательной группы приходится снимать лыжи, что значительно затрудняет и удлиняет подъем.

При доставке пострадавших вниз следует избегать лавиноопасных мест. Многочисленность группы на небольшой площади облегчает возникновение лавин или снежных досок даже на обычно безобидных склонах. Если все же приходится пересекать места, опасные в лавинном отношении, то следует использовать минимальное, лишь абсолютно необходимое число людей. Должны быть приготовлены лавинные шнуры. Незанятые участники группы должны наблюдать из безопасного места за продвижением товарищей.

Работа спасательных групп при лавинных катастрофах

При лавинных катастрофах надо действовать обдуманно и планомерно, но со всей возможной поспешностью. Чем раньше будет найден пострадавший, тем больше шансов, что он еще жив. Второе правило сводится к тому, чтобы направить на место несчастья возможно большее количество людей и снаряжения.

Основными вспомогательными орудиями спасательной группы являются лавинные зонды и лавинные лопаты. Зонд состоит из тонких свинчивающихся стальных труб или стальных прутьев. Один конец имеет плоское окончание с маленьким крючком, другой - ручку в виде перекладины, облегчающую орудование зондом. Лопаты делаются широкими, с загнутыми краями и короткой палкой с поперечной рукояткой. Кроме зонда и лопаты нужны факелы для освещения местности, лавинные шнуры для участников спасательных работ и применяемые в зимних условиях приспособления для доставки пострадавших.

Прибыв к месту катастрофы, руководитель спасательной экспедиции должен постараться установить с помощью очевидцев катастрофы точку, где была засыпана жертва, т. е. точку, в которой ее видели в последний раз. Поиски ведутся вниз от этого места, т. е. по направлению к долине. Для руководителя очень важно разумно распределить людей. Он должен выделить пост для наблюдения за склонами и предупреждения отряда в случае новых лавин. Одна группа должна идти врассыпную и поверхностно осматривать лавину в поисках выделяющихся из снега предметов (лыж, лыжных палок, частей тела пострадавшего и т. п.). Другая группа должна немедленно приступить к зондированию, а третья - к рытью траншей. Наконец, нужно позаботиться о наличии запасных групп для смены работающих.

Не существует каких-либо определенных правил о том, в каких частях лавины вероятнее в ce г o может находиться засыпанный: в начале ее или в конце, глубоко или в поверхностных слоях. Все же можно предполагать, что пострадавший был сметен вниз с более крутых участков склона или же застрял на более пологих площадках или в желобах, пересекающих склон. В таких местах поиски должны вестись в первую очередь и особенно энергично. Некоторым указанием может явиться точка, где была засыпана жертва, так как в случае, если лавина прямо обрушилась в долину, можно допустить, что жертва лежит отвесно под этой точкой.

Работа лавинными зондами ведется наощупь. Зонд, которым надо орудовать не порывисто, а осторожно, надо вводить в снег до тех пор, пока он не натолкнется на препятствие. Грунт, скалы и лед легко узнать по твердости; дерево, ветки, кустарник, а также лыжи засыпанного - по глухому, пустому стуку. Тело человека можно узнать по мягкости и податливости. В случаях сомнения приходится попытаться достать крючком зонда пробу грунта или какого-нибудь предмета. В таком случае это место надо обязательно разрыть.

Значительно более надежным способом является рытье траншей, требующее, однако, гораздо большей затраты труда и времени. Глубина траншей определяется толщиной лавины. Расстояние между ними составляет около 1,5 м. Это расстояние на первый взгляд может показаться слишком широким, но. в действительности очень мало вероятно, чтобы человек со средним ростом около 1,75 м лежал бы параллельно между траншеями так, чтобы ни одна часть его тела или лыж и лыжных палок не шла в другом направлении. Более широкое расстояние между траншеями дает преимущество одновременного захвата большей площади и тем самым повышает вероятность быстрого нахождения засыпанного лавиной. Кроме того следует учесть, что вынутый из траншеи снег приходится наваливать на края траншей. При слишком тесном расстоянии снег будет заваливаться в соседнюю траншею. Когда траншеи расчищены до грунта, снег между двумя траншеями исследуется зондом.

Траншеи следует прокладывать в поперечном направлении к пути лавины. Если мысленно соединить точку, где жертва была засыпана лавиной, и конец лавины линией, совпадающей с направлением лавины, то траншеи надо проводить влево и вправо от этой линии.

Рытье начинают от середины этой линии, причем два звена работают одновременно вверх к точке, где была засыпана жертва, и вниз к концу лавины. Вероятность, что жертва лежит там, где она была засыпана, или в конце лавины, значительно меньше, чем вероятность, что она лежит на промежуточных участках. При наличии достаточного количества людей можно начать рытье траншей также и от начальной и конечной точек. В этом случае работают 4 звена, идущие по двое навстречу друг другу (из середины в обе стороны и от концов к середине).

Поиски следует вести энергично и беспрерывно, даже в случае, если с момента катастрофы безрезультатно прошло много времени. Известны случаи, когда засыпанные были найдены живыми спустя несколько часов или даже дней после катастрофы. На руководителе экспедиции лежит обязанность обеспечить надлежащее питание и приют своей команде, а также наличие сменных групп. Рекомендуется менять смены по крайней мере через каждый час.

Когда удастся найти засыпанного, нужно немедленно начать попытки его оживления.

Тревожный альпинистский сигнал

(сигнал бедствия)

Альпинисты, потерпевшие несчастье и нуждающиеся в помощи, дают тревогу в такой форме, чтобы один и тот же сигнал повторился с равными промежутками шесть раз в минуту, после чего должен наступить минутный перерыв, за которым сигнал опять повторяется шесть раз в минуту, и т. д. до получения ответа.

Ответ на замеченный сигнал состоит в том, что в течение минуты трижды с равными промежутками подается какой-нибудь сигнал. Сигналы могут быть звуковыми (громкий крик, свист, выстрел) или зрительными (поднимание предмета, заметного издали, например: носового платка, части одежды, размахивание ледорубом или лыжной палкой, световые сигналы фонарем).

Звуковые и зрительные сигналы можно подавать также одновременно.

Надо следить за точным соблюдением промежутков между отдельными сигналами, во избежание их смешения или непонимания. Промежутки между сигналами должны составлять при обращении о помощи 10 секунд, а при ответе 20 секунд. При отсутствии под рукой часов с секундомером можно прибегнуть к счету. Произнесение числа «двадцать один», «двадцать два» и т. д. требует почти ровно секунды.

Правила для предохранения от опасностей гор

В целях наилучшей защиты от опасностей гор необходимо твердое выполнение следующих правил:

А. До отправления в горное путешествие:

1. Пройти врачебный контроль для определения возможности участия в высокогорных восхождениях.

2. Пройти семинар по альпинизму и в особенности тщательно ознакомиться с опасностями гор.

3. Пройти необходимую физическую подготовку, чтобы не подвергаться сильному утомлению, когда ослабляется внимание.

4. Тщательно проверить все снаряжение, особенно веревку, ледоруб и пригонку кошек.

Б. В пути:

1. Соблюдать строжайшую дисциплину, беспрекословно выполнять распоряжения старшего.

2. Переходить на охранение, как только склон становится трудным или есть опасность попасть в скрытую трещину.

3. Не устраивать гонок, не разговаривать без особой нужды на склонах, где возможны камнепады, лавины, падения участников, чтобы не отвлекалось внимание.

4. При движении не торопиться; всегда следить за местностью и взвешивать каждый шаг.

5. Проводить самоконтроль с целью учета сил и состояния здоровья.

6. Не пропускать и не сокращать остановок.

7. Не затягивать переходов до темноты. Заранее выбирать подходящее место для бивуака, располагаться на бивуаке засветло.

8. Не двигаться никуда в туман, бурю, метель. После сильного ливня и снегопадов выжидать дня два, не двигаясь; при необходимости двигаться - избегать опасных склонов.

9. При несчастии с людьми в горном районе все находящиеся в этом районе альпинисты обязаны по первому требованию или по собственной инициативе, узнав о несчастии, явиться в распоряжение начальника спасательного отряда. В случае, если начальник спасательной партии не выделен, руководство берет на себя находящийся на месте происшествия мастер альпинизма; если такового здесь нет, - старший инструктор или инструктор.

Записка на пути следования. Для облегчения поисков пропавших является обязательным для каждой группы альпинистов оставлять на местах бивуаков и на видных местах четко написанные записки в пустых консервных банках. Эти записки оставляются под каменными пирамидами.

Примерный текст записки таков:

Инструкция по спасательной работе в горах

А. Маршрут спасательного отряда

По получении сведений о несчастии в горах начальник спасательного пункта приступает к организации спасательного отряда не менее 6 человек.

Спасательные отряды организуются также в случаях, когда та или иная группа не возвращается в установленный ею срок и по расчетам у нее должно кончиться продовольствие.

Спасательные отряды комплектуются из составов спасательных отрядов лагерей и походов, находящихся в районе несчастного случая, из числа состоящих на учете местных жителей и туристов, с привлечением в первую очередь лиц, хорошо знающих район, технику альпинизма, могущих оказать первую помощь и т. п.

Поиски потерпевших аварию, в случае их ненахождения, прекращаются по использовании всех возможностей, а именно:

а) весь путь до вершины, на которую группа делает восхождение, или через перевал до соседней долины, если группа переваливала через хребет, должен быть пройден и осмотрен;

б) все места, вызывающие подозрения, как-то: трещины в ледниках по пути, лавинные места, места, подверженные камнепаду и соприкасающиеся с нижней частью крутых ледяных, фирновых и скалистых склонов, должны быть тщательно обысканы;

в) возможные отклонения от основного пути должны быть также проверены.

Поиски прекращаются, если с несомненностью установлен факт гибели отыскиваемых и нет надежды на возможность отыскания их тел, или если дальнейшие поиски связаны с явным риском гибели спасательного отряда.

О причинах прекращения поисков составляется акт. Подробный акт составляется и о нахождении пострадавших.

С момента получения сведений о несчастном случае до конца поисков начальник пункта обязан регулярно информировать о ходе работ начальника маршрута.

Все горные лагеря, а также все походы численностью в 20 и более человек обязаны выделять из своего состава спасательные отряды, состоящие из начальника отряда (старший инструктор) и двух участников, хорошо знакомых с теорией и практикой альпинизма.

Состав спасательных отрядов должен утверждаться одновременно с утверждением маршрута похода или программы работы лагеря.

Все лагеря и походы обязаны иметь аптечки, пятидневные неприкосновенные запасы продовольствия и снаряжение для всех участников спасательного отряда.

Б. Поиски

1. Если местонахождение потерпевших несчастье точно не известно, работа пункта или отряда начинается с организации поисков путем посылки разведочных партий.

2. В случае нахождения каких-либо ясных следов потерпевших, начальник разведочной партии посылает об этом известие начальнику спасательного пункта или отряда, который направляет сюда весь отряд для производства детальных поисков.

3. При проведении поисков начальник отряда принимает все меры предосторожности, чтобы избежать новых несчастных случаев.

4. Во время поисков обращается внимание на все, даже малейшие, следы, а именно: следы от ботинок и кошек, лунки от ледоруба, свороченные камни, царапины на камнях, обрывки вещей, остатки пищи, консервные банки, окурки и т. д.

5. Поиски на открытом леднике ведутся путем тщательного осмотра сверху всех трещин, расположенных по пути следования групп, и окликов пострадавших у каждой трещины. Трещины, не поддающиеся тщательному осмотру сверху и вызывающие подозрения, осматриваются путем спуска в них одного из участников спасательного отряда.

6. На ледниках, засыпанных снегом, ищут следы сверху. Если явных следов нет, осматривают края трещин, вызывающих подозрения, где в случае падения человека должны быть сорваны налеты инея. Затем приступают к осмотру дна отдельных трещин, путем спуска туда человека. Человека спускают также в том случае, когда следы обнаружены, но пропавший еще не найден. Если пострадавший упал в трещину с лавиной, нужно произвести сначала зондирование лавины, потом раскопки.

7. При осмотре трещин особое внимание уделяется тому, чтобы не бросить в трещину камней, кусков льда и т. п.

8. Поиски на фирновом склоне ведутся путем осмотра всех трещин и складок, в первую очередь в нижней части склона.

9. Поиски на гребне ведутся по обеим сторонам. В подозрительных местах спускаются вниз по склону для проверки.

10. Поиски засыпанных лавиной начинаются с установления начала и конца лавины и ее боковых границ. В начале поисков ставится сторожевой пост на случай появления новой лавины, причем в случае опасности пост немедленно дает знать о ней каким-либо сигналом.

11. Поиски на скалах ведутся путем осмотра с разных выступов всего склона и путем обыскивания расщелин, углублений, каминов, кулуаров и т. д.

В. Спасание

1. Если пострадавший обнаружен в таком месте, где ему не может быть оказана необходимая помощь и откуда его нужно достать, приступают к работе по спасанию.

2. Спасание попавших в трещину требует особенно быстрых действий, так как пострадавший может замерзнуть. Спасание начинается с обследования состояния трещины, ее склонов, карнизов, глубины и направления.

3. В случае нормального состояния пострадавшего (может двигаться и сам принять участие в подъеме), ему спускается веревка с петлей, которую он закрепляет на себе, по способу Бильгери, после чего веревку вытаскивают вверх или он сам поднимается, применяя петли Прусика.

4. Во избежание прорезывания веревки краем трещины, под веревку подкладывается палка или рукоятка ледоруба (необходимо следить за тем, чтобы подкладка не упала вниз на поднимаемого).

5. Когда пострадавший поравняется с краем трещины, его вытаскивают за руки, оставляя при этом веревку все время натянутой для охранения.

6. Если пострадавший находится в тяжелом состоянии (без сознания или имеет переломы и ушибы), к нему спускаются 1 или 2 человека и привязывают его в удобном для него положении.

7. В случае, если по каким-либо причинам спасательная группа самостоятельно не может поднять пострадавшего, она оставляет при нем дежурного, продовольствие и теплые вещи, срочно вызывая дополнительную помощь.

Основное правило переноски в горах пострадавших при несчастных случаях и заболевших: действовать быстро, но обдуманно, энергично, но осторожно, всячески щадя пострадавшего.

СПАСАТЕЛЬНЫЙ ФОНД

Полный комплект снаряжения:

Палатка Шустера

2 шт.

Ледорубы

6 шт.

Кошки

6 пар

Веревки

4 по 30 м

Рюкзаки большие

6 шт.

Спальные мешки

6 шт.

Очки-консервы

6 шт.

Репшнур 7 мм


Фото с вертолета предоставлены Арсением Болдыревым, компания «Хелиэкшн»

Онлайн-сервис Save Pro Life проанализировал страховые случаи при занятиях альпинизмом, треккингом и горным туризмом, произошедшие с застрахованными через www.saveprolife.ru путешественниками. Мы считаем, что приведённые в публикации цифры помогут вам выбрать подходящий страховой полис для занятий этими горными видами спорта!

Многие любители гор уже знают, что при выборе страховки для путешествия в отдаленные горные районы мира, в первую очередь, стоит обратить внимание на прописанные в ней риски по проведению эвакуационных или поисково-спасательных работ в горах с помощью вертолёта. Расходы по страховому случаю могут быть значительными, и не все российские страховые компании берут на себя обязательства по их выполнению.


Фото из архива Анны Ханкевич, восхождение на Денали, Аляска, 2016 г.

Перед покупкой страхового полиса нужно внимательно прочитать правила страхования, проверить наличие формулировки в них и только тогда приобретать полис. Желательно, чтобы условия по эвакуации и спасению вертолётом были дополнительно прописаны в страховом полисе. Если этого нет, то продавца или страховую компанию можно попросить включить данную формулировку в страховой полис.

Стоимость страхового полиса для занятий горными видами спорта или отдыха может быть в 5 раз дороже стоимости обычной туристической страховки. Связано это прежде всего с тем, что страховые компании постепенно накапливают опыт страхования экстремальных видов спорта и отдыха и для каждого рода занятия устанавливают свой повышающий коэффициент. Сотрудники компаний, а именно андеррайтеры, внимательно изучают статистику по убыточности направлений страхования. Если направление продаж признано дорогим, то и цены на страховку повышаются или продажи совсем закрывают. Страховая компания принимает во внимание не только убыточность рода занятия, но и страны, где чаще всего происходят страховые случаи по тому или иному направлению.

Итак, в топ стран по числу несчастных случаев в горах в 2017 году попало четыре государства!

Самой дорогой страной из расчета средней стоимости расходов по страховому случаю стали в порядке убывания: Таджикистан, Непал, Киргизия, Россия. Самая посещаемая альпинистами и другими любителями горных путешествий страна – Россия (Кавказ), и самое большое число страховых случаев произошло именно здесь!

Самые распространенные травмы в горах во время занятий альпинизмом, треккингом, горным туризмом (в 2017 году):
Травмы конечностей (переломы, ушибы, ссадины)
Обморожения (пальцев рук, ног)
Горная болезнь
Высокогорный отёк лёгких или пневмония
Отёк головного мозга
Другие травмы

При выборе страховки для гор смотрим район, смотрим способы связи и выбираем подходящий страховой полис, включающий эвакуацию и поисково-спасательные работы.

Рассмотрим таблицу по эвакуации вертолётом в горной местности с застрахованными в 2017 г.

В Таджикистане стоит обратить внимание на дороговизну эвакуационных работ вертолётом в районе поляны Москвина, где располагается Международный альпинистский лагерь «Памир Пикс» – самая удобная отправная база для восхождений на пики Коммунизма и Корженевской. Здесь лимит на эвакуационные работы составит 15 000 долларов США. Компания «Памир Пикс» сама координирует проведение эвакуационных работ при страховом случае.

Один из популярнейших горных районов мира для альпинистов и горных туристов – Киргизия. Стоимость работ в этих местах в среднем достигает порядка 7 000 долларов США.

Важно отметить, что у МЧС Кыргызстана нет своего вертолёта и команды горных спасателей. В любых спасательных операциях в горных районах задействован вертолёт Вооруженных Сил Киргизской Республики. Поэтому при обращении в МЧС время проведения спасательной операции значительно увеличивается. Бесплатно МЧС не предоставляет вертолёт, и эффективнее обращаться напрямую в компанию «Ак-Сай Трэвел», в свою очередь компания ведет переговоры по выделению вертолёта для организации спасательных работ при наличии у туриста подходящего страхового полиса.

Даты пребывания
Нитку маршрута
Копии страховых полисов
Обговорить возможности связи
Сообщить контактные данные родственников

При посещении Непала нужно обратить внимание на горный район, куда вы отправляетесь. В Непале работает достаточное число коммерческих вертолётных компаний, и стоимость их работ зависит от удаленности места нахождения туриста к столице Непала Катманду, где сосредоточены основные квалифицированные клиники.

Рассмотрим среднюю стоимость эвакуационных работ вертолетом в горных районах Непала.

Использованная литература:
1. Винокуров, Левин, Мартынов "Безопасность в альпинизме"
2. Ф. Кропф "Спасательные работы в горах"
Использовались так же рекомендации пилотов Эльбрусского ПСО по рациональному использованию вертолётов в спасательных работах в горах.

Разделяют:

Поисковые.
Целью является определение местоположения отдельного участника или целой группы. Поиск бывает маршрутным (когда известен район поиска) и неопределенным. Неопределенный поиск это практически всегда неудача, поэтому прилагаются усилия к установлению хотя бы примерного расположения группы и её планов на будущее. Заявка в МКК календарных планов маршрута и запасных вариантов направлена именно на это.

Спасательные.
Целью является устранение возможных факторов опасности и оказание пострадавшему первой помощи.

Транспортировочные.
Доставка пострадавшего в мед. учреждение, если он не способен перемещаться сам.

Эти три этапа могут присутствовать все вместе, а могут и в любой комбинации, например, только спасательные работы, или поисково-спасательные, спасательно-транспортировочные.

Основная схема проведения спасработ разработана в советские времена альпинистами для районов с густой сетью альплагерей и тучей народа. Спасработы проводятся силами профессионального спасотряда (МЧС) с привлечением опытных альпинистов (тогда жетон спасателя мог получить только человек со вторым разрядом по альпинизму.). Схема рассчитана в среднем на 30-40 чел. Для материального обеспечения спасработ используются ресурсы, заранее приготовленные в альплагере. Сейчас эта схема более-менее работает только на Кавказе и в Фанах; в других удаленных и малопосещаемых районах нет ни МЧС, ни альплагерей, ни ресурсов. Туристская группа, действующая автономно может рассчитывать только на свои силы и свое снаряжение, в лучшем случае на помощь встречных групп и местных жителей.

Основополагающим и самым слабым звеном этой схемы является своевременное получение информации о НС. Любой клуб, проводящий походы в удаленных районах, старается сделать так, чтобы в одном районе работали несколько отделений, имеющих возможность связи между собой и цивилизованным миром и способные оказать помощь друг другу. Для связи используются рации, мобильные и спутниковые телефоны. В нашем клубе уже много лет действует общий коорд. центр, облегчающий контакты всех со всеми. В первую очередь его работа направлена на быстрое реагирование на информацию о ЧП и прочих осложнениях на маршруте.

Если связь невозможна, назначаются места обязательных встреч групп и контрольные сроки. Если по истечении контрольного срока группа не явилась на встречу и не дала о себе знать, начинаются поисково-спасательные работы (ПСР). Устанавливаются так же контрольные сроки завершения маршрута, однако, если группа в них не укладывается, спасать ее, скорее всего уже поздно. Кроме выхода на ПСР по сигналу о НС или истечению контрольного времени иногда практикуется предупредительный выход. Если группа дважды не вышла на связь, если отсутствуют заранее оговоренные сигналы, если наступило резкое и длительное ухудшение погоды, затрудняющее сход с маршрута или возникли другие внушающие опасения факторы, может быть сформирован спасотряд для установления связи с группой, наблюдения за ней и оказания помощи при необходимости. Ибо лучшие спасработы это те, которые не состоялись.

Общая схема ПСР силами профессионального спасотряда, школы (или нескольких групп) примерно такова:

  • После поступления информации о НС или за некоторое время до истечения контрольного срока формируется штаб ПСР, назначается начальник ПСР. Обычно это наиболее опытный и ответственный из руководителей, хотя бывает, что спасы приходится возглавлять первому, кто попал под раздачу. На время ПСР начальник становится абсолютным диктатором и его приказы обязательны к выполнению. Сам он по возможности не принимает участия непосредственно в работе, а занимается координацией действий всех групп, оценкой ситуации и принятием всех жизненно важных решений. Ответственность за всех участников ПСР лежит на начальнике.

    Штаб ПСР собирает всю возможную информацию о случившемся, оценивает ее достоверность, разрабатывает предварительную версию НС. Исходя из нее, оценивается объем необходимой помощи, сроки ПСР, необходимое количество снаряжения и людей.

  • Формируются рабочие отряды, во главе каждого свой начальник.
    Поисковый отряд - нужен, если положение пострадавшего точно не известно. Выходит сразу по истечении контрольного срока. Высылаются несколько мобильных групп составом 2-4 человека на обследование района возможного нахождения пострадавшего. Кроме самообеспечения у них должна быть связь и аптечка. Их задача - найти пострадавшего или потерявшуюся группу и доложить об этом в штаб ПСР. Далее, если возможно, добраться до пострадавшего, оказать ему первую помощь и начать транспортировку. Этим они берут на себя роль головного отряда.
    Головной отряд - состоит из наиболее сильных и опытных участников. Выходит сразу после получения информации от поисковых отрядов, или максимально быстро после получения сигнала о НС. Задача - с максимально возможной скоростью добраться до пострадавшего, оказать ему помощь (в составе головного отряда должен быть врач) и начать транспортировку. Состав головного отряда минимум 4-8 человек. Головной отряд должен доставить пострадавшего на более-менее спокойный рельеф, или, если это невозможно столь малыми силами, подготовить простой и безопасный путь для транспортировочного отряда (перила, точки страховки, ступени и тд.)
    Транспортировочный (основной) отряд - состоит из всех участников, способных двигаться и работать. Выходит по мере готовности людей и снаряжения. Желательно быстро. Возможный состав 10-30 человек. Они принимают пострадавшего из рук головного отряда и сопровождают вплоть до погрузки в машину или на больничную койку. Руководителем отряда обычно является врач, отвечающий за мониторинг страдальца и принимающий решения о возможности и способах транспортировки.
    Вспомогательный отряд - больные, слабые и морально неустойчивые (это если нет здоровых и сильных). Ждет информации от головного или транспортировочного отрядов. Выходит при необходимости. Задача отряда - подготавливать путь для транспортировочного отряда, готовить еду и питье, ставить и собирать лагеря, подносить веревки и тд. Самая неблагодарная работа.
  • Начальник ПСР лично отслеживает готовность и выход отрядов, ставит конкретные задачи и сроки их исполнения, координирует действия отрядов, принимает решение о необходимости посторонней помощи (со стороны дружественных групп, местных жителей, МЧС, альпинистских организаций) и формах её оплаты и тд.
  • На время ПСР участникам запрещается самовольно покидать лагерь, т.к. они могут понадобиться в любую минуту. При необходимости урезается раскладка. Любое личное снаряжение может быть потребовано для нужд пострадавшего и спасателей, и тем самым благополучно угроблено.
  • После сдачи пострадавшего на руки врачам и возвращения всех участников в базовый лагерь, начальник объявляет о завершении ПСР и оформляет необходимые документы. Только после этого люди могут расслабиться и подумать о возможности продолжения своего маршрута.

Это общая схема, рассчитанная на большое количество народа. В каждом конкретном случае она может меняться, чаще упрощаться, но основные принципы остаются неизменными. Эту схему нужно знать и по возможности её придерживаться.

О привлечении посторонней помощи:

  • ПСР - грязная, тяжелая и опасная работа. Вы не имеете права заставлять кого-либо вам помогать. Это дело профессионалов либо добровольцев.
  • Нехорошо без крайней необходимости просить встречные группы о помощи. Тем самым вы, скорее всего, срываете им маршрут. Если можно обойтись без этого - постарайтесь обойтись. Если просите - точно укажите, что вам надо: медицинская помощь, помощь в транспортировке, продукты, снаряжение, связь. Просите только жизненно необходимый минимум.
  • Если же вас просят о помощи - помогите, не оглядываясь на вышесказанное. Если не просят, но вы видите, что у людей проблемы, предложите свою помощь. Конкретно сформулируйте, чем именно вы можете помочь.
  • Если привлекаете местных жителей, подумайте, чем можете компенсировать им потраченное время: деньгами, продуктами, медикаментами, горючим, веревками и тд. Просить они, скорее всего, не будут, но и от подарка не откажутся.

Но чаще всего приходится проводить ПСР силами одной-двух групп, что медленнее и труднее. Так что лучше беречь личный состав и не допускать появления пострадавших. Для этого необходимо, чтобы каждый участник чувствовал, что успех похода зависит именно от него и был предельно аккуратен в любых действиях. Не допускать необоснованного разделения группы, в том числе и при движении. Возможность связи внутри группы (если есть необходимость разделиться) - радиосвязь, заранее обговоренные условные знаки, мобильные телефоны (на Кавказе кое-где работают). При разделении группы обязательно договориться о времени связи и контрольных сроках возвращения.

Сигнализация:

Знаки бедствия:

  • SOS (3 коротких, 3 длинных, 3 коротких) короткий сигнал передается коротким свистком или вспышкой, одной поднятой вверх рукой или одним фонарем. Длинный сигнал - длинным свистком, долгой вспышкой, двумя поднятыми вверх руками или двумя фонарями.
  • красная ракета или красная тряпка, красный фонарь, любая красная маркировка.
  • 6 любых (звуковых или световых) равномерных сигналов минуту. После сигнала делается минутный перерыв, затем сигнал повторяется.

Обозначение своего местонахождения - частые прерывистые сигналы.

Ответ на принятые сигналы - 3 равномерных сигнала в минуту, белая ракета.

Отбой тревоги , окончание спасработ - зеленая ракета, любая зелёная маркировка.

Жесты: "Y" Да, нам нужна помощь и "N" Нет, нам не нужна помощь.

При передаче сигнала бедствия любым способом, дающим возможность передачи более или менее подробной информации (радиосвязь, спутниковый/сотовый телефон, отправленные за помощью участники и т.д.) необходимо, чтобы передаваемая информация была полной и достаточно подробной, не сумбурной. К радиосвязи необходимо подготовится, гонцов проинструктировать и обязательно дать им записку.

Чтобы ничего не забыть, заучите аббревиатуру "ГКЧП" . Буква "К" используется дважды. В английском это список "5 W"

  • Где (where) - где произошло ЧП, куда собираетесь перемещаться. Как до вас можно добраться, какие препятствия есть на пути.
  • Кто (who) - кто пострадал - количество пострадавших, количество участников способных работать, состояние пострадавших и группы.
  • Когда (when) - когда произошло ЧП.
  • Что (what) - что именно произошло.
  • Погода (weather) - метеоусловия, прочие условия

Поисковые работы силами группы:

1. Остановиться, собрать всю группу, решать проблему совместно. Выяснить, когда и где в последний раз видели потерявшегося, в каком он был состоянии, какие у него были планы. Предположить куда он мог податься, какие ориентиры ему известны, есть ли у него карта, умеет ли он думать (если да, то каким именно местом). Это не праздное уточнение. Человек в панике способен на неадекватные решения.

2. Определить зону поиска: вверх или вниз по ходу движения, были ли развилки тропы, мосты на реке, повороты из основной долины. Если да, то проверить другой берег реки, другую тропу, соседнюю долину. На гребне - проверять обе стороны гребня, на крутом склоне - проверять его подножие. В верховьях рек - проверять все, т.к. здесь возможность ошибки велика, а рельеф сложен. Можно выйти на обзорную точку, главное не заблудиться самим.

3. На поиск уходят минимум по два человека. Каждой группе необходимо поставить задачу, определить зону поиска (сектор, квадрат и т.д.). Необходимо продумать для них комплект снаряжения, аптечку, способы и время связи, предполагаемый маршрут движения. Обязательно назначается контрольное время их возвращения.

4. К исходу контрольного времени к выходу должна быть готова основная группа с комплектом снаряжения для проведения спасработ, медикаментами и едой для себя и пострадавшего. В лагере допустимо оставить одного человека (желательно с радиосвязью) для приготовления еды и чая ко времени предполагаемого возвращения.

5. Когда ситуация прояснится (или же наоборот усложнится) оценить возможность продолжения ПСР своими силами, при необходимости послать за помощью (не менее двух человек). Продолжать поиск до какого-либо логического завершения.

Действия заблудившегося:

1. Остановится, подумать мозгом. Вспомнить, когда и где ты в последний раз видел группу, какие были планы у руководителя. Впереди они или позади, где ты мог сбиться с пути. Если перед тобой развилка или мост - садись здесь и жди, когда тебя найдут.

2. Если точно знаешь, где разошелся с группой и как туда попасть, допустимо вернуться в эту точку, в остальных случаях оставайся на месте, не паникуй, не осложняй поисковые работы спонтанными действиями и беспорядочными перемещениями. Если двигаешься, по возможности складывай заметные туры с записками (писать лучше карандашом) о том, когда здесь был и куда пошел дальше, или любым другим способом отмечай свой путь.

3. По возможности готовься к длительному сидению, рой норы и вей гнезда. Требования к гнезду: безопасность местоположения; прочность; защита от внешних факторов; достаточная вентиляция. Максимально ярко обозначай свое местоположение, тк гнездо, сделанное из подручного материала, будет сливаться с рельефом. Ночью жги костры, свети фонариком, пой песни.

4. Используй имеющееся снаряжение для поддержания своей жизнеспособности и организации относительного комфорта в гнезде. Необходимо обеспечить себя едой и горячим питьем. Кроме очевидных преимуществ, это позволит успокоиться, убить свободное время и подумать о жизни. В любом случае, лучше делать что-то ненужное, чем не делать ничего. О возможности долгого сидения стоит подумать в момент сборов и дележа снаряжения. Общественное снаряжение и продукты рекомендуется делить так, чтобы сделать относительно комфортным сидение максимальному количеству народа. В крайнем случае, вместо коврика можно использовать веревку, вместо спальника рюкзак и т.д. В личном снаряжении всегда надо иметь аварийный набор: нож, спички в герм. упаковке, расходную веревочку, личную аварийную аптечку и т.д. Кружку или миску рекомендуется брать металлическую, которую можно ставить на огонь.

5. После воссоединения с группой безропотно принять от руководителя причитающиеся подарки и несколько добрых слов в придачу.

Спасательные работы силами группы.

Итак, вы нашли клиента и убедились, что ему нужна помощь. На данный момент ваша задача - оказать пострадавшему первую помощь и спустить (поднять) на более-менее спокойный рельеф, не представляющий опасности и технической сложности и не требующий страховки спасателей.

Первоначальные действия:

1. Определить, что было причиной аварии: камнепад, лавина, срыв на склоне и т. д. Оценить возможность повторной аварии. Позаботиться о безопасности спасателей. Не допускать поспешных действий, способных привести к осложнению ситуации.

2. Подойти к пострадавшему или установить с ним голосовую связь. Выяснить его состояние, определить размер и характер необходимой помощи.

3. Оказать первую помощь. Если вероятно повторение аварии и невозможно обеспечить безопасность спасателей и пострадавшего, допускается провести экстренную эвакуацию в безопасное место, даже в ущерб его состоянию. В дальнейшем при транспортировке учитывать состояние больного и характер травмы (не заставлять стоять человека со сломанной ногой, пристегиваться - со сломанной рукой). При прочих равных на скалах сначала оказывают медицинскую помощь, потом транспортируют, на леднике (при падении в трещину) - сначала извлекают на свет божий, потом лечат. Это объясняется тем, что на холоде кровопотеря и болевые ощущения минимальны, а главное - не заморозить клиента. Если подъем затягивается дольше 10-15 минут необходимо спустить пострадавшему теплые вещи, при необходимости спуститься к нему и помочь ему одеться.

4. Транспортировать пострадавшего на более удобный и безопасный рельеф, то есть туда, где удобнее будет его лечить, где можно подготовить его к длительной транспортировке, где можно поставить лагерь и отсидеться в ожидании помощи.

Транспортировка по сложному рельефу.

Любое шевеление пострадавшего осуществляется под постоянным контролем врача или ИО. Он принимает решение о способах и вообще возможности транспортировки.

Обычно пострадавшего спускают. Это проще физически и морально. Однако, если вверх значительно ближе и оттуда проще выбираться к людям, можно и поднимать. Чаще подъем используется при вытаскивании пострадавшего из ледниковой трещины.

При транспортировке пострадавшего по сложному рельефу многое зависит от того, может ли он двигаться самостоятельно и активно помогать спасателям. Если да - то его можно транспортировать без сопровождающего на одинарной веревке, подстрахованной прусиком. Для спуска легко пострадавшего используется тормозное устройство (восьмерка, реверса, шайба). Длина веревки не должна превышать 40-50 м. Нельзя допускать трения веревки об острые грани на перегибе. Перегиб должен быть обработан, при необходимости можно подложить под веревку что-нибудь ровное и скользкое (например, ледоруб или палки, обязательно закрепить!). Для подъема используются полиспасты, так же можно использовать длинный блок или вытаскивать напрямую. Схемы полиспастов разнообразны и широко известны со времен Архимеда.

При подъеме на малые расстояния или при нехватке вытягивающих можно заставить пострадавшего подниматься способом "грудь-нога" или "нога-нога".

  • Для удобства подъема грузовые веревки пропускаются через карабин на груди пострадавшего. Тогда его не отбрасывает.
  • Команды подает пострадавший.
  • При необходимости назначается "дятел" сидящий на краю трещины и транслирующий команды вытягивающим.

Если пострадавший не может двигаться самостоятельно, для его транспортировки нужен сопровождающий. Задача сопровождающего -- следить за состоянием пострадавшего, контролировать его движение и предохранять его от контакта с рельефом. Подъем и спуск пострадавшего с сопровождающим происходит на двойной веревке, подстрахованной двойным прусиком. Длина двойной веревки не более 100 м. Особое внимание уделить грузовым и страховочным точкам. Лучше сделать 2-3 точки и сблокировать их компенсационными петлями. Спуск пострадавшего с сопровождающим происходит на карабинном тормозе (или др. устройстве, позволяющем работать с двойной веревкой). При необходимости для увеличения трения можно использовать двойной карабинный тормоз. Подъем пострадавшего с сопровождающим обычно происходит на одинарном или двойном полиспасте (имеет смысл только при наличии блоков). Можно вытащить и напрямую или длинным блоком, но это требует больших трудозатрат.

Если пострадавший в очень тяжелом состоянии или есть подозрение на травму позвоночника, его необходимо транспортировать на жестких носилках. Носилки подвешиваются на петлях перед сопровождающим на уровне его пояса. На очень сложном рельефе носилки могут сопровождать 2 человека, что еще увеличивает требования к точкам и веревкам.

При транспортировке первым идет один или несколько опытных участников. Они выбирают путь, подготавливают площадки, организуют точки страховки и самостраховки. После спуска или подъема страдальца на 1 веревку (один эталонный участок) группа должна оценить скорость своего перемещения (в дальнейшем она будет только падать), запас времени, состояние пострадавшего, и, исходя из этого, принимать решения о дальнейших действиях.

Подъем из ледниковой трещины.

  • Должен проводиться максимально быстро. В трещине холодно, часто мокро и очень противно.
  • При движении по закрытому леднику человек уже пристегнут к веревке и у него есть аварийная система на случай срыва в трещину. Задача напарника по связке остановить падение и закрепить веревку. В идеале пострадавший вылезет сам или с небольшой помощью сверху.
  • Прежде чем помогать сорвавшемуся, нужно обеспечить страховку для оставшихся наверху и обозначить края трещины, чтобы не повторить его подвига. Любая работа наверху - на страховке или самостраховке.
  • На краю трещины часто висит карниз, затрудняющий подъем пострадавшего. Рубить его не надо, т.к. падать он будет клиенту на голову. Если карниз небольшой, можно обойтись ледорубом, подложенным под веревки, чтобы они не пропиливали край трещины. Ледоруб обязательно закрепить!!! Если карниз большой и веревка уже пропилила его край, необходимо сделать оттяжку с противоположного берега трещины и проводить подъем через неё.
  • После того как пострадавший доставлен на спокойный и безопасный рельеф группа должна принять решение о дальнейших действиях, оценить резерв времени, сил, средств. В любом случае и пострадавший и спасатели должны отдохнуть и прийти в себя. Пострадавшего нужно еще раз осмотреть и подготовить к длительной транспортировке. Если принято решение о транспортировке своими силами, необходимо разделить обязанности: кто тащит, кто готовит тропу, кто занимается едой и лагерями.

Длительная транспортировка силами группы

  • При транспортировке следует выбрать более простой и, по возможности, знакомый путь к людям, даже если он несколько длиннее.
  • Группой 8-10 человек имеет смысл нести пострадавшего по несложному рельефу на 5-10 км. В других случаях необходимо вызывать помощь, тк работоспособность носильщиков снижается, скорость падает и возрастает вероятность осложнений. Силами 30-40 человек можно транспортировать пострадавшего на 30 км и через препятствия до 2А кс (при соответствующей подготовке). При более сложных условиях необходимы квалифицированные спасатели, спец снаряжение, а лучше - вертолет. К сожалению, он не везде может сесть, поэтому тащить все равно придется.
  • Следует помнить, что любая транспортировка для пострадавшего очень тяжела и болезненна. По возможности необходимо оберегать его от тряски, ударов, а так же природных катаклизмов (дождь, снег, ветер, солнце и т.д.).
  • Необходимо постоянно следить за состоянием страдальца, вести беседу, если он в сознании (это облегчит самочувствие и ему, и вам и позволит делать выводы о его состоянии). Если он без сознания, следить за дыханием и пульсом должен отдельный человек, стоящий у головы. Если страдальца тошнит, по команде носилки переворачивают.

Способы переноски страдальца:

Одним человеком.

  • На бухте веревки, в специальных лямках (на короткое расстояние).
  • В рюкзаке (резать) наиболее удобно.
  • На носилках - волокушах по снежному или плоскому трав. склону.

Двумя людьми

  • На бухте веревки и на палке, закрепленной ремнями (на короткие расстояния).
  • В мягких носилках - плетенке, закрепленных на шесте.

4-6 человек

  • Носилки из подручных средств (ледорубы, палки, стойки палаток, основная веревка) При тяжелых травмах и подозрении на травмы позвоночника необходимы очень жесткие носилки (щиты, двери) или стандартные носилки "акья"

Пострадавший укладывается в носилки на коврик, при необходимости в спальник, и фиксируется к носилкам несколькими петлями основной веревки. Сопровождающие удерживают носилки не руками, а крепят на петлях через плечо или к страховочной системе.

Пострадавшего всегда несут головой вверх (т.е. на спуске - ногами вперед), если нет других медицинских показаний. На крутых участках ему необходимо обеспечивать страховку. При переноске носилок следует избегать узких гребней и кулуаров, так как это неудобно для спасателей. Участники, несущие пострадавшего должны по возможности меняться каждые 15-20 минут. Не допускать перегрузки отдельных участников!!! Люди свободные от непосредственного процесса транспортировки распределяются для выполнения следующих задач:

  • Марш - бросок за помощью (по возможности)
  • Разведка и подготовка пути. Надо найти оптимальный путь, расчистить тропу, может быть пробить ступени, повесить перила даже на небольшом склоне, чтобы спасатели могли придерживаться руками.
  • При необходимости организация страховки
  • Упреждающая готовка пищи и установка лагеря.

Учитывая медленный темп, следует контролировать запасы еды и топлива, а так же быть готовым по ходу движения остановиться из-за непогоды или ухудшения состояния пострадавшего. Не допускать остановки в опасных местах.

Транспортировка и сопровождение пострадавшего продолжается до места оказания квалифицированной медицинской помощи. Иногда даже в машине приходится держать носилки на руках, чтобы пострадавшего не колбасило на горной дороге.

Эвакуация вертолётом.

Это работает, но обычно требует огромной организационной работы руководителя и координационного центра. В любом случае, думать о такой возможности необходимо до похода.

  • Оформляете страховку на солидную сумму в уважаемой компании. В договоре должно быть прописано, что вы занимаетесь экстремальным видом спорта, а так же то, что оплачивается не только лечение, но и доставка в мед. учреждение, в том числе вертолётом. Без страховки имеете шанс попасть на 15-18 килобаксов, а вероятнее всего, что вертолёт вообще не вылетит без гарантий оплаты.
  • Заехав в район, встаёте на учет в спасслужбе (если она там есть).

В цивилизованных районах (Альпы, Гималаи, с нек. оговорками Кавказ) этого достаточно. В случае ЧП вы звоните спасателям или в ассистантскую компанию, объясняете, что случилось и где вы находитесь, вас консультирует доктор и при необходимости прилетает вертолёт.

Но обычно всё происходит по-другому:

  • Перед началом похода вы звоните в ассистантскую компанию и выясняете, знают ли они, где находится район вашего похода и ближайший к нему вертолётный отряд. Чаще всего, они этого не знают, и выяснять начнут тогда, когда получат от вас информацию о ЧП.
  • В целях экономии времени, вы находите в интернете устраивающий вас аэродром, связываетесь с его руководством и выясняете, есть ли у них летающие вертолёты, есть ли к ним горючее и пилоты, имеющие право летать в горной местности. И самое главное: сколько будет стоить (лично командиру) вылет по первому звонку и какие гарантии оплаты требуются. Попутно можно узнать, что это за вертолёты, при какой погоде и на какую высоту они могут летать. Имейте в виду, самые распространенные у нас машины МИ-8 имеют дальность полёта 500км и разрешенную высоту взлёта-посадки 4500м (хотя при необходимости могут взлететь и с 6000), а мелкий МИ-2 и аналогичные ему буржуйские модели дальность полёта всего 160км.
  • Собираете документы с гарантиями оплаты и отправляете их на базу. Получаете подтверждение получения и согласие вас спасать.
  • Собранную информацию предоставляете в ассистантскую компанию и коорд. центр клуба. В клубе оставляете также телефон ассистантской компании и номера своей страховки. Горячие номера забиваете в память всех имеющихся в группе телефонов, записываете в маршрутку и доводите до сведения всех участников!
  • В случае ЧП звоните на оба номера и выдаёте информацию по списку 5W. Клубный оператор становится вашим представителем в городе, а оператор ассистантской компании занимается решением всех денежных вопросов. В ассистантской компании работают профессионалы, в клубе лучше понимают реалии вашей жизни, например, необходимость экономить аккумуляторы в телефоне. Действуя вместе, они справятся.
  • Вам остается искать и готовить площадку для приземления вертолёта. При нахождении площадки нужно ещё раз связаться с вашим оператором и сообщить ее координаты и дать словесное описание.

Общие требования к площадкам таковы:

  • Ровная, желательно выпуклая площадка крут. не более 5° , размером мин. 30X30м с открытыми подходами для глиссады на расст. 300м, хорошо освещенная, желательно с твердой поверхностью, без ям, кочек и пней. Наиболее благоприятны гребневые участки, седловины, плато.
  • При наличии перегиба, площадку необходимо организовывать ближе к перегибу склона, идущего вниз (взлет со снижением компенсирует недостаток мощности двигателя на большой высоте). Избегать площадок близко к склону, уходящему вверх, так как нисходящие потоки воздуха по склону препятствуют взлету.
  • При оборудовании вертолетной площадки в лесистой местности лучше всего воспользоваться естественными опушками, лишенными больших деревьев, при этом вся другая растительность, небольшие деревья и кусты выше полуметра, должны быть вырублены и унесены на 20-50 метров от площадки. Желательно срубить самые высокие деревья в радиусе 100 м.
  • Площадка должна быть хорошо заметна и ярко маркирована. При приближении вертолета рекомендуется дать ракету (если она есть) в сторону, противоположную той, откуда летит вертолёт.
  • Посадочная площадка должна быть обозначена по углам и в центре, т. е. в месте приземления вертолета, темными предметами (рюкзаки, спальные мешки и тд). Все мелкие вещи в радиусе 50м (коврики, посуда, одежда и тд) необходимо зафиксировать, так как они могут быть подняты вихрем и попасть в несущие винты вертолета. Лагерь, стоящий менее чем в 100м от площадки также может пострадать.
  • При организации посадочной площадки на снежной поверхности нет необходимости ее сплошь вытаптывать. На ней должно быть много следов (для пространственного ориентирования пилота в условиях ограниченной видимости из-за снежного вихря, поднимаемого лопастями вертолета при посадке). Для того чтобы показать пилоту состояние снежного покрова (глубину, плотность снега), во время контрольных проходов вертолета над местом посадки один из участников должен постоянно двигаться по площадке.
  • Площадку на закрытом леднике надо проверить на предмет трещин.
  • Для обозначения силы и направления ветра по углам площадки выставляются флаги, "колдуны" из одежды и т.д. Если этого недостаточно, люди должны встать спиной к ветру, выстроившись в "затылок", в 3-4 м от площадки, с левой стороны от направления захода вертолета (от линии посадки). Руки расставить в стороны (при посадке пилот видит людей слева и лицом к себе). При переменном или порывистом ветре необходимо делать вращательные движения туловищем на 80-90°. Вокруг своей оси. После контрольных проходов вертолёта с площадки можно уйти, но на своих местах оставить маркировочные предметы.

Погодные условия, необходимые для полетов:

  • Облачность - высота над местом посадки: не ниже 350 м (при абсолютной высоте до 2000 м), не ниже 600 м (при абсолютной высоте свыше 2000 м).
  • Видимость на уровне площадки приземления не менее 5 км (при абсолютной высоте до 2000 м), не менее 10км (при абсолютной высоте свыше 2000 м).
  • Ветер не более 5 м/сек в закрытых ущельях, котловинах; до 15 м/сек на открытых плато, гребнях, седловинах. Наиболее благоприятная для полетов сила ветра - 5-6 м/сек. Безветрие так же нежелательно. Переменный ветер опасен при зависании и приземлении, особенно когда эти действия нужно произвести вблизи скал, пропастей, пологих спусков. Зависание над лесом и густым кустарником - весьма трудная и опасная операция, так как ветки деревьев и кусты рассеивают воздушную струю.

После совершения вертолетом посадки

  • Даже после приземления пилот может изменить положение вертолета по самым различным причинам, например, предпринять взлет или разворот.
  • К вертолёту можно приблизиться только тогда, когда двигатели будут выключены, а винт остановится. Если после приземления двигатель вертолета не будет выключен, то приближение или удаление от вертолета, выход из него, погрузка пострадавшего осуществляются только слева со стороны переднего сектора так, чтобы не попасть под хвостовой винт, расположенный с правой стороны машины. Следует помнить о том, что концы лопастей несущего винта опускаются к поверхности земли тем ниже, чем медленнее они вращаются.
  • Нельзя касаться руками фюзеляжа вертолета до тех пор, пока заземляющий тросик не коснется поверхности земли.
  • Носилки с пострадавшим, а также различное снаряжение нужно переносить как можно ниже и параллельно поверхности земли. Веревки, чтобы их концы не намотались на лопасти винта, должны быть сбухтованы, легкие предметы тщательно упакованы и уложены в рюкзаки или в другую тару. Лыжи, лыжные палки, зонды переносят только в горизонтальном положении. В противном случае выступающие части снаряжения могут попасть между лопастями несущего винта, что опасно не только для человека, но и для вертолета.
  • После приземления руководитель ПСР согласовывает дальнейшие действия с командиром вертолета.
  • Вертолёт может забрать с места ЧП всю группу. А может и не забрать. Это зависит от его техн. возможностей. Будьте готовы к тому, что здоровым участникам придется выбираться к людям самостоятельно. Скорее всего, 1-2 сопровождающих всё-таки заберут. Им можно сбросить снаряжение, не нужное для выхода из района. Кандидатуры улетающих, их личные вещи и баул со снаряжением желательно подготовить заранее.

Кое-что об этике ПСР.

  • Безопасность спасателей - одно из обязательных требований при проведении работ. Очень неприятно, когда из-за одного дурака хоронят десяток хороших людей. Кроме того - дальше работать становится некому.
  • Руководство осуществляется одним человеком. Руководитель берет на себя все бремя власти и всю тяжесть ответственности. По возможности он не принимает участия в тяжелых работах в труднодоступных местах, он должен сохранить силы, чтобы думать. Он может и должен советоваться с участниками, принимать во внимание их мнение, но окончательное решение принимает он один, и решение это обязательно к исполнению.
  • Работа происходит на пределе физических и моральных сил группы. В этой ситуации нельзя допускать паники, разногласий и каких-либо разборок. Оставьте это на потом. Следует сохранять спокойствие, дружелюбие и внимательность к товарищам. Даже если тебе совсем плохо, вспомни, что остальным ещё хуже, а уж о пострадавшем и думать страшно. Кроме того, ты - доброволец, а им всегда не везет.
  • Нельзя вести с пострадавшим разговоров о тяжести его состояния, о трудностях пути и о том, какой он дурак и как он всех достал. Учитывайте, что страдалец может мыслить не совсем ясно и временами говорить и делать глупости. Постарайтесь потерпеть. Через некоторое время будете вместе над этим ржать.
  • Пострадавший должен понимать, что плохо не только ему, но и спасателям и относиться к этому с пониманием, не капризничать и не требовать заботы и внимания сверх меры. Кроме того он должен сообщать правду о своем состоянии, об улучшениях и ухудшениях, не геройствовать в ущерб себе, но стараться активно помогать, если это возможно.

Аварийные ситуации, возникающие в горнотуристских походах, являются следствием, как правило, неправильных действий участников группы или ее руководителя.

Планируя маршруты в горах, туристы должны знать природу гор и с учетом этого правильно планировать нитку маршрута, выбирать трассу и время движения, применять наиболее целесообразные в каждом конкретном случае тактику и технику передвижения и страховки. Игнорирование объективных законов природы ведет к созданию аварийных ситуаций.

Предаварийные критические условия возникают в горах из-за резкого ухудшения погоды на сложном участке рельефа, что затрудняет ориентировку, выбор пути и связь между участниками; резкого похолодания, неверного выбора трассы или времени движения; недостаточной высотной акклиматизации; чрезмерно напряженного графика маршрута; плохо организованного и недостаточного питания туристов на маршруте; недисциплинированности и пренебрежения страховкой; потери части снаряжения, использования некачественного или непроверенного до похода самодельного снаряжения и т. д. Важно, чтобы группа и особенно ее руководитель вовремя распознали эти причины и мобилизовали свои знания, опыт и хладнокровие для устранения критической ситуации.

Срыв на крутом рельефе или провал в ледниковую трещину, травмирование падающими камнями, кусками льда, фирна, снегом, срыв вместе с частью рельефа, травмирование грозовыми разрядами, снаряжением, заболевания являются непосредственными причинами аварий. В аварийной ситуации следует:
уяснить факт происшедшей аварии и ее масштабы;
выяснить непосредственные причины;
организовать, если необходимо, поисковые работы с обеспечением безопасности остальных участников;
оказать первую помощь, выяснить самочувствие пострадавшего и необходимый объем дальнейших работ;
распределить обязанности в группе по ликвидации аварии;
организовать транспортировочные работы и при необходимости послать за внешней помощью.

В условиях внезапного бедствия огромная доля моральной ответственности и основная психологическая нагрузка ложатся на руководителя группы или наиболее опытного и авторитетного участника в случае несчастья с самим руководителем. Необходимо быстро и хладнокровно оценить ситуацию, составить план действий на первое время и четкими конкретными командами приступить к спасательным работам. Руководитель должен отчетливо представлять себе психическое состояние остальных участников, ставить перед ними реальные конкретные задачи, учитывать, что некоторые из туристов, находясь в состоянии нервного шока, вызванного происшедшей на их глазах трагедией, могут частично утратить некоторые технические и двигательные навыки, координацию движений. Поэтому во время проведения спасательных работ необходимо держать под контролем действия участников, при необходимости поручать им более простые и легкие участки работы. По мере прояснения ситуации и поступления новой информации руководитель должен чутко реагировать на изменение обстановки и соответственно координировать план спасательных работ. Важно организовать работу так, чтобы отдельные ее элементы были четко увязаны между собой как по важности, так и по времени.

Если группа попала в снежную лавину, несмотря на самое разное практическое "оформление" этой ситуации, существует единый, "типовой" порядок проведения работ.

По мере движения по рельефу, группа и ее руководитель должны постоянно следить за изменяющейся снежной обстановкой и достаточно ясно представлять себе возможную опасность. Особенно подозрительные с точки зрения лавинной опасности участки, если принято решение об их прохождении, следует пересекать по одному, без связок, организовав наблюдение за склоном и оговорив на случай аварии действия всех участников. Если в группе есть лавинные шнуры и специальное лавинное снаряжение, их нужно привести в "боевую" готовность. Для зимних походов в горах такое снаряжение обязательно.

Прежде чем перейти к действиям группы по обнаружению засыпанного, напомним основные правила поведения попавшего в лавину. При сигнале товарищей "лавина!" надо немедленно освободиться от рюкзака, а если турист шел на лыжах, — от лыж и лыжных палок и попытаться удержаться на поверхности лавины, стараясь попасть ближе к ее краю. Если все же лавина захватила туриста, он должен сгруппироваться, подтянув колени к животу, сжатыми кулаками защитить лицо, стараясь сохранить перед ним свободное пространство. При остановке лавины надо определить свое положение: выпуская слюну, узнать, где верх, и по возможности продвигаться в эту сторону. Ни в коем случае не спать! Кричать надо только тогда, когда непосредственно над собой слышны крики или шаги участников группы.

При сходе лавины и захвате ею туриста наблюдатели должна четко фиксировать его местонахождение в лавине или то место, где он был виден в последний раз. После остановки лавины руководитель, оценив обстановку и установив возможность повторного схода лавины, организует наблюдение за склонами и с остальными членами группы немедленно приступает к поискам засыпанного. При этом вначале отмечают место, где в последний раз видели потерпевшего и место остановки той части поверхности лавины, где исчез турист.

Осматривая поверхность лавины, туристы двигаются шеренгой снизу вверх, от места ее остановки до места исчезновения человека. При этом стараются обнаружить лавинный шнур или детали снаряжения. Как правило, эти предметы находятся недалеко от засыпанного и ниже его по склону, поэтому поиски нужно проводить от этого места вверх к месту исчезновения. Через каждые 2-3 шага следует останавливаться и кричать. Поиски должны проходить при полной-тишине, так как крик пострадавшего, приглушенный снегом, доносится до поверхности очень слабым. Вся работа в лавине должна проводиться под командованием руководителя.

Если первичный осмотр лавины не принес ничего утешительного, приступают к быстрому и энергичному зондированию предполагаемой зоны нахождения пострадавшего. Для зондирования используют стойки палаток, ледорубы, а в лыжных походах — лыжные палки со снятыми кольцами и специально подготовленные унифицированные облегченные зонды. Вначале проводят "скоростное" первичное зондирование — "крупным планом". Двигаясь шеренгой вверх по лавине, вводят зонды в снег на расстоянии 70-75 см друг от друга, затем, поднявшись на 70 см, операцию повторяют. В том случае, когда местоположение пострадавшего предварительно определить очень трудно (большое расстояние между точками исчезновения человека и остановки лавины, большой фронт лавины, противоречия в оценке возможного нахождения засыпанного у наблюдателей и т. д.), надо проанализировать ситуацию в целом и на основе данных о характере лавины, рельефе склока и других факторов определить места наиболее вероятного нахождения засыпанного, представить схему предстоящего фронта работ и выделить первоочередные места зондирования — зоны А.

Если склон имеет круто обрывающиеся террасы, то пострадавшего нужно искать либо внизу в конусе выноса, либо на одной из террас. На склоне с пологими ступенями засыпанного ищут в первую очередь на горизонтальных, пологих участках. В том случае, если лавина сходит по извилистому желобу, в зависимости от ее харакгера- сухая пылевидная или мокрая — осматривают вначале лавинный конус, а затем внешние стороны всех поворотов. Если лавина перед остановкой отклонилась в сторону, самое большое накопление образуется у внешней дуги, здесь также зона А. Сошедшая с ровного крутого склона лавина почти весь свой снег откладывает в лавинном конусе. Когда движение лавины ослабевает из-за какого-либо препятствия, в первую очередь искать засыпанного следует выше препятствия и по бокам от него.

При сходе лавины из сухого пушистого снега, когда она развивает огромную скорость и обладает большой ударной силой, пострадавший может быть выброшен в сторону от основного пути лавины и даже за пределы конуса выноса.

Если наблюдателями достаточно точно определены точки попадания туриста в лавину и его исчезновения, нужно искать его прежде всего в ближайшем нагромождении снега на продолжении линии, соединяющей эти точки. В том случае, если пострадавший в момент схода лавины находился недалеко от места отрыва лавины или непосредственно на ней, наиболее вероятное его нахождение — в лавинном стоке или в верхней части лавинного конуса. Если точка попадания находится в районе осевой линии лавины — это значит, что турист захвачен главным потоком, имеющим наибольшую скорость и поэтому, вероятнее всего, находится в нижней части лавинного конуса. Так как по краям скорость лавины значительно меньше, чем в осевой части, человек, застигнутый лавиной у ее края, может оказаться в верхних частях конуса выноса.

Если первоначальное скоростное зондирование оказалось безрезультатным, необходимо еще раз тщательно проверить эту зону и только потом, промаркировав обработанные участки, приступить к зондированию второстепенных участков- зоны F. Маркировку обработанных площадей ведут любыми подручными средствами — рюкзаками, штормовками, ледорубами, ветками и пр.

Бели после многочасовых поисков становится ясно, что силами группы найти пострадавшего не удастся, необходимо отправить наиболее сильных и технически подготовленнык участников за внешней помощью.

В случае обнаружения лавинного шнура его надо быстро, но аккуратно откопать, не допуская обрыва. Как только местонахождение засыпанного установлено, немедленно приступают к его откапыванию, используя все имеющиеся подручные средства. Определив положение тела пострадавшего, в первую очередь освобождают от снега его голову, лицо, очищают рот и нос от грязи и снега, делают искусственное дыхание и выясняют, работает ли сердце и в каком состоянии находится брюшной пресс. Если он теплый и мягкий — есть реальная возможность возвратить пострадавшего к жизни. Работу по спасению человека прекращают только при явных признаках смерти. Одновременно с искусственным дыханием необходимо всеми мерами повысить до нормы температуру тела пострадавшего. Для этого надо положить его на теплую подстилку, возможно теплее накрыть, обложить теплыми компрессами и грелками, а когда состояние здоровья улучшится, дать горячее питье — сладкий чай, бульон и пр.

Транспортировку пострадавшего осуществляют только после полного восстановления нормальной сердечной деятельности и дыхания.

После ликвидации последствий лавинной аварии руководитель, обсудив ситуацию с группой, должен составить план дальнейших действий. Здесь возможны следующие варианты:
в случае, если состояние здоровья попавшего в аварию туриста удовлетворительное, лавинная обстановка и психологический климат в группе позволяют дальнейшее движение по маршруту, рекомендуется, сделав дневку и отдохнув, двигаться дальше;
если продолжение маршрута психологически невозможно, руководитель обязан, честно объяснив группе создавшееся положение и свое решение, не торопясь, организованно вывести группу к населенному пункту наиболее простым и безопасным путем;
если лавинная обстановка осложнилась, движение стало опасным, надо быстро выбрать безопасное место, а при необходимости вырыть в склоне пещеру и переждать опасность;
если необходима транспортировка пострадавшего, группа из подручных материалов сооружает носилки, волокушу, нарты и транспортирует пострадавшего по наиболее простому пути к населенному пункту. Вперед может быть послан передовой отряд;
если пострадавший в тяжелом состоянии и транспортировка его нежелательна, руководитель направляет не менее двух человек за помощью, группа оборудует безопасный и комфортабельный бивак, создает пострадавшему максимальный уют и тепло, оказывает ему необходимую медицинскую помощь;
если обнаружить засыпанного туриста не удается, группа продолжает поиски, а руководитель, обеспечив безопасность спасателей, одновременно высылает часть группы за помощью;
если попавший в лавину турист обнаружен, но сохранить его жизнь не удалось — в этом случае поступают в зависимости от ситуации: транспортируют тело вниз силами группы; временно хоронят тело в надежном, имеющем хорошие ориентиры месте и опускаются вниз всей группой или группа остается на месте, а руководитель отправляет за помощью нескольких туристов.

В походах могут возникнуть различные варианты и поступать надо, учитывая конкретные условия. Главное при этом — заботиться о безопасности туристов.

Провал в ледниковую трещину в горных походах случается достаточно часто и, как правило, оканчивается благополучно. Но бывает, что такая ситуация оборачивается трагедией.

При провале в трещину туристы могут быть травмированы выступающими краями, стенками и ледово-снежными образованиями внутри трещины, страхующей веревкой или рюкзаком; заклинены в узкой сходящейся трещине со сдавливанием грудной клетки, переломом ребер, вмерзанием Чрезвычайно опасно нахождение в трещине головой вниз, со сдавленным веревкой или лямкой рюкзака горлом, с вывернутыми конечностями. Этими факторами и определяются действия" группы. Надежно закрепив страхующую веревку и обеспечив самостраховку, необходимо выяснить, продвинувшие, непосредственно к месту провала, положение пострадавшего, его состояние.

Если провалившийся находится в сознании, "не имеет тяжелых травм, мешающих ему активно участвовать работах по вытаскиванию, висит на страхующей веревке в достаточно удобном положении или стоит на снежно-ледовой пробке, его товарищи, соблюдая все меры предосторожности и обеспечив самостраховку, организуют подъем способами "правая-левая" или "грудь-нога". Если турист находится в непосредственной близости от края трещины, ему помогают освободиться от рюкзака и вытаскивают за одежду.

В случае, когда провалившийся травмирован, находится в шоковом состоянии, заклинен в трещине, необходимо при соблюдении всех правил безопасности организовать спуск к нему еще одного участника. Он должен уточнить местонахождение провалившегося, по возможности облегчить его положение и координировать’ дальнейшие действия спасателей, активно им помогая. При вынужденном продлении работ по вытаскиванию пострадавшего ему доставляют теплую одежду и по возможности оказывают медицинскую помощь. После проведения всех подготовительных работ приступают непосредственно к подъему. Подъем рекомендуется осуществлять с использованием полиспаста. Одновременно на безопасном участке ставят палатку, устраивают место для приема пострадавшего, готовят горячую пищу.

Наиболее сложным этапом при вытаскивании провалившегося оказывается, как правило, конечный — протаскивание через край трещины. Ею предварительно обрабатывают, предохраняя пострадавшего от падающих кусков льда. Под врезавшуюся в край трещины веревку должен быть обязательно подложен ледоруб. На этом этапе спасательных работ должны участвовать все туристы. Если есть возможность, для облегчения этой операции хорошо с другой стороны трещины обеспечить оттяжку. Когда пострадавший вытащен наверх, ему необходимо оказать медицинскую помощь, согреть, накормить. В этой ситуация руководитель должен составить план дальнейших действий — принять решение о транспортировке и подготовить из имеющегося снаряжения транспортное средство или выслать часть группы за помощью. Если состояние здоровья туриста удовлетворительное, группа после непродолжительного отдыха может продолжить путь.

При срыве одного или нескольких участников на крутом рельефе группа должна определить местонахождение потерпевших и, если это возможно, визуально или голосом выяснить их состояние. Затем, обеспечивая самостраховку, спуститься к ним, оказать необходимую помощь и, если они не могут передвигаться самостоятельно, транспортировать их до ближайшего удобного и безопасного места. В дальнейшем, в зависимости от самочувствия пострадавших и морального состояния группы принимают решение о транспортировке этих туристов собственными силами, отправке нескольких туристов за помощью пли продолжении маршрута.

Организация помощи на сложном ледовом, скальном иди снежном рельефах требует технической и моральной подготовки спортсмена, так как спасательные работы туристы выполняют своими силами, с помощью имеющегося у них подручного, а не специального снаряжения. Тем большее внимание руководитель и все участники группы должны уделять обеспечению безопасности и надежности страховки. Никакие скидки на "экстремальность" ситуации здесь неуместны — ведь травма или гибель самих спасающих только усугубит сложность обстановки.

Заболевание в горах- одна из самых опасных аварийных ситуаций на маршруте. Причин заболеваний может быть много, но любое заболевание, осложненное высотой, может закончиться трагедией. Особенно опасны заболевания сердечно-сосудистой системы, простудные и тяжелые формы горной болезни. Во избежание заболеваний необходимо все время следить за тем, чтобы организм человека не переохлаждался. Надо помнить, что если внизу человек довольно быстро сам справляется с начинающейся простудой, то на высоте, ослабленный горной болезнью и кислородным голоданием, организм часто оказывается не в состояние ликвидировать начинающееся заболевание, и ему нужно интенсивно помочь. Вот почему так важно при первых же признаках недомогания немедленно сообщать об этом руководителю и походному лекарю. Важно вовремя распознать начинающуюся болезнь и срочно принять все профилактические и лечебные меры. Группа, отправляющаяся в высокогорье, должна иметь достаточно подготовленного для оказания серьезной медицинской помощи туриста, вооруженного не только подробной инструкцией о необходимых действиях в тех или иных случаях, но и достаточно полным набором медикаментов. Вместе с тем, действенным способом лечения большинства заболеваний в высокогорье остается быстрое снижение высоты. Иногда целесообразнее подняться с заболевшим на еще большую высоту, после чего окажется возможным быстрый и большой сброс ее, нежели двигаться вниз, но гораздо медленнее теряя высоту. Особенно это касается случаев с простудными заболеваниями, которые на высоте прогрессируют, переходя в отек легких, после чего человек "сгорает" буквально за несколько часов. В этой ситуации руководитель похода должен тщательно продумать тактику транспортировочно-спасательных работ и выбрать наиболее простой, безопасный путь. 1 При движении по скальным н ледовым склонам, преодолении ледопадов и снежно-ледовых карнизов возможно травмирование участников падающими камнями, кусками льда" или фирна. В этом случае группа, соблюдая правила безопасности, должна оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, вывести или вынести его из опасной зоны, а при тяжелой травме организовать транспортировку до ближайшего удобного и безопасного места для оказания более обстоятельной медицинской помощи и изготовления более удобных для дальнейшей транспортировки приспособлений.

Очень важно, чтобы группа перед выходом в горы попробовала изготовить носилки и отработала разные варианты индивидуальной и групповой переноски пострадавшего (на альпинистских поясах, веревке, рюкзаке, носилках) с тем, чтобы в горах, если случится несчастье, не терять время на изобретение давно известных и проверенных методов.

Важное место в организации спасательных работ в горах занимает взаимодействие туристов внутри группы. Задача руководителя заключается в том, чтобы каждый участник твердо знал свое место, свою задачу, четко и без промедления выполнял ее. В тех случаях, когда возникает необходимость выслать вперед передовой отряд для вызова внешней помощи, ему должна быть поставлена четкая, однозначно понимаемая задача и оговорены все возможные варианты и сроки взаимного передвижения, средства связи и сигнализации. Все это должно быть изложено письменно. Документ составляют в нескольких экземплярах-по экземпляру для каждого уходящего и руководителя. Четко написанный документ способствует правильному выполнению поставленной задачи. В этом документе должны указываться задача передовой группы и контрольные сроки с нанесением всей маршрутной информации на карту или выкопировку с нее, которые также обязательно должны быть у уходящей за помощью группы. Кроме того, спасательная группа должна иметь записку об аварии для передачи КСС или другим спасателям, содержащую информацию о происшедшем несчастном случае, положении группы, ее месте нахождения или направлении передвижения, характере травм и количестве потерпевших, наличии специального спасательного снаряжения,. медикаментов, средств связи, сигнализации, горючего и продуктов питания. Должны быть также составлены тексты телеграмм в соответствующие организации с указанием номера маршрутной книжки, фамилии руководителя, фамилий и домашних адресов потерпевших

В качестве средств связи туристы используют зеленые и красные ракеты. В горах основной сигнал бедствия — красная ракета. Общепринятым сигналом бедствия считается также сигнал, подаваемый шесть раз в минуту. В этих целях можно применять электрический фонарь, периодически закрываемый штормовкой костер или примус и т. д.

При поисковых платах с помощью вертолета группе выбрасывают вымпел с инструкциями о необходимых сигналах для ответа на разные вопросы (та ли это группа, которая разыскивается, нужна ли помощь, может ли группа самостоятельно начать транспортировку пострадавшего, нужен ли врач и пр.). Простые сигналы с земли в виде фигур приведены выше (см. рис. 4).

2008 года

Участники: К участию приглашаются альпинисты с 1 разрядом и выше

Кандидат на участие в УТС сдает в ФАР письменную работу и заполненную анкету (см. также Критерии отбора участников).

Кандидат предоставляет медицинскую справку

При поступлении кандидат сдает зачет по физической подготовке.

Участникам необходимо приехать на место сборов со всем необходимым личным снаряжением. Желательно иметь страховой полис.

Тренерский состав: Определяется и утверждается решением Правления ФАР

Документы

об окончании

обучения: После прохождения аттестации и сдачи экзаменов участники получают документы государственного образца (свидетельство о повышении квалификации, удостоверение, книжку и жетон спасателя) и награждаются номерным жетоном «Спасение в горах»;

Финансирование: - участник оплачивает проезд к месту проведения УТС и обратно*

Участник оплачивает оргвзнос. В оргвзнос входит оплата проживания, питания, оплата работы преподавателей, атрибутика.

Размер оргвзноса определяется организаторами не позднее чем за 2 месяца до начала УТС.

Утверждено

Положения о знаке «Жетон «Спасение в горах»

1. Общая часть

Настоящее Положение устанавливает:

Понятие о жетоне «Спасение в горах» (жетон);

Порядок выполнения требований для награждения жетоном;

Порядок присвоения и лишения жетона.

2. Жетон «Спасение в горах»:

Учрежден Федерацией альпинизма России (ФАР) с целью повышения уровня подготовки спасателей профессиональных аварийно-спасательных формирований и общественных альпинистов-спасателей в обеспечении безопасности альпмероприятий (АМ) и оказания помощи терпящим бедствие в горах.

Имеет вид нагрудного знака с порядковым номером с надписями на русском («Спасение в горах») и английском («Mountain rescue») языках.

Наличие присвоенного жетона является обязательным условием для выпуска альпиниста на первое восхождение по маршруту 6А категории сложности*.

3. Требования к лицам, награждаемым жетоном

Иметь 1-й разряд по альпинизму;

- сдать экзамен и быть аттестованным комиссией по аттестации аварийно-спасательных служб, аварийно-спасательных формирований и спасателей при органе исполнительной власти субъекта РФ (далее – аттестационная комиссия).

Пройти обучение на специализированном учебно-тренировочном сборе (далее – УТС);

4. Порядок награждения жетоном

После прохождения УТС и сдачи экзамена участнику выдается свидетельство о повышении квалификации установленного образца.

Награждение жетоном «Спасение в горах» производится лицом, уполномоченным ФАР.

Для внесения награжденных жетоном в единый реестр ФАР, организацией, проводившей УТС, на каждого участника в Правление ФАР предоставляются:

Учетная карточка альпиниста

Свидетельство об окончании УТС.

Цветная фотографии 3*4 см (1 шт.)

Альпинисты, награжденные жетоном, а также получившие жетон до момента вступления в силу настоящего положения и прошедшие переаттестацию, включаются в реестр.

5. Ответственность обладателя

Награжденный жетоном несет дисциплинарную ответственность за проступки, несовместимые с данным званием.

Решением Правления ФАР альпинист может быть лишен жетона.

6. Особые случаи

В случае утраты для получения дубликата в Правление ФАР предоставляются:

Заявление с объяснением обстоятельств утраты, ходатайство региональной ФА, цветное фото (3х4) см.

Решения по вопросам, не оговоренным данным Положением, принимаются Правлением ФАР и согласуются с МЧС РФ.

* - настоящее требование вступает в силу с 01.01.2008 г.

Утверждено

Конференцией Федерации альпинизма России

Положение о специализированном учебно-тренировочном

сборе по подготовке на жетон «Спасение в горах»

Подготовка к организации и проведению квалифицированных поисково-спасательных работ на всех формах горного рельефа и в иных условиях с использованием альпинистской техники.

Повышение квалификации руководящего состава и участников альпмероприятий (АМ) в деле организации и проведении работ по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций в горной местности.

2. Проводящие организации

Специализированный учебно-тренировочный сбор (далее - УТС) проводятся организациями, уполномоченными Правлением Федерации альпинизма России по согласованию с МЧС РФ.

3. Виды подготовки (обучения) на УТС

Форма обучения - очная.

УТС проводится на местности с наличием всех форм горного рельефа, сроком не менее 10 календарных дней.

4. Требования к руководящему и тренерскому составу

Руководитель сборов - иметь опыт хозяйственного обеспечения АМ.

Старший тренер - КМС, инструктор-методист по альпинизму I категории, имеющий жетон "Спасательный отряд" или являющийся аттестованным спасателем

Ответственный за безопасность (ОБ) - КМС, инструктор-методист II категории, имеющий жетон "Спасательный отряд" или являющийся аттестованным спасателем.

Тренер - КМС, инструктор-методист III категории, имеющий жетон "Спасательный отряд" или являющийся аттестованным спасателем.

Врач - медицинский работник с высшим медицинским образованием .

Старшему тренеру, ОБ и всему тренерскому составу иметь опыт участия и проведения поисково-спасательных и транспортировочных работ в горах.

5. Требования к участникам УТС

Возраст - не моложе 20 лет.

Спортивная квалификация - 1-й разряд по альпинизму.

Кандидат на участие в сборах предоставляет в организацию, проводящую УТС:

Паспорт,

Книжку альпиниста,

Паспорт спортсмена (классификационный билет),

Учетную карточку альпиниста,

2 цветных фото 3х4 см.,

Заключение по результатам медицинского освидетельствования о годности к работе в экстремальных условиях1,

Справку о прохождении обучения по программе первоначальной подготовке спасателя МЧС России;

Заявление в комиссию по аттестации аварийно-спасательных служб, аварийно-спасательных формирований и спасателей при органе исполнительной власти субъекта РФ по месту проведения УТС (далее – аттестационная комиссия).

Прим.: 1 – медицинское освидетельствование проводится в соответствии с приказом Минздрава РФ № 90 от 01.01.2001 г., формулировка записи «годен к работе спасателем».

6. Программа подготовки

6.1. Проводится по Программе подготовки «Организация и проведение поисково-спасательных работ в горной местности и иных условиях с использованием альпинистской техники».

6.2. Программа подготовки является специально-технической программой дополнительного образования , утверждается Правлением ФАР и согласовывается с Межведомственной комиссией по аттестации аварийно-спасательных формирований, спасателей и образовательных учреждений по их подготовке.

7. Сроки и порядок утверждения сборов

7.1. Документы на утверждение проведения УТС подаются в Правление ФАР не позднее одного месяца до начала работы.

7.2. Перечень подаваемых документов.

Ходатайство проводящей организации на разрешение проведения УТС.

Список руководящего и тренерского состава с указанием – ФИО, года рождения, спортивного разряда (звания), инструкторской категории (с номером удостоверения), номера жетона «Спасательный отряд» и (или) удостоверения спасателя, города проживания.

Список участников с указанием – ФИО, года рождения, спортивного разряда по альпинизму, города проживания.

Место и сроки проведения УТС.

Календарный план УТС.

8. Отчетные документы

8.1. Для утверждения итогов УТС проводившая организация в течение месяца с момента окончания направляет в Правление ФАР следующие отчетные документы:

Отчет старшего тренера о выполнении Программы подготовки,

Список работавших тренеров,

Протокол решения аттестационной комиссии,

9. Документы об окончании УТС

9.1. Участникам, окончившим сборы, выдается свидетельство о повышении квалификации установленного образца.

10. Финансирование.

11.1. Финансирование затрат на проведение УТС проводится заинтересованными организациями и (или) из личных средств участников.

11.Особые условия.

11.1. Решения по вопросам, не оговоренным данным Положением, принимаются Правлением ФАР и согласуются с МЧС России.

УТВЕРЖДЕНО СОГЛАСОВАНО

Конференцией Межведомственной комиссией по

Федерации альпинизма России аттестации аварийно-спасательных

по их подготовке МЧС России

протокол МАК №1 п. II

Программа подготовки

«Организация и проведение поисково-спасательных работ

в горной местности и в иных условиях

с использованием альпинистского снаряжения»

1. Введение

Программа разработана в соответствии с Конституцией РФ, Федеральным законом «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей», Федеральным законом «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», «Правилами проведения соревнований и совершения восхождений в горах» Росспорта РФ, решениями ежегодной Конференции и Правления Федерации альпинизма России и регламентирует дополнительную специально-техническую подготовку общественных альпинистов-спасателей и руководителей альпинистских мероприятий.

Настоящая программа является дополнительной специально-технической и разработана в соответствии с «Программой первоначальной подготовки спасателей РФ» от 01.01.2001 г.

Проводящими организациями могут быть конкретизированы и расширены некоторые разделы, внесены дополнительные вопросы, особенно при проведении практических занятий и тренировок.

Расчет часов по предметам обучения программы подготовки спасателей (всего 100 часов)

Прим.:

1 - При проведении занятий по медицинской и психологической подготовке учитываются знания, полученные при теоретических и практических занятиях по «Программе подготовке альпинистов», утвержденной ФАР.

2. Перечень разделов, тем и видов занятий программы подготовки спасателей

РАЗДЕЛ 1. БЕЗОПАСНОСТЬ В АЛЬПИНИЗМЕ 4

Тема 1. Статистика несчастных случаев в горах

Учебные вопросы:

Анализ данных СТК ФАР

Тема 2. Особенности гор и возникновения опасностей в горах. 1 - -

Учебные вопросы:

Опасности, обусловленные природой гор

Опасности непогоды и высокогорного климата

Тема 3. Анализ технических приемов в горах, при которых происходят 2 - -

несчастные случай.

Учебные вопросы:

Объективные и субъективные причины несчастных случаев в горах

Ошибки при вязании узлов

Ошибки при движении по скалам

Ошибки при движении по снегу и льду

Ошибки при организации страховки и самостраховки

Ошибки при спуске по веревке

РАЗДЕЛ 2. ОРГАНИЗАЦИЯ И СТРУКТУРА СПАСАТЕЛЬНОЙ

СЛУЖБЫ В ГОРАХ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ 3

Тема 1. Организация профилактическо-спасательной службы в 1 - -

горах в СССР

Учебные вопросы:

История создания службы. Жетон «Спасательный отряд»

Тема 2. Организация и структура поисково-спасательной службы 1 - -

Учебные вопросы:

История создания ПСС МЧС. Структура и функции.

Нормативные акты, регулирующие проведение спасательных работ.

Права и обязанности спасателя.

Тема 3. Организация спасательных служб в горах за рубежом 1 -

РАЗДЕЛ 3. СПАСАТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ В ГОРАХ 11

Тема 1. Классификация спасательных операций 1 - -

Учебные вопросы:

Классификация спасательных операций

Виды спасательных работ

Тема 2. Организация спасательных операций 1 - -

Учебные вопросы:

Предварительные организационно-профилактические мероприятия

Спасательные отряды: головной, транспортировочный,

вспомогательный. Структура и функции.

Тема 3. Планирование и тактика спасательных операций. 3 - -

Учебные вопросы:

Выход поисковых групп и спасательных отрядов

Определение тактики. Выбор организационной схемы. График работ.

Организация сигнализации и связи

Особенности тактики спасательных операций малыми группами

Неопределенный поиск. Маршрутный поиск. Поиски в лавине.

Спасательные операции на стенных маршрутах. Спуск сверху.

Подъем снизу. Продвижение сбоку.

Особенности тактики спасательных операций при высотных восхождениях

Тема 4. Техническое обеспечение спасательных операций 2 4 -

Учебные вопросы

Снаряжение. Общие сведения.

Подручные средства

Специальное снаряжение. Тросовое. Лебедки. Носилки. Акья.

РАЗДЕЛ 4. СПАСАТЕЛЬНО-ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ

РАБОТЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОДРУЧНЫХ СРЕДСТВ 18

Тема 1. Снаряжение 2 4 -

Учебные вопросы:

Узлы, беседки, обвязки. Веревочные носилки.

Системы закрепления веревки

Системы торможения

Наращивание веревок

Полиспастные системы

Тема 2. Технические приемы 2 4 - Учебные вопросы:

Подъем к пострадавшему

Спуск пострадавшего

Подъем пострадавшего

Траверсирование участков склона

Тема 3. Транспортировка пострадавшего 2 4 - Учебные вопросы

Транспортировка на простом рельефе небольшой крутизны

Транспортировка по крутым и обрывистым склонам

Транспортировка по сложному скальному рельефу

Транспортировка по травянистым склонам

Взаимодействие групп при большой протяженности спуска

Особенности спасательных работ при восхождении в двойке

РАЗДЕЛ 5. СПАСАТЕЛЬНО-ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ 14

РАБОТЫ НА СНЕЖНО-ЛЕДОВОМ РЕЛЬЕФЕ

И В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ. ЛАВИННАЯ ПОДГОТОВКА.

Тема 1. Особенности спасательно-транспортировочных 2 4 -

работ на снежном и ледовом рельефе

Учебные вопросы:

Спасательные работы в районе ледников. Подъем из трещин.

Транспортировка по снежным склонам.

Особенности спасательных работ зимой

Тема 2. Организация и проведение спасательных работ в лавинах 2 6 -

Учебные вопросы:

Виды снега. Механизмы образования лавин.

Преодоление лавиноопасных склонов.

Правила поведения при попадании в лавину.

Техническое обеспечение и средства безопасности в лавинах.

Лавинные датчики («бипперы»). Лавинные зонды.

Тактика и методы проведения поисковых работ в лавинах

Поисковые работы силами участников группы.

Поисковые работы силами спасательного отряда.

РАЗДЕЛ 6. ПРЕОДОЛЕНИЕ ВОДНЫХ ПРЕГРАД 8

Тема 1. Горные реки 1 - -

Учебные вопросы:

Зависимость уровня воды в горных реках от различных факторов.

Наводнения. Сели.

Тема 2. Организация переправ 1 6 -

Учебные вопросы:

Виды переправ.

Транспортировка пострадавшего через водные преграды

РАЗДЕЛ 7. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СПАСАТЕЛЬНЫХ ГРУПП 4

И АЛЬПИНИСТОВ В ГОРАХ С ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМИ МЧС,

СПЕЦПОДРАЗДЕЛЕНИЯМИ И ДРУГ С ДРУГОМ.

Тема 1. Радиосвязь при проведении спасательных работ

Сигналы бедствия

Тема 2. Взаимодействие с подразделениями МЧС 1,5 - -

Тема 3. Взаимодействие с авиацией 1,5 - -

РАЗДЕЛ 8. МЕДИЦИНСКАЯ И ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ

ПОДГОТОВКА 10 5 5 -

Тема 1. Основы анатомии и физиологии человека

-Тема 2. Средства оказания первой медицинской помощи

Тема 3. Первая медицинская помощь при травмах и травматическом шоке

Тема 4. Первая медицинская помощь при кровотечениях

Тема 5. Первая медицинская помощь при горной болезни и

острых заболеваниях

Тема 6. Первая медицинская помощь при вывихах и переломах костей .

Синдром длительного сдавливания.

Тема 7. Основы сердечно-легочной реанимации

Тема 8. Первая медицинская помощь при ожогах и отморожениях

Тема 9. Первая медицинская помощь при несчастных случаях

Тема 10. Первая медицинская помощь пострадавшим с острыми

расстройствами психики

Тема 11. Морально-психологические основы статуса спасателя

в горной местности

Учебные вопросы:

Безопасность – основа горовосхождений. Важность профилактики

несчастных случаев в горах.

Подбор партнера при занятиях альпинизмом и горным туризмом

Психологические качества необходимые спасателю.

Правила поведения в спасательном отряде.

Тема 12. Психологическая подготовка спасателей к действиям

в экстремальной ситуации

Учебные вопросы:

Страх и его проявления.

Методы психологической подготовки

Методы управления психическим состоянием

Приемы рациональной организации труда и отдыха при ведении

спасательных работ.

РАЗДЕЛ 10. РЕШЕНИЕ СИТУАЦИОННЫХ ЗАДАЧ 4 - 4 -

РАЗДЕЛ 11. САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ СОСТАВЛЕНИЕ

ТАКТИЧЕСКОГО ПЛАНА СПАСАТЕЛЬНОЙ ОПЕРАЦИИ

РАЗДЕЛ 12. СДАЧА ЭКЗАМЕНА И СОРЕВНОВАНИЯ 20 4 16 -

3. Перечень разделов программы подготовки руководителей и ответственных за безопасность альпинистских мероприятий

1. Правовые основы деятельности общественных аварийно-спасательных 1 - 2

формирований

2. Организация деятельности ответственного за безопасность 4 - 2

альпинистского мероприятия, руководителя аварийно-спасательного

формирования.

3. Руководство проведением поисково-спасательных работ 6 4 2

в горной местности с использованием альпинистской техники.

Взаимодействие общественных аварийно-спасательных формирований

и подразделений МЧС.

4. Спасательный фонд альпинистского мероприятия: организация, хранение

5. Расследование причин несчастных случаев и нарушений правил 2 2 -

горовосхождений. Составление отчета о несчастном случае.

6. Организация альпинистских общественных аварийно-спасательных 1 1 3

формирований и подготовка для них кадров.

Цель подготовки общественных альпинистов-спасателей и руководителей альпинистких мероприятий – дать необходимый объем знаний и выработать практические навыки, позволяющие им квалифицированно выполнять спасательные работы на всех формах горного рельефа в любых условиях обстановки, в т. ч. при ограниченных возможностях наличных сил и средств.

Это достигается:

Четкой организацией и качественным проведением всех занятий;

Приданием занятиям практической направленности;

Высоким уровнем методической подготовки преподавателей;

Наличием соответствующей учебной базы.

Ответственный за безопасность альпинистских мероприятий обязаны:

Кандидат на участие в сборах при поступлении сдает зачет по физической подготовке:

Бег, 3 км – не более 14 минут

Подтягивание на перекладине - 12 раз

Отжимание от пола - 40 раз

Упражнение на пресс (наклоныраз

Приседание на ноге (пистолетикраз

При не выполнении нормативов кандидат не зачисляется на обучение.



Поделиться