Знаки препинания в древности. История возникновения знаков препинания в русском языке и их современное употребление в сравнении с европейской пунктуацией

Еще один парный знак, пришедший в язык... из нотной записи, а свое русское название получивший, по всей вероятности, от малороссийского глагола «кавыкать» («ковылять по-утиному», «прихрамывать»). И действительно, если кавычки так, как принято от руки („“), они очень похожи на лапки. Кстати, пара кавычек „“ так и - «лапки», а обычные типографские кавычки « » именуются «елочки».

Знаки... но не знаки

Дефис, который по аналогии с тире многие принимают за знак препинания, таковым не является. Вместе со знаком ударения он относится к небуквенным орфографическим знакам. А часто встречающийся амперсанд (&) хоть и похож на знак препинания, но на деле является лигатурой латинского союза et.

Спорным моментом считается пробел. По своей задаче отделять слова, он может быть отнесен к знакам препинания, но можно ли пустоту назвать знаком? Разве что технически.

Источники:

  • Русская пунктуация
  • Основы русской пунктуации

Сегодня сложно представить, что когда–то книги печатались без знаков препинания. Они сталинастолько привычными, что их просто не замечают. А ведь знаки препинания живут своей жизнью, имеют интересную историю появления. Человек, стремящийся овладеть грамотной письменной речью, должен правильно употреблять знаки препинания.

История происхождения кавычек

Слово кавычки в значении знака ноты встречается в XVI веке, а в значении знака препинания оно употреблялось только с конца XVIII века. Предполагается, что инициатор введения кавычек в письменную речь - Н.М. Карамзин. Происхождение этого слова не выяснено. В русских диалектах кавыш – «утенок», кавка – « ». Так, предполагается, что кавычки – «следы от утиных или лягушачьих лапок», «закорючка», « ».

Виды кавычек

Существует несколько видов кавычек. В русском языке используют два вида кавычек:
- французские «елочки»;
- немецкие „ “.
употребляют как обычные кавычки, а лапки используют в качестве «кавычек „внутри“ кавычек».

Правила употребления кавычек в тексте

Выделение кавычками прямой речи и цитат

Речь другого лица, т.е. прямая речь, включенная в текст, оформляют двумя способами:
- если прямая речь записывается в строку, то ее заключают в кавычки: «Жаль, что я не знал вас раньше» - сказал он;
- если прямая речь начинается с абзаца, то перед ней ставят тире (кавычки тогда не ставят): Сеня и Павел вышли на балкон.
- Я вот чего пришел: Глеб из командировки приехал?
- Приехал.

Прямую речь не выделяют кавычками, если не указывается, кому она принадлежит: Недаром говорится: что посеешь, то и .

Цитаты заключаются в кавычки так же, как прямая речь: «Жизнь – непредсказуемая штука», - говорил А.П. Чехов.

Выделение кавычками слов, которые необычно употребляются в речи

Кавычками выделяют слова, непривычные лексикону автора, слова, принадлежащие узкому кругу общения: Я ткнул палкой, сорожка «дала деру».

Названия станций метро в текстах заключаются в кавычки (но не в картах!).

Названия литературных произведений, документов, произведений искусства, журналов и газет и т.п. заключают в кавычки: «Пиковая дама».

В кавычки заключают названия орденов, наград, медалей синтаксически не сочетающихся с родовым наименованием: орден «Мать – героиня» (но: орден Отечественной войны).

Названия сортов цветов, овощей и т.п. выделяют кавычками: «черный принц».

Торговые названия бытовой техники, продуктовых товаров, вин заключают в кавычки: холодильник «Бирюса».

Кавычками подчеркивают ироническое . Если слово «умница» заключено в кавычки, оно означает глупого человека.

Расстановка в предложениях соответствующих назначению знаков препинания играет важную роль. Писатель К.Г. Паустовский сравнивал их с нотными знаками, которые «не дают рассыпаться" тексту. Теперь нам даже трудно представить, что давно при печатании книг привычные маленькие значки не использовались.

Инструкция

Знаки препинания появились в Европе с распространением книгопечатания. Система знаков была не придумана европейцами, а заимствована у древних греков в 15 в. До их появления тексты было трудно читать: не было промежутков между словами или запись представляла нерасчлененные отрезки. В нашей стране правила расстановки знаков препинания стали действовать только в 18 в., представляя раздел науки о языке, именуемый «пунктуацией». Основоположником подобного нововведения стал М.В. Ломоносов.

Точка считается самым древним знаком, родоначальницей пунктуации (названия некоторых других связаны именно с ней). Встречаясь в древнерусских памятниках, точка имела отличающееся от сегодняшнего употребление. Ее могли когда-то ставить без соблюдения определенного порядка и не внизу, как сейчас, а посреди строки.

Запятая является очень распространенным знаком препинания. Название можно встретить уже в 15 в. По мнению В.И. Даля, лексическое имеет отношение к глаголам «запясть», «запинать», которые сейчас следует понимать в значении «останавливать» или «задерживать».

Большая часть других пунктуационных знаков появлялась на протяжении 16–18 вв. Скобки и двоеточие стали использоваться в 16 в., об этом свидетельствуют письменные памятники. 17-18 вв. – время, когда русские доломоносовские грамматики упоминают о восклицательном знаке. В конце предложений с выраженными сильными чувствами над точкой стали рисовать вертикальную прямую линию. М.В. Ломоносов определил восклицательного знака. В печатных книгах 16 в. можно встретить вопросительный знак, но только спустя два столетия он стал употребляться, чтобы выразить вопрос. Точка с запятой сначала использовалась как промежуточный между двоеточием и запятой знак, а также заменяла вопросительный.

Значительно позднее пришли многоточие и тире. Историк и писатель Н. Карамзин сделал их популярными и закрепил употребление в письме. В Грамматике А.Х. Востокова (1831 г) отмечается многоточие, но в письменных источниках оно встречалось и ранее.

Слово «кавычки» было в употреблении уже в 16 в., однако обозначало нотный (крюковой) знак. По предположению, ввести в письменную речь кавычки предложил Карамзин. Именование «кавычки» можно сопоставить со словом «лапки».

В современном русском языке существует десять пунктуационных знаков. Большая часть их названий исконно русского происхождения, из французского языка заимствовано слово «тире». Интересны старые наименования. «Вместным» знаком называли скобки (внутри содержалась какая-то информация). Прерывала речь «молчанка» - тире, точка с запятой называлась «полуточием». Так как первоначально восклицательный знак был необходим для выражения удивления, его называли «удивительным».

Красная строка по-своему выполняет функцию знака препинания и имеет интересную историю возникновения. Еще не очень давно текст набирали без отступов. Набрав текст полностью, краской иного цвета вписывали значки, указывающие на структурные части. Для таких знаков специально оставляли свободное место. Забыв однажды поместить их на пустое место, пришли к выводу, что текст с отступами читается очень хорошо. Так появились абзацы и красная строка.

Видео по теме

Обратите внимание

Начало изучению правил постановки знаков препинания положил выдающийся ученый М.В. Ломоносов. Принятые в середине двадцатого века «Правила орфографии и пунктуации» являются основой современного грамотного письма.

Источники:

  • Из истории русской пунктуации. Роль знаков препинания.

Грамотное написание предложений – один из признаков образованности и культурности, поэтому каждый человек должен стремиться к наилучшему овладению русской речью. Обособление союза «как» для многих представляет проблему, в связи с чем изучение ряда правил поможет усвоить правильную расстановку знаков препинания.

Инструкция

Все вводные слова и конструкции выделяются с двух сторон . Это касается и оборотов, частью которых является «как»: «как правило», «как следствие». Например: «Он, как всегда, опоздал»; «Женщина, как нарочно, забыла дома свой ». Перед «как» также , если оно разделяет две части сложноподчиненного предложения: «Мама никогда не узнает, как ее сын прогуливал школу»; «Охотник долго стоял и смотрел, как лось удаляется целый и невредимый».

Сравнительный оборот является обстоятельством и с двух сторон: «Голубь долго ходил кругами и ухаживал за горлицей, как самый настоящий кавалер»; «Она прыгнула высоко, как горная лань, и буквально перелетела через перекладину». Эта конструкция начинается со знака и заканчивается им даже тогда, когда основное предложение идет после нее: «Сверху, как неумолимая природная стихия, спикировал сокол».

Оборот с «как» может выступать и обстоятельством образа действия, и в этом случае ним не ставится: «Лошадь летела как стрела и на линии финиша обогнала фаворитку на полголовы». Несмотря на сложность различия этих двух категорий, обстоятельство образа действия можно узнать, если мысленно заменить словоформу с «как» на подобную: «Лошадь летела стрелой и на линии финиша обогнала фаворитку на полголовы». «Как стрела» является неотъемлемой частью сказуемого и при разборе предложения вместе с двойной чертой.

Фразеологизмы превратились в неделимые словосочетания и стали одной частью речи, поэтому запятой они не обособляются: «Дети растут как на дрожжах», «Он выпил настой липы, и простуду как рукой сняло». Помимо них нераздельными стали и сложные сказуемые, которые могут включать в себя не только обстоятельства образа действия, но и сравнения: «Она пришла как

Года

Из истории возникновения знаков препинания

Сегодня нам трудно представить, что когда-то книги печатались без всем известных значков, которые называются знаками препинания . Они стали настолько привычны для нас, что мы их просто не замечаем, а значит, и не можем по достоинству оценить. А между тем знаки препинания живут своей самостоятельной жизнью в языке и имеют свою интересную историю.
В повседневной жизни нас окружает множество предметов, вещей, явлений, настолько привычных, что мы редко задумываемся над вопросами: когда и как появились эти явления и - соответственно - слова, их называющие? Кто является их создателем и творцом?
Всегда ли столь привычные для нас слова обозначали то, что они обозначают сегодня? Какова история их вхождения в нашу жизнь и язык?
К такому привычному и даже в какой-то мере обыденному (в силу того, что мы сталкиваемся с этим повседневно) можно отнести русское письмо, точнее, графическую систему русского языка .
Основой графической системы русского языка, как и многих других языков, являются буквы и знаки препинания .
На вопрос, когда возник славянский алфавит , лежащий в основе русской азбуки, и кто был его создателем, многие из вас уверенно ответят: славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год); в основу русской азбуки была положена кириллица; ежегодно в мае мы отмечаем День славянской письменности.
А когда появились знаки препинания ? Все ли известные и так хорошо знакомые нам знаки препинания (точка, запятая, многоточие и др.) появились одновременно? Как складывалась пунктуационная система русского языка? Какова история русской пунктуации?
Давайте попробуем ответить на некоторые из этих вопросов.
Как известно, в системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания : точка [.], запятая [,], точка с запятой [;], многоточие […], двоеточие [:],вопросительный знак [?], восклицательный знак [!], тире [-], скобки [()] и кавычки [" «].

https://pandia.ru/text/78/123/images/image004_2.gif" align="left hspace=12" width="343" height="219"> Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие. А в русском языке XVI-XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная, восклицательный - точка удивления. В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая. Это слово встречается в XV веке. По мнению, слово запятая - это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) - „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“. связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать - „останавливать“, „задерживать“.

https://pandia.ru/text/78/123/images/image006.jpg" align="left" width="178" height="144 src=">
Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода (1731).

Восклицательный знак [!] отмечается для выражения восклицания (удивления) также в грамматиках М. Смотрицкого и. Правила постановки „удивительного знака“ определяются в „Российской грамматике“ (1755).

Вопросительный знак [?] встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] встречалась [;] .

https://pandia.ru/text/78/123/images/image008.jpg" align="left" width="354" height="473 src=">К знакам препинания относится также абзац или красная строка. Абзац служит для выделения значимых частей текста, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно новый ход мыслей.

https://pandia.ru/text/78/123/images/image010_0.gif" alt=". , ? ! ... : ; " align="left" width="692" height="116 src=">Ягодина Анастасия, ученица 4А класса гимназии №1 г. Мурманска

Гольцова Нина Григорьевна, профессор

Сегодня нам трудно представить, что когда-то книги печатались без всем известных значков, которые называются знаками препинания .
Они стали настолько привычны для нас, что мы их просто не замечаем, а значит, и не можем по достоинству оценить. А между тем знаки препинания живут своей самостоятельной жизнью в языке и имеют свою интересную историю.

В повседневной жизни нас окружает множество предметов, вещей, явлений, настолько привычных, что мы редко задумываемся над вопросами: когда и как появились эти явления и – соответственно – слова, их называющие? Кто является их создателем и творцом?
Всегда ли столь привычные для нас слова обозначали то, что они обозначают сегодня? Какова история их вхождения в нашу жизнь и язык?

К такому привычному и даже в какой-то мере обыденному (в силу того, что мы сталкиваемся с этим повседневно) можно отнести русское письмо, точнее, графическую систему русского языка.

Основой графической системы русского языка, как и многих других языков, являются буквы и знаки препинания .

На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, и кто был его создателем, многие из вас уверенно ответят: славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год); в основу русской азбуки была положена кириллица; ежегодно в мае мы отмечаем День славянской письменности.
А когда появились знаки препинания ? Все ли известные и так хорошо знакомые нам знаки препинания (точка, запятая, многоточие и др.) появились одновременно? Как складывалась пунктуационная система русского языка? Какова история русской пунктуации?

Давайте попробуем ответить на некоторые из этих вопросов.

Как известно, в системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания : точка [.], запятая [,], точка с запятой [;], многоточие […], двоеточие [:], вопросительный знак [?], восклицательный знак [!], тире [–], скобки [()] и кавычки [" «].

Древнейшим знаком является точка . Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше – посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя приближашесяпраздникъ … (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль:

„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.

Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие . А в русском языке XVI–XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная , восклицательный – точка удивления . В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая . Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая – это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“ . В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать – „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.

Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания (XV–XVI вв.). В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI–XVIII веках. Так, скобки [()] встречаются в памятниках XVI века. Раньше этот знак назывался „вместительным“.

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

Восклицательный знак [!] отмечается для выражения восклицания (удивления) также в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки „удивительного знака“ определяются в „Российской грамматике“ М. В. Ломоносова (1755).

Вопросительный знак [?] встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] встречалась [;] .

К более поздним знакам относятся тире [–] и многоточие […]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [–] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.

Знак многоточие […] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.

Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки [» «]. Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире ) принадлежит Н. М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать – „ковылять“, „прихрамывать“ . В русских диалектах кавыш – „утёнок“, „гусёнок“; кавка – „лягушка“ . Таким образом, кавычки – „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.

Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать – «остановить, задержать в движении». Заимствованы были названия только двух знаков. Дефис (чёрточка) – из нем. Divis (от лат. divisio – раздельно) и тире (черта ) – из французского tiret, tїrer .

Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.

Источник: Сайт Открытой международной олимпиады по русскому языку

Знаки препинания (1913)

И. А. Бодуэн де Куртенэ
Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963.
Знаки препинания (стр. 238–239). Печатается полностью по рукописи (Архив АН СССР, ф. 770, оп. 3, ед. хр. 7).

Знаки препинания, элементы письма или писанно-зрительного языка, ассоциируемые не с отдельными элементами языка произносительно-слухового и их сочетаниями, а только с расчленением текущей речи на отдельные части: периоды, предложения, отдельные выражения, слова. Имеются две главные категории знаков препинания.
1) Одни из них относятся только к морфологии писанной речи , т.е. к ее расчленению на все более мелкие части. Таковы: точка (.), отделяющая периоды или же обособленные предложения одни от других; кроме того, она служит знаком сокращения слов (б. ч. вместо «большею частью», т.к. вместо «так как» и т.п.); двоеточие (:), употребляемое главным образом перед исчислением отдельных частей сказанного перед двоеточием или же, когда приводится цитата, т.е. дословный текст раньше высказанного другим лицом или же самим автором (см. «Двоеточие»); точка с запятою (;) отделяет сочетания неполных [? – нрзб.] предложений или же исчисляемые части расчленяемого целого; запятая (,) служит для отделения друг от друга дальше не разделяемых предложений или же обособленных, вставочных выражений, вроде звательного падежа, сочетаний слов или даже отдельных слов, сообщающих известный оттенок данному предложению и т. п. (например, таким образом , однако ж и т.п.).
Сюда же относятся: разделение книги на отделы , на главы , на параграфы (§§), статьи ...; абзацы (с красной строки); отделительные черты ; коротенькие черточки, тирe (tiret), соединяющие две части сложного слова; пробелы , как более крупные, между строками, так и самые мелкие, между отдельными писанными словами; скобки (), вмещающие слова, выражения и фразы вводные, объяснительные и т. п.; выноски (*, **, 1, 2...), внизу страниц или в конце книги, со ссылками или же с объяснениями отдельных слов главного текста.

2) Другая категория знаков препинания, имея тоже отношение к морфологии или расчленяемости писанной речи, подчеркивает главным образом семасиологическую сторону, указывая на настроение говорящего или пишущего и на его отношение к содержанию письменно обнаруживаемого. С помощью кавычек («») отличается чужое или предполагаемое с оговоркою «будто бы», «так сказать», «дескать», «мол» от своего без оговорок.
Сюда же относятся: вопросительный знак (см.), восклицательный знак (см.). Предполагался тоже особый знак иронии, но пока безуспешно. Эти последние знаки связаны с различным тоном речи, т. е. отражаются в общем психическом оттенении произносимого. Конечно, и морфологические знаки препинания (точки, пробелы. . .) отражаются до известной степени в произношении, особенно при медленном темпе: паузы, остановки, передышки.
Особого рода знаки препинания: многоточие (...), когда что-то не доканчивается или подразумевается; заменяющая многоточие черта (–), которая, особенно в беллетристических сочинениях, заменяет то запятую или же скобки, то кавычки; апостроф (см.). Кавычки и скобки ставятся с обеих сторон приводимого – и перед, и после; восклицательный знак и вопросительный знак ставятся только в конце. Испанцы однако ж отмечают не только конец, но тоже начало восклицания (I!) или же вопроса (??). Принятая в Европе система знаков препинания восходит к греческим Александрийским грамматикам; она была окончательно установлена с конца XV столетия особенно венецианской семьей типографщиков Мануциус (Manutius). У разных народов имеются разные способы расставлять знаки препинания, особенно запятую. В древнеиндийской письменности (санскрит) нет вовсе наших знаков препинания; там слова пишутся слитно, а знаками / и // отделяются или отдельные стихи, или же отдельные фразы. Раньше и в европейских письменностях, между прочим в церковнославянской, слова писались слитно и без знаков препинания.

Интерпункция

Интерпункция (лат.) – теория употребления знаков препинания в письменной речи и само их размещение. Подчиненная известным определенным правилам, интерпункция делает наглядным синтаксический строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений, вследствие чего облегчается устное воспроизведение написанного. Термин интерпункция – римского происхождения, но само начало интерпункции неясно.

Была ли известна интерпункция Аристотелю – не выяснено. Во всяком случае, начатки ее были у греческих грамматиков. Само понятие интерпункции, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Интерпункция древних имела, главным образом, в виду ораторские требования (произнесение речи, ее декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или стихами (versus).

Новая интерпункция ведет свое начало не от этой древнейшей, а от интерпункции. александрийской эпохи, изобретенной грамматиком Аристофаном и разработанной позднейшими. К концу VIII в. по Р. Хр. она, однако, настолько пришла в забвение, что Варнефрид и Алкуин, современники Карла Великого, должны были сызнова вводить ее. Греки употребляли сначала только один знак – точку, которая ставилась то вверху строчки, то посреди ее, то внизу. Другие греческие грамматики, как Никанор (живший немногим позже Квинтилиана), употребляли иные системы интерпункции (у Никанора было восемь знаков, у других - четыре и т. д.), но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не выработали никаких определенных правил (см. Steinthal, "Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und Romern", т. II, Берл. 1891, стр. 348-354).

Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно до XV в., когда братья типографщики Мануции увеличили число знаков препинания и подчинили их употребление определенным правилам. Их собственно и надо считать отцами современной европейской интерпункции, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов разнятся в некоторых чертах друг от друга. Так, в английском ставится часто запятая или тире перед and (и ) и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее точная интерпункция – немецкая. Теория ее очень подробно изложена у Беккера ("Ausfuhrliche deutsche Grammatik", 2 изд., Франкфурт, 1842), а история и характеристика – у Bieling"a: "Das Prinzip der deutschen Interpunction" (Берлин, 1886).

Русская интерпункция – очень близкий сколок с немецкой и представляет те же достоинства. Изложение ее можно найти у Я. Грота: "Русское правописание". Старославянская интерпункция следовала греческим образцам. В русской интерпункции употребляются следующие знаки препинания : запятая, точка с запятой, двоеточие, точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, тире, скобки, кавычки.

В художественном произведении знаки зачастую играют роль нот, и выучиться им по учебнику нельзя, нужны чутье и опыт. А.П.Чехов.

Об истории и значении знаков препинания написано много серьезных исследований и занимательных книг. Интересные и полезные материалы можно найти в энциклопедиях и энциклопедиях для взрослых и детей.

Название большинства знаков препинания в русском языке исконно русские, таким же является сам термин «знаки препинания». Образован он от глагола препинать, что значит остановить, задержать в движении.

Русская пунктуация, как заметила ученый-синтаксист Н.С. Валгина, «имеет четкое название - передавать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится пишущим».

Мы настолько привыкли к знакам препинания, что порой не замечаем их, а когда замечаем - сердимся: мешают! Но попробуем убрать знаки, и смысл самого простого текста станет не так просто постичь. Раньше писали, не разделяя текст на слова и предложения. Например, строчка из известной песни Булата Окуджавы: Вселенский опыт говорит, что погибают царства. Неоттогочтотяжекбытитяжелы - мытарства..

А вот тот же текст со знаками препинания: Вселенский опыт говорит, что погибают - царства. Не от того, что тяжек быт и тяжелы - мытарства.

Пушкин говорил о знаках препинания: они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание. А. Г. ПаустовскиЙ.

А работают в этом царстве скромные труженики - знаки препинания.

Знаки препинания живут своей жизнью, помогая нам понять смысл текста, понять другого человека, с которым возникает диалог, при чтении. Правила пунктуации нельзя просто, выучить: толку будет немного. С ними нужно познакомиться поближе, проникнуть в их логику... и ставить в тексте правильно.

При оформлении письменной речи большую роль играет правильная, осмысленная расстановка знаков препинания. Всего в русской пунктуации десять знаков: точка, точка с запятой, запятая, двоеточие, тире, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие, скобки разных видов, кавычки.

Человек потерял запятую, стал бояться сложных предложений, искал фразу попроще. За несложными фразами пришли несложные мысли.

Потом он потерял знак восклицательный и знак вопросительный и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства, где бы они не происходили.

Еще через пару лет потерял двоеточие и перестал объяснять людям свои поступки.

К концу жизни у него остались только кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он все время кого-нибудь цитировал: так он совсем разучился мыслить и дошел до точки.

Особая страница в истории пунктуации связана с именем грамматика Аристофана Александрийского, который изобрел трехточную систему для разбивки текста на большие, средние и малые отрезки.

Точку стоящую внизу он называл «комола». Она ставилась в конце самого короткого отрезка. Точка, которую ставили в середине, называлась «колон». Так точка, что стояла вверху, называлась «периодос».

Пока книги были рукописными, потребность в знаках препинания была небольшой. Но с развитием книгопечатания без них стало просто невозможно читать книги. В ХVв. итальянские типографы Мануции изобрели пунктуационные знаки.

Знаки препинания не сразу входили в наше письмо, постепенно завоевывая сторонников, приучая людей тому, что без помощи знаков препинания смысл написанного может остаться затемненным, неясным.

Каждая эпоха характеризуется своей манерой постановки знаков препинания. Например, во времена Пушкина знаки препинания ставили гораздо чаще, чем в наше время.

В России большинство знаков появляется примерно в XVI-XVIII вв. И назывались многие из них не так, как мы привыкли их называть сегодня. Например, скобки называли «вместительным» знаком.

Точка - древнейший пунктуационный знак. Когда точка появилась, она ставилась не внизу строки, а посредине строки. Кроме того, употребление точки не регламентировалось правилами. В.И.Даль дает такое определение слову точка.

Точка породила многие знаки препинания. Ее имя просматривается в таких названиях знаков, как многоточие. Точка с запятой, двоеточие, а раньше и в других названиях: точка удивления, точка вопросительная.

Мы знаем, что точка не только знак препинания, но и особый объект в геометрии, единица измерений, расстояния в русской и английской системах мер, символ азбуки Морзе.

В физике и математике без точек никуда.

Точка такая важная персона, поэтому не забываем о ней, ставим там, где это необходимо.

Вовремя поставленная точка в любом деле важна.

Перейдем к запятой. Запятая - наиболее активный знак препинания. Она используется в современном языке для разделения однородных членов предложения, для обособлений, уточнений, для разделения частей сложного предложения и во многих других случаях. Окончание А, Я говорит нам о том, что перед нами бывшее прилагательное, а с точки зрения древнерусского языка отражательное причастие про шедшего времени. Произошло слово от глагола запяти или от глаголов запясть, запять, запинать. Уже в ХУIII в. слово употреблял ось для обозначения знаков препинания.

В словаре русского языка ХVIII в. читаем «Правила, как знать где ставить запятую», а в древней азбуке указывалось, что «запятая совершенную речь делает». Известна фраза «Казнить нельзя помиловать». В зависимости от того, где поставить запятую, решится судьба человека. Такова особенность запятой: ее нельзя ставить как попало.

В жизни известен исторический акт из жизни английского короля Эдуарда.

В предписании тюремщикам было написано: «Эдуарда убить не смейте бояться». Прочитать текст, написанный без запятых, можно было поразному.

«Эдуарда убить не смейте, бояться ».

«Эдуарда убить, не смейте бояться ».

Один поэт так охарактеризовал восклицательный знак: «В небо кинутый флаг, вызов смелого жеста, знак вражды и протестa - восклицательный флаг... ».

Этот знак может утраиваться, когда необходимо выразить очень сильное чувство, может сочетаться с вопросительным знаком для передачи на письме вопроса-восклицания. Когда нужно подчеркнуть нелепость или неправильность сказанного, восклицательный знак берет на себя сатирическую функцию. В этом случае он располагается после слова или фразы и заключается в скобки.

В некоторых языках, например, в испанском, используется перевернутый восклицательный знак, который ставится в начале фразы и дополняет обычный восклицательный знак.

А вот еще один пример использования восклицательного знака:

Восклицательный знак используется в грамматиках М.Смотрицкого и В.Е.Адодурова. Называется он «удивительным знаком», а правила его употребления разработал и описал М.В.Ломоносов в «Российской грамматике» .

Вопросительный знак начинает употребляться в печатных книгах с ХVI в., но, как ни странно, в то время он не выражал вопроса. В собственно вопросительной функции он закрепляется позднее в XVIII веке.

Подведем черту и поставим точку Получается восклицательный знак С.Ширяев

Восклицательный знак раньше назывался удивительным. В современной пунктуации этот знак ставится в конце предложения для выражения сильных чувств пишущего, для передачи радости, изумления, волнения и т.д.

Вопросительный знак препинания, который ставится в конце предложения для выражения вопроса или сомнения. Начертание знака представляет собой сочетание латинских букв q и о. Сначала писали q на о, затем написание букв упростил ось и появилось современное написание знака.

В испанском языке наряду с перевернутым восклицательным знаком используется перевернутый вопросительный, который так же ставится в начале фразы в дополнение к конечному знаку.

В арабском языке, в котором, как известно, текст читается справа налево, вопросительный знак пишется наоборот.

Вопросительный и восклицательный знаки стали «героями» известного афоризма М.Светлова:

«В молодые годы я был строен, как тополь, и ходил в форме, восклицательного знака. Но с годами этот восклицательный знак состарился и стал вопросительным».

Немного о тире. Одно время ученые считали, что тире изобрел Н.М. Карамзин, и, следовательно, это самый молодой знак препинания. Однако анализ русской печати показал, что тире использовалось и до Карамзина, в 60-е годы XVIIIB., а роль Карамзина заключалась в том, что он популяризировал этот знак и закрепил его употребление.

Пошли ему впрок Вскоре сам он ответы Давать уже мог Вопросительный знак Спину гнуть перестал Вопросительный знак Восклицательным стал!

В 1797г. в «Российской грамматике» А.А. Барсова этот знак был описан и назывался он «молчанкой».

Барсов писал; «Молчанка начатую речь прерывает либо совсем, либо на малое время для выражения жесткой страсти, либо для приготовления читателя к какому-нибудь чрезвычайному и неожиданному слову или действию в последствии». А.А. ПешковскиЙ называл его знаком отчаяния: « ... если не знает пишущий, какой знак поставить, ставит тире».

Термин «тире» заимствован из французского языка, переводился, как «черта». Впервые термин зафиксирован в словаре В.И. Даля.

Тире это не просто черта, иногда это. . . спасательный круг, помогающий понять смысл предложения. Чтобы убедиться в этом, прочитаем предложение: Старший брат мой учитель. Каков его смысл? Мы будем гадать, пока не появится спасительное тире.

Старший брат мой - учитель. Старший брат - мой учитель.

Еще пример: «Коррупции - нет». Уберем тире, смысл изменится. Вот вам и тире. Не тире - спасательный круг.

Вот пример: Он вышел и - покончил дело. Тире необходимо отличать от дефиса.

Тире - знак пунктуационный. При чтении предложения, в котором стоит тире, необходимо делать особую паузу. Тире называют мыслеотделительным знаком.

Есть два различных способа думать о двоеточиях... Можно думать о них, как о запятых, и в качестве таковых они совершенно раболенны, или же можно думать о них как о точках, и тогда и употребление может вызвать острые ощущения.

В церковнославянском языке двоеточие употреблялось в тех случаях, в J которых в современном языке ставится точка с запятой.

«Двоеточие знак препинания, за которым следует дополнение или объяснение предыдущего», - так объяснял суть двоеточия В.И. Даль.

Двоеточие начинает употребляться с конца XVI в. Упоминание этого знака есть в грамматиках Ларентия Зизания.

Процент «%»

Само слово «процент» происходит от лат. «pro centum», что означает в переводе «сотая доля». В 1685 году в Париже была издана книга «Руководство по коммерческой арифметике» Матье-де ла Порта. В одном месте речь шла о процентах, которые тогда обозначали «cto» (сокращённо от cento). Однако наборщик принял это «cto» за дробь и напечатал «%». Так из-за опечатки этот знак вошёл в обиход.

Амперсанд «&»

Авторство амперсанда приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона. Даже после того как Тирон стал вольноотпущенником, он продолжал записывать цицероновские тексты. И к 63 году до н. э. изобрёл свою систему сокращений для ускорения письма, называемую «тироновскими знаками» или «тироновыми нотами» (Notæ Tironianæ, оригиналов не сохранилось), которыми пользовались до XI века (так что заодно Тирона считают ещё и основоположником римской стенографии).

Вопросительный знак «?»

Встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке.

Начертание знака происходит от латинских букв q и o (quaestio — поиск [ответа]). Изначально писали q над o, которые затем трансформировались в современное начертание.


Восклицательный знак «!»

Восклицательный знак происходит от выражения «note of admiration» (пометка об изумлении). По одной из теорий его происхождения, это было латинское слово для обозначения радости (Io), написанное с буквой «I» над буквой «o». Впервые восклицательный знак появился в «Катехизисе Эдуарда VI», напечатанном в Лондоне в 1553 году.

Собачка, или коммерческое эт «@»

Происхождение этого символа неизвестно. Традиционная гипотеза — средневековое сокращение латинского предлога ad (означает «к», «на», «до», «у», «при»).

В 2000 году Джорджио Стабиле, профессор Сапиенцы, выдвинул другую гипотезу. В письме, написанном флорентийским купцом в 1536 году, упоминалась цена одной «A» вина, причем буква «A» была украшена завитком и выглядела как «@» согласно Стабиле, это было сокращенное обозначение единицы измерения объема — стандартной амфоры.

В испанском, португальском, французском языках символ @ традиционно означает арробу — старинную испанскую меру веса, равную 11,502 кг (в Арагоне 12,5 кг); само слово происходит от арабского «ар-руб», что означает «четвёрть» (четверть ста фунтов). В 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил сокращение арробы символом @ в арагонской рукописи Taula de Ariza написанной в 1448 году, почти за век до флорентийского письма, изученного Стабиле.

Похожие на @ знаки встречаются в русских книгах XVI-XVII веков — в частности, на заглавном листе Судебника Ивана Грозного (1550 г.). Обычно это украшенная завитком буква «аз», обозначающая в кириллической системе счисления единицу, в случае с Судебником — первый пункт.

Октоторп или диез «#»

Этимология и английская орфография (octothorp, octothorpe, octatherp) слова спорны.

По одним сведениям, знак происходит из средневековой картографической традиции, где так обозначалась деревня, окружённая восемью полями (отсюда и название «octothorp»).

По другим сообщениям, это шутливый неологизм работника Bell Labs Дона Макферсона (англ. Don Macpherson), появившийся в начале 1960-х годов, от octo- (лат. octo, русск. восемь), говорящего о восьми «концах» символа, и -thorpe, отсылающего к Джиму Торпу (медалисту Олимпийских игр, которым Макферсон интересовался). Однако Дуглас Керр (англ. Douglas A. Kerr) в своей статье «The ASCII Character „Octatherp“» говорит, что «octatherp» создан в качестве шутки им самим, а также инженерами Bell Labs Джоном Шааком и Гербертом Утлаутом. Издание «The Merriam-Webster New Book of Word Histories» (1991) дает вариант написания «octotherp» как оригинальный, и считает телефонных инженеров его авторами.

Точка с запятой «;»

Точка с запятой впервые введена итальянским печатником Альдом Мануцием (итал. Aldo Pio Manuzio; 1449/1450-1515), использовавшим её для разделения противоположных слов и независимых частей сложносочинённых предложений. Шекспир уже использовал точку с запятой в своих сонетах. В русских текстах запятая и точка с запятой появились в конце XV в.

Звездочка, или астериск «*»

Был введён во 2 веке до н. э. в текстах Александрийской библиотеки античным филологом Аристофаном Византийским для обозначения неясностей.

Скобки «()»

Круглые скобки появились в 1556 году у Тартальи (для подкоренного выражения) и позднее у Жирара. Одновременно Бомбелли использовал в качестве начальной скобки уголок в виде буквы L, а в качестве конечной — его же в перевёрнутом виде (1550); такая запись стала прародителем квадратных скобок. Фигурные скобки предложил Виет (1593). Всё же большинство математиков тогда предпочитали вместо скобок надчёркивать выделяемое выражение. В общее употребление скобки ввёл Лейбниц.

Тильда «~»

В большинстве языков надстрочная тильда соответствует знаку, произошедшему из букв n и m, которые в средневековой скорописи часто писались над строкой (над предыдущей буквой) и в начертании выродились в волнистую ли
нию.

Точка "."

Древнейшим знаком является точка . Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше — посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя.приближашесяпраздникъ.… (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль:

„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.

Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие . А в русском языке XVI-XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная , восклицательный — точка удивления . В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.

Запятая ","

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая . Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая — это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“ . В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать — „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.

Двоеточие ": "

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

К более поздним знакам относятся тире [-] и многоточие […]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [-] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.

Знак многоточие […] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.

Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки [» «]. Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире ) принадлежит Н. М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать — „ковылять“, „прихрамывать“ . В русских диалектах кавыш — „утёнок“, „гусёнок“; кавка — „лягушка“ . Таким образом, кавычки — „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.

Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать -»остановить, «задержать в движении». Заимствованы были названия только двух знаков. Дефис (чёрточка) — из нем. Divis (от лат. divisio — раздельно) и тире (черта ) — из французского tiret, tїrer .

Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.

Знак "$"
Существует много версий происхождения доллара, я хочу рассказать вам о самых интересных.

В одной из первых, этот символ имеет непосредственное отношение к букве S. Еще испанцы в эпоху своей колонизации ставили на золотых слитках букву S и отправляли с американского континента в Испанию. По прибытию на них наносили вертикальную полоску, а по отправки обратно - еще одну.

По другой версии, знак S - это два Геркулесовых столба, которые обвиты лентой, то есть испанский герб, символизирующий мощь и власть, а также финансовую стабильность и непоколебимость. История гласит, что Геракл воздвиг на берегах Гибралтарского пролива две скалы, в честь своих подвигов. А вот волны, омывающие скалы, и представляют собой букву S.

Еще одна история гласит, что знак появился от сокращенной аббревиатуры US-United States. Но, на мой взгляд, самой интересной и более распространенной является история о происхождении написания денежной единицы песо. В средние века в Европе, самой распространенной валютой были испанские реалы. Они вошли в оборот Англии, и именовались как «peso». В документах, «peso» сокращали до заглавных букв P и S. А потом и во все, люди не хотели тратить на написание букв, много времени и вытеснили букву P, а осталась только палочка, и получился символ $.

На а еще из всяких там интересных полезностей



Поделиться