Содержимое первой страницы корана. Русскоязычные переводы Корана. Почему Коран нужно читать на арабском

Коран состоит из 114 разных по характеру и объему глав. Если исключить первую из них, небольшую молитву, часто повторяемую правоверными и играющую в исламе роль христианской молитвы «Отче наш», то все остальные 113 сур расположены в нем в порядке убывающего объема, так что последние из них, наименьшие, состоят всего из нескольких строк, тогда как первые представляют собой целые трактаты, разделенные на сотни небольших абзацев - аятов.

По характеру эти трактаты очень разнообразны. Наряду с переложением библейских историй здесь можно найти рассуждения о порядке развода, наряду с описаниями исторических событий периода противостояния Мекки и Медины - рассуждения о мироздании, о взаимоотношениях человека с миром сверхъестественных сил. Много места уделяет Коран основам мусульманского права, встречаются в нем и лирико-поэтические тексты, и мифологические сюжеты. Словом, Коран, как и Библия, - это своего рода божественная энциклопедия, «книга книг», свод знаний, заповедей и инструкций чуть ли не на все случаи жизни.

По некоторым подсчетам, около четверти текста Корана посвящено описаниям жизни и деятельности различных пророков. Почти все они - библейские: Ной (Нух), Авраам (Ибрагим), Исаак (Исхак), Исмаил, Иаков (Якуб), Иосиф (Юсуф), Аарон (Га-рун), Иов (Айюб), Давид (Дауд), Соломон (Сулейман), Илья (Иль-яс), Иисус (Иса; Иса бен-Марьям, т. е. сын Марии, одной из немногих женщин, о которых с уважением говорится в Коране), Иона (Юнус), Моисей (Муса). Кроме них в ранге пророка в Коране почему-то оказались и первочеловек Адам и даже знаменитый Александр Македонский (Искандер). Замыкающим в этом списке стоит Мухаммед - последний и величайший из пророков.

После него пророков более не было и не будет вплоть до конца света и Страшного суда, до второго пришествия Иисуса. Описания деяний пророков почти целиком взяты из Библии, лишь с небольшими изменениями. Так, Иисус не считается ни божеством, ни сыном божиим - в этом ислам гораздо более последовательно монотеистичен, нежели христианство. Однако, несмотря на это, в текстах Корана излагается версия о том, что Аллах вдохнул в чрево Марии свой «дух», после чего и родился Иисус. Аврааму и его «главному» сыну Исмаилу (а не Исааку, хотя этот последний тоже в чести) приписано основание священной Каабы.

В теологическо-философской части Коран буквально насыщен заимствованиями из Библии, что и понятно: не будучи крупным оригинальным мыслителем, Мухаммед с готовностью брал уже известное ему и с легкостью включал (от имени Аллаха) почти без изменений в свои проповеди. Однако это обстоятельство ничуть не повредило авторитету Корана, а, напротив, отчасти даже способствовало ему: многие из завоеванных мусульманами христианских народов тем легче принимали ислам, что видели в этом вероучении знакомые им те же самые имена, сюжеты, легенды, заповеди и т. п.

Заметна некоторая разница в содержании ранних, мекканских, и более поздних, мединских, сур Корана. Разница эта сводится в основном к тому, что по мере своего развития, получения дополнительной информации и успеха Мухаммед все меньше делал акцент на туманных рассуждениях о Страшном суде и т. п, и все

больше внимания обращал на четкую формулировку основных категорий, правил поведения, на строгую оценку исторических событий, на необходимые предписания и инструкции.

О Коране

Коран - это мусульманское Писание, то есть Священное Писание последователей Ислама. Ислам - религия, образовавшаяся в среде арабов - людей, до тех пор в значительной степени ограниченных Аравийским полуостровом - пророком Мухаммадом в начале седьмого столетия. Коран был низведён пророку Мухаммаду Всевышним при посредстве архангела Гавриила; отчасти это происходило в Мекке, его родном городе, и частично в Медине, где он преуспел в создании государства в прежде не имеющем гражданства племенном обществе. Сообщение было низведено на арабском языке, языке людей, к которым оно первоначально обращалось, несмотря на то, что сообщение было в конечном счёте для всего человечества. Коран определённо упоминает, что Мухаммад был посланником ко всему человечеству, и что он является последним посланником, который будет послан. Таким образом, Коран - заключительное сообщение, которое отчасти заменяет, отчасти подтверждает основные положения религии Господа, предопределённой для иудеев и христиан, так же как мусульман. Сегодня общее количество мусульман в мире - более миллиарда, что составляет почти одну пятую всемирного населения. Для всех мусульманских общин, независимо от того, на каком языке они говорят и где они живут, Коран - их Священное Писание.

Основы

Первое, что необходимо знать о Коране - его форма. Арабское слово "Коран" буквально означает "декламацию" и "чтение". Точно так же Коран был и рассказан устно, и записан в книжной форме. Истинная сила Корана остаётся в устной декламации, поскольку он предназначен, чтобы читаться вслух и мелодично, но тем не менее аяты были записаны на доступных материалах в помощь запоминанию и сохранению, и они были собраны и упорядочены в книжной форме частно, а в более поздний период институционально. Коран не был предназначен для хронологического пересказа истории, и таким образом, Коран не должен рассмотриваться как последовательный рассказ подобно книге Бытия. Арабская книга, называемая Кораном, приблизительно объёмом с Новый Завет. В большинстве изданий в нём около 600 страниц.

В отличие от иудейской Библии и Нового Завета, Коран вышел из уст одного человека, пересказывшим то, о чём его известил архангел Гавриил. С другой стороны, и иудейский, и христианский завет - собрания многих книг, которые были написаны большим количеством людей, и мнения относительно их статуса как откровения сильно отличаются.

Как устроен Коран?

Коран состоит из 114 глав неодинаковой длинны. Каждая глава называется сура по-арабски, а каждое предложение Корана называется аятом , литературно означающего ‘знамение.’ Подобно Библии, Коран разделен на отдельные единицы, именующиеся стихами по-русски. Эти стихи не стандартны в длине, и где каждый из них начинается, а другой начинается было решено не людьми, но продиктовано Богом. Каждый из них - определённый акт выражения закрытого значения, или "знамения", обозначемого словом аят в арабском языке. Самая короткая сура имеет десять слов, а самая длинная включает 6100 слов. Первая сура , Фатиха (“Открывающая”), относительно короткая (двадцать пять слов). Начиная со второй суры , длина сур постепенно уменьшается, хотя это и не твёрдое правило. Последние шестьдесят сур занимают столько же места, сколько вторая. Некоторые из длинных аятов намного длиннее, чем самая короткая сура . Все суры, кроме одной, начинаются с бисмилляхи ар-рахман ар-рахим , ‘От имени Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного.’ Каждая сура имеет название, которое обычно упоминает ключевое слово внутри неё. Например, самая длинная сура, аль-Бакара , или “Корова”, названа в честь истории Моисея, приказывающего иудеям заклать корову. История эта начинается словами: “А когда Муса (Моисей) сказал: «Аллах приказывает вам заколоть корову»…’” (Коран 2:67)

Так как различные главы имеют различные длины, Коран был разделён учеными первого столетия после смерти Пророка на тридцать приблизительно равных частей, каждую часть называют джуз по-арабски. Это разделение Корана было сделано для людей, для запоминания или чтения его более организованным способом, и это не имеет никакого влияния на первоначальную структуру, поскольку это - простые марки сбоку страниц, обозначающих часть. В мусульманском месяце поста, рамадане, один джуз обычно читается каждую ночь, и чтение полного Корана заквершается за тридцать дней месяца.

Перевод Корана

Начинающий должен знать несколько аспектов, касающихся переводов Корана.

Во-первых, существует различие между Кораном и его переводом. На взгляд христиан, Библия всегда Библия, независимо от того, на каком языке она может читаться. Но перевод Корана - не слово Бога, поскольку Коран - точные арабские слова, произнесённые Богом, низведённые пророку Мухаммаду Гавриилом. Слово Бога - только арабский Коран, поскольку Бог говорит:

“Поистине, Коран Мы ниспослали на арабском языке.” (Коран 12:2)

Перевод - просто объяснение значений Корана. Именно поэтому на современных русских переводах пишется: “Перевод смыслов и комментарии”, ибо они стремятся только как можно ближе передать значение, как любой перевод, без воспроизведения формы Священной Книги. Переведенный текст теряет неподражаемое качество оригинала, в большой степени отличаясь от него. По этой причине, всё, что расценивается как "декламация" Корана, должно быть на арабском языке, как, например, декламации Корана в пяти ежедневных молитвах мусульман.

Во-вторых, не существует совершенного перевода Корана, и, будучи человеческими работами, каждый почти всегда имеет ошибки. Некоторые переводы лучше в их лингвистическом качестве, в то время как другие отличаются большей точностью в описании значения. Многие неточные, а иногда вводящие в заблуждение, переводы, которые вообще не считаются надёжными переводами Корана большинством мусульман, продаются на книжном рынке.

Третье, несмотря на то, что обзор всех русских переводов вне возможностей этой статьи, некоторые переводы, предпочитаются другим. Широко распространённый перевод профессора Крачковского - дословный, так как профессор отнёсся к Корану как к литературному памятнику, а не Священному Писанию. Он не пользовался общепринятыми тэфсирами (объяснениями крупных учёных), отсюда - большие погрешности в переводе. Популярный среди русских мусульман перевод профессора Пороховой отличается красотой слога, которым она попыталась передать красоту божественной Книги. Однако, при переводе она пользовалась английской версией Юсуфа Али, которая вообще приемлема, но его комментарии в сносках, полезные время от времени, могут быть неверны, а порой и недопустимы. Русскоязычные (не русские) мусульмане предпочитают перевод Кулиева, легче понимаемый ими, ибо написан более простым языком, как и перевод Османова. Очень даже неплох перевод русского мусульманина Богуславского, сделанный более ста лет назад, сохранивший язык своей эпохи. Тэфсирный перевод Абдель Саляма Манси и Сумайи Афифи - единственный перевод, сделанный с арабского языка. Тэфсирный перевод может быть дословным, в отличие от обычного перевода, потому что ниже на этой же странице приводятся объяснения каждого непонятного слова. Этот перевод быстро стал библиографической редкостью.

Толкование (Тэфсир по арабски)

Хотя значения Корана легки и ясны для понимания, нужно быть осторожным, делая утверждения о религии, не полагаясь на подлинный комментарий. Пророк Мухаммад не только передал Коран, он также объяснил его своим сподвижникам, и эти высказывания были собраны и сохранены до наших дней. Бог говорит:

“И Мы тебе послали Напоминание для того, чтобы ты ясно людям разъяснил то, что им ниспослано…” (Коран 16:44)

Для понимания некоторых из более глубоких смыслов Корана, нужно положиться на комментарии, сделанные о них Пророком и его сподвижниками, а не на то, что понимается из текста, поскольку их понимание ограничено их предшествующим знанием.

Для толкования Корана существует определенная методология, чтобы извлечь прямое значение. Кораническая наука, как её называют, является чрезвычайно специализированной областью Исламского знания, которая требует мастерства во многих дисциплинах, таких как толкование, декламация, шрифты, сравнение, обстоятельства, послужившие причиной откровения или его замены, Кораническая грамматика, знание необычной терминологии, религиозные постановления, арабский язык и литература. Согласно учёным Коранического толкования, надлежащий метод объяснять аяты Корана:

(i) Тэфсир Корана самим Кораном.

(ii) Тэфсир Корана сунной Пророка.

(iii) Тэфсир Корана сподвижниками.

(iv) Тэфсир Корана арабским языком.

(v) Тэфсир Корана «мнением» учёных, если нельзя объяснить никаким из вышеуказанных методов.

КОРАН Ислам появился в форме книги - Корана. Для мусульман Коран - Слово Божье на арабском языке, ниспосланное через Архангела Гавриила Мухаммаду в форме Божественных откровений, которые Пророк передал людям. Мусульмане считают, что Коран замещает ранние откровения - он является подведением их итогов и завершением. Коран есть последнее откровение, а Мухаммад - "Печать Пророков".

В истинном значении этого слова Коран является учителем для миллионов мусульман, как арабской, так и других национальностей. Он определяет их повседневную жизнь, обеспечивает уникальной правовой системой и дает вдохновение направляющими началами и принципами.

Текст Корана провозглашался Пророком Мухаммадом последователям по мере того, как ниспосылались откровения. Первые стихи открылись ему приблизительно в 610 году, а последнее откровение датируется 632 г. - последним годом его жизни. Вначале его последователи запоминали Коран наизусть, а затем по наставлению Мухаммада стали записывать. Работа над полным содержанием Корана, расстановкой его стихов и классификацией глав берет свое начало со времени Пророка. Поскольку Мухаммад получал откровения на протяжении всей жизни, все части Священного Послания могли быть окончательно собраны в единый свод - "между двумя обложками" - лишь уже после его смерти. После сражения у Аль-Йамамы в 633 году и трагической гибели в ней многих сподвижников Пророка Омар ибн аль-Хаттаб, позже ставший вторым халифом, сообщил Абу Бакру, первому халифу, о том, что существует реальная опасность потерять текст Священного Корана, хранимый правоверными мусульманами в памяти лишь разрозненными и отрывочными фрагментами. Абу Бакр осознал существовавшую опасность и доверил задачу собирания откровений Зайду ибн Табиту, которому, как главному писцу Пророка, Мухаммад часто диктовал откровения в течение своей жизни. Несмотря на большие трудности, работа была завершена, и первая полная рукопись была составлена из "кусочков пергамента, белых камешков - устричных раковин, безлиственных пальмовых ветвей". Позже во времена третьего халифа Османа подготовка последнего подлинного удостоверенного текста Корана была завершена в 651 году. С той поры он сохраняется в неизменном виде.

Священный Коран отличается от Старого и Нового Завета как по форме, так и по содержанию. Вместо точного исторического повествования, присутствующего в Евангелии и исторических книгах Старого Завета, Коран в символическом и иносказательном стиле затрагивает духовные и материальные темы в той же степени, что и исторические.

Коран делится на 114 сур, или глав. Традиционно суры подразделяются на две большие категории: те, что открылись Пророку в Мекке, и те, что открылись в Медине. Мекканские суры - те, что были ниспосланы Мухаммаду в начале его миссии. Они, как правило, имеют небольшое число стихов; яркими и смелыми образами в них утверждается единство Бога, необходимость веры, наказание для тех, кто собьется с пути истинного, и Суд Божий, когда все дела и верования человека будут оцениваться по их достоинству. Мединские суры более длинны по своему размеру. В них в подробностях рассматриваются конкретные правовые, социальные и политические ситуации. Временами их правильное понимание доступно лишь при условии полного знания всех тех обстоятельств, что предшествовали откровению. Все суры поделены на аяты, или стихи. В учебных целях и целях публичного чтения весь Коран поделен на три части, которые в свою очередь делятся на небольшие разделы почти одинаковой длины.

По своему размеру суры сильно отличаются друг от друга, колеблясь от самой длинной - Суры №2, в которой 282 стиха, до самых коротких 103-й, 108-й и 110-й, каждая из которых имеет только три аята. За некоторыми исключениями суры расположены в Коране в зависимости от их размера: вначале идут длинные суры, затем суры с постепенно убывающим количеством стихов.

Мусульмане считают, что Коран нельзя переводить, ибо язык, на котором было ниспослано откровение, неотделим от Послания, а потому мусульмане везде, вне зависимости от того, какой язык является для них родным, должны учить арабский для того, чтобы читать Священную Книгу и совершать молитвы. Конечно, Коран доступен на многих языках, но подобные варианты его текста считаются скорее толкованиями заключенных в нем смыслов, нежели переводом - отчасти потому, что арабский язык необычайно лаконичен и символичен, поэтому невозможно осуществить механический перевод путем подстановки слово в слово. Представление о непревзойденности Корана со временем оформилось в мусульманское правило "и"джаз", или невозможность, согласно которому человек не в состоянии воспроизвести Божественный стиль Корана, ибо каждая такая попытка обречена на неудачу.

Знание обстоятельств каждого откровения представлялось очень важным для правильного его толкования, поэтому еще в самом начале истории ислама община пришла к заключению о необходимости сбора как можно большего числа хадисов, или преданий о жизни и делах Пророка с тем, чтобы стало возможным правильное понимание Корана. Эти хадисы снабжали ученых не только знанием той исторической среды, в которой ниспослались многие суры, способствуя таким образом точному объяснению запечатленного в них смысла, но и множеством дополнительной информации о жизни, деятельности и правовых нормах Пророка и его сподвижников.

Эти материалы стали основой того, что впоследствии назвали Сунной Пророка - дела, речи и такрир (невысказанное одобрение) Мухаммада. Вместе с Кораном Сунна, воплотившая в себе каноническое собрание хадисов, составила основу Шариата, священного закона ислама.

В отличие от западных правовых систем шариат не делает различий между религиозными и гражданскими делами; он является записью Божественного Закона, и затрагивает все стороны общественной, политической, экономической и религиозной жизни. Исламское право, таким образом, отлично от любой другой правовой системы. Его отличие от церковного права заключается в том, что оно не управляется церковными иерархами. В исламе нет ничего, что могло бы быть соотнесено с "церковью" в христианском понимании этого слова. Вместо нее в исламе существует умма - община верующих, единство которых гарантируется священным законом. Каждый поступок праведного мусульманина, следовательно, определяется наставлениями, заключенными в Коране, прецедентами (делами и поступками) Пророка и практикой ранней мусульманской общины, бережно хранимых в шариате.

· Закят
Паломничество · Джихад

Портал:Ислам

п · о · р

Кодификация Корана - процесс оформления Корана в том виде, в котором он известен в настоящее время. Мусульмане верят, что Коран был ниспослан посланника Аллаха Мухаммад (с.а.у.) у через Откровение (вахй). Считается, что при получении священных аятов (стихов - единиц Откровения), посланника Аллаха Мухаммад (с.а.у.) призывал своих помощников (писцов, секретарей) и указывал им какой аят в какое место какой суры надо вписать. После этого, он читал аяты своим сподвижникам, многие из которых начинали их заучивать. Таким образом, аяты Корана сохранялись и записью и заучиванием на память. Ввиду того, что новые аяты Корана появлялись на протяжении всей жизни посланика Аллаха Мухаммад (с.а.у.), Священная Книга была собрана в единую книгу уже после его смерти. После смерти посланика Аллаха Мухаммад (с.а.у.), первый халиф Абу Бакр р.а. призвал лучших знатоков Корана, которые по его указу собрали все переписанные и заученные тексты, скрупулёзно проверили их идентичность и поместили все аяты в единую Священную Книгу - Коран . Аяты, собранные в единое целое, также называют «Мусхаф». В таком виде «Мусхаф» хранился у первого халифа Абу Бакра. Уже позже, по приказу третьего халифа Османа ибн Аффана, Коран был размножен и разослан в разные области халифата (см. Коран Усмана).

Хронология

Хронологический порядок сур

  • Мекканские суры: 96, 74, 111, 106, 108, 104, 107, 102, 105, 92, 90, 94, 93, 97, 86, 91, 80, 68, 87, 95, 103, 85, 73, 101, 99, 82, 81, 53, 84, 100, 79, 77, 78, 88, 89, 75, 83, 69, 51, 52, 56, 70, 55, 112, 109, 113, 114, 1, 54, 37, 71, 76, 44, 50, 20, 26, 15, 19,

38, 36, 43, 72, 67, 23, 21, 25, 17, 27, 18, 32, 41, 45, 16, 30, 11, 14, 12, 40, 28, 39, 29, 31, 42, 10, 34, 35, 7, 46, 6, 13.

  • Мединские суры ( -): 2, 98, 64, 62, 8, 47, 3, 61, 57, 4, 65, 59, 33, 63, 24, 58, 22, 48, 66, 60, 110, 49, 9, 5.

Хронология составления Корана

  • - первое откровение Корана пророку Мухаммаду (с.а.у.) в Ночь предопределения . Сура 96 «Сгусток», 1 аят: «Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее…»
  • - сура 74 «Завернувшийся»
  • - откровение последних сур Корана 9 и 5.
  • - современная кодификация Корана Зейдом - секретарем пророка. Коран разделен на 114 сур. Порядок сур не хронологический, и не по величине(как ошибочно полагают многие).
  • - окончательная кодификация Корана Зейдом.

Первоначальный вид Корана

Семь способов чтения

До хиджры Коран читался исключительно на диалекте племени Курайш (курейшитов). После хиджры Ислам приняли и другие арабские племена, и чтобы облегчить им чтение Корана, посланика Аллаха Мухаммад (с.а.у.)через Ангела Джабраила (мир ему) попросил Аллаха дать этим племенам возможность читать Коран на их диалектах. Это разрешение получалось им раз за разом до семи раз. Допускались только и только варианты чтения, услышанные от самого Пророка. Во времена Усмана Коран вновь вернулся в свою изначальную форму курейшитского диалекта.

Тахави писал: «Применение семи чтений (кираат) было разрешено Аллахом на первых этапах истории Ислама, когда у неграмотных арабов было много различных диалектов, и принудить их всех к единому чтению на первых порах было невозможно. После того как среди мусульман развилась грамотность, все чтения (кираат) были объединены».

Под семью харфами подразумеваются арабские диалекты: курейш, хузайл, сакиф, хавазин, кинана, томим и айман. В период халифата Усмана возникли некоторые споры относительно правильного чтения Корана. В массе народа, среди арабов из различных племен были отмечены произвольные чтения на диалектах арабского языка, отличные от курейшитского, причем каждый считал, что именно его диалект наиболее адекватно отражает смыслы Корана. Тогда Усман отдал распоряжение размножить экземпляр Корана, который был на курейшитском диалекте, и распространить его среди народа.

Таким образом, никаких «семи Коранов» не было, Коран всегда был один, а 7 разных чтений на близких диалектах арабского языка преследовали чисто миссионерскую цель на раннем этапе проповеди, когда множество слушавших Пророка арабов не были достаточно грамотны и не умели читать. Все 7 чтений абсолютно идентичны по смыслу.

Когда государство мусульман стало расти, различные племена стали общаться друг с другом, и сразу возникли разночтения, как они могут возникнуть, например, у русского и украинца. Поэтому при халифе Усмане все 7 диалектов были сведены к одному - курейшитскому, на котором Коран ниспосылался изначально и был ниспослан целиком. Все остальные варианты во избежание путаницы были уничтожены.

Ранние сохранившиеся рукописи

Существует огромное количество ранних, первого века хиджры, рукописей Корана. Некоторые фрагменты ранних рукописей Корана изучены востоковедами, например Nabia Abbott в своей работе «The Rise of the North Arabic script and its Kur’anic development, with a full description of the Kur’an manuscripts in the Oriental Institute»

КОРАН Ислам появился в форме книги - Корана. Для мусульман Коран - Слово Божье на арабском языке, ниспосланное через Архангела Гавриила Мухаммаду в форме Божественных откровений, которые Пророк передал людям. Мусульмане считают, что Коран замещает ранние откровения - он является подведением их итогов и завершением. Коран есть последнее откровение, а Мухаммад - "Печать Пророков".
Вначале его последователи запоминали Коран наизусть, а затем по наставлению Мухаммада стали записывать.После сражения у Аль-Йамамы в 633 году и трагической гибели в ней многих сподвижников Пророка Омар ибн аль-Хаттаб, позже ставший вторым халифом, сообщил Абу Бакру, первому халифу, о том, что существует реальная опасность потерять текст Священного Корана, хранимый правоверными мусульманами в памяти лишь разрозненными и отрывочными фрагментами.Несмотря на большие трудности, работа была завершена, и первая полная рукопись была составлена из "кусочков пергамента, белых камешков - устричных раковин, безлиственных пальмовых ветвей". Священный Коран отличается от Старого и Нового Завета как по форме, так и по содержанию. Вместо точного исторического повествования, присутствующего в Евангелии и исторических книгах Старого Завета, Коран в символическом и иносказательном стиле затрагивает духовные и материальные темы в той же степени, что и исторические.Коран делится на 114 сур, или глав. Традиционно суры подразделяются на две большие категории: те, что открылись Пророку в Мекке, и те, что открылись в Медине. Мекканские суры - те, что были ниспосланы Мухаммаду в начале его миссии. Они, как правило, имеют небольшое число стихов; яркими и смелыми образами в них утверждается единство Бога, необходимость веры, наказание для тех, кто собьется с пути истинного, и Суд Божий, когда все дела и верования человека будут оцениваться по их достоинству. Мединские суры более длинны по своему размеру. В них в подробностях рассматриваются конкретные правовые, социальные и политические ситуации. Временами их правильное понимание доступно лишь при условии полного знания всех тех обстоятельств, что предшествовали откровению. Все суры поделены на аяты, или стихи. В учебных целях и целях публичного чтения весь Коран поделен на три части, которые в свою очередь делятся на небольшие разделы почти одинаковой длины.Мусульмане считают, что Коран нельзя переводить, ибо язык, на котором было ниспослано откровение, неотделим от Послания, а потому мусульмане везде, вне зависимости от того, какой язык является для них родным, должны учить арабский для того, чтобы читать Священную Книгу и совершать молитвы. Знание обстоятельств каждого откровения представлялось очень важным для правильного его толкования, поэтому еще в самом начале истории ислама община пришла к заключению о необходимости сбора как можно большего числа хадисов, или преданий о жизни и делах Пророка с тем, чтобы стало возможным правильное понимание Корана. В отличие от западных правовых систем шариат не делает различий между религиозными и гражданскими делами; он является записью Божественного Закона, и затрагивает все стороны общественной, политической, экономической и религиозной жизни. Исламское право, таким образом, отлично от любой другой правовой системы. Его отличие от церковного права заключается в том, что оно не управляется церковными иерархами. В исламе нет ничего, что могло бы быть соотнесено с "церковью" в христианском понимании этого слова. Вместо нее в исламе существует умма - община верующих, единство которых гарантируется священным законом. Каждый поступок праведного мусульманина, следовательно, определяется наставлениями, заключенными в Коране, прецедентами (делами и поступками) Пророка и практикой ранней мусульманской общины, бережно хранимых в шариате.

Введение

2.1 Происхождение мира по Корану

2.2 Эсхатология ислама

2.3 Социальная этика ислама

Глава 3. Символ веры и ислама по Корану

Список литературы

Введение

Во многих религиях мира имеются книги, которые почитаются верующими как священными. Таковы Веды у индусов, Авеста у зороастрийцев, Библия (Ветхий завет) у иудеев, Библия, включающая помимо Ветхого завета Новый завет, у христиан. Обычно в них содержатся сказания о боге и о богах, их вестниках, посланниках и пророках, рассказы о загробном царстве, ангелах и чертях, рае и аде, о том, как и кем сотворены мир, земля, человек, животные и растения, установлены обряды и обычаи, определены поступки верующих, порой даже перечисляется, какие из них похвальные, достойные награды - земной и загробной и какие - осуждаемые, преследуемые людскими и небесными законами…

Проповедники всех религий утверждают, что только книги их веры правильные, божественные, боговдохновенные. Наука же подходит ко всем этим книгам одинаково, объективно, без предвзятости. Так она рассматривает и Коран - главную священную книгу одной из наиболее распространенных и относительно молодых религий - ислама.

История, как известно, преподносит людям порой немало неожиданных уроков. В их числе и тот, что книга, сначала сложения которой прошло почти 14 веков, и в наши дни и в ряде стран сохраняет значение не только как исторический и религиозный памятник, но и как произведение широкого социального смысла. В странах, где ислам - государственная религия, из положений Корана исходят многие правовые нормы, законодательство - шариат, на Коране присягают и дают клятвы, нарушение которых признается тягчайшим грехом, преступлением. Изучение Корана и его толкований (тафсир) является одним из профилирующих предметов многих учебных заведений в таких странах, как Пакистан, Иран, Саудовская Аравия. Объясним интерес к этой книге и в тех современных зарубежных государствах, где трудности поиска "третьего пути" способствуют обращению к прошлому, питают надежду обрести в нем желанный выход…

Естественен интерес к "книге книг", ее истории, содержанию, изучению и со стороны многонационального читателя в нашей стране, где до Великой Октябрьской социалистической революции в ряде обширных районов ислам в течение столетий являлся наиболее распространенным вероисповеданием.

Коран изучается давно: не будет преувеличением сказать - веками. Но в странах распространения ислама, за редкими исключениями, изучение его было подчинено задачам конфессионального и правового порядка. В регионах, где господствующими являются другие религии, особенно католицизм и иудаизм, эта задача не только в средние века и в Новое время, но часто еще и теперь определяется целями миссионерства и тесно связанного с ним колониализма и неоколониализма.

Глава 1. Священная книга мусульман

Коран - это речь Аллаха, а не сочинение какого-либо человека или ангела, запись божественного сообщения.

Основные идеи и принципы вероучения Мухаммеда зафиксированы в Коране, священной книге мусульман. Согласно общепринятой в исламе традиции, текст Корана был поведан пророку самим Аллахом через посредство Джебраила (библейского архангела Гавриила, служившего к в качестве посредника между Богом и людьми). Аллах не раз передавал свои священные заповеди через различных пророков - Моисея, Иисуса, наконец, Мухаммеда. Этим исламское богословие объясняет и многочисленные совпадения текстов Корана и Библии: преданный через более ранних пророков священный текст был искажен иудеями и христианами, которые многое в нем не поняли, кое-что упустили, извратили, поэтому только в своей последней версии, авторизованной великим пророком Мухаммедом, правоверные могут иметь высшую и бесспорную божественную истину.

Эта легенда о Коране, если очистить ее от божественного вмешательства, близка к истине. Основное содержание Корана так же тесно связано с Библией, как и сам ислам близок к иудео-христианству. Но объясняется все намного проще, нежели то пытается делать мусульманское богословие. Сам Мухаммед был неграмотным и книг не читал, в том числе и Библии. Однако, вступив на стезю пророка, он через посредников весьма старательно знакомился с содержанием священных иудео-христианских текстов, повествовавших о том самом едином и всемогущем Боге, которого под именем Аллаха стал почитать Мухаммед. Перерабатывая их в своем сознании и умело сочетая с арабской национально-культурной традицией, Мухаммед именно на этой основе строил свои первые проповеди, которые, будучи затем записаны его секретарями-писцами, легли в основу Корана.

Нервно возбудимая натура Мухаммеда немало способствовала тому, что в глазах его последователей пророк действительно выглядел своего рода небесным посланцем, вещавшим от имени Высшего Божества. Его изречения, чаще всего в виде рифмованной прозы, воспринимались как божественная истина и именно в этом качестве включались затем в сводный текст Корана.

Исследователи Корана немало потрудились над изучением этой книги, истории и обстоятельств ее возникновения и оформления, ее канонизации. По мнению одного из лучших знатоков арабской культуры академика И.Ю. Крачковского, специально исследовавшего и переведшего Коран на русский язык, в тексте Корана, несмотря на различие языка и стиля отдельных его глав можно ощутить определенное единство главного содержания, основной идеи, восходящей к проповедям Мухаммеда. Специалисты различают среди глав (сур) Корана две основные группы - мекканскую, восходящую к проповедям начинавшего свой пророческий путь Мухаммеда до хиджры, когда еще мало кто признавал его вероучителем, и медицинскую, базирующуюся на изречениях уже широко признанного и почитавшегося основателя ислама. Некоторую разницу в стиле и строе глав Корана мекканской и медицинской групп специалисты склонны объяснять определенной эволюцией самого Мухаммеда, его взглядов, знаний, симпатий и позиций.

Текст Корана отрывочен и нередко противоречив, хотя в пределах отдельной главы чувствуется стремление сохранить единство темы и сюжета. Противоречия в тексте легко объяснимы: изрекая истины в экстатическом или близком к нему состоянии, пророк не мог быть строго логичным. Справедливости ради стоит заметить, что эту нелогичность ощущал и сам Мухаммед, который в соответствующих случаях, особенно в связи с упреками по этому поводу, объяснял противоречия тем, что Аллах в очередном своем послании сам изменил свои первоначальные суждения по данному вопросу, следовательно, теперь нужно руководствоваться его последним словом.

Пока пророк был жив, надобности в Коране как в сумме божественных заповедей не было - на все вопросы давал ответы сам Мухаммед. После его смерти энергично эволюционировавшему и стремительно распространявшемуся вширь исламу потребовался четко фиксированный писаный закон, авторизованный великим именем пророка. Абу-Бекр и Омар поручили бывшему секретарю пророка Зейду-ибн-Сабиту собрать все записи и сделать первоначальную их сводку. Зейд довольно быстро справился с этим поручением, представив халифу Омару первый вариант Корана. Параллельно с ним аналогичной работой были заняты и другие, так что вскоре появилось еще 4 версии сборников заповедей Аллаха и поучений пророка. Халиф Осман поручил Зейду свести все версии к единой редакции. Когда это было выполнено, первоначальные версии по приказу халифа уничтожили, а сводный текст Зейда был официально канонизирован. Этот текст, размноженный в начале лишь в нескольких экземплярах, любил читать сам Осман, и, по преданию, именно этим богоугодным деянием он был занят в час своей кончины, так что страницы священной книги были обагрены кровью убитого мятежниками. Вплоть до сегодняшнего дня эта красивая легенда очень популярна среди суннитов. Существуют даже старинные списки Корана с залитыми красными пятнами ("кровью" Османа) страницами.

Выявившиеся уже в первые десятилетия после смерти Мухаммеда разногласия среди последователей ислама, появление первых исламских направлений и сект (сунниты, хариджиты, шииты) породили несколько разное отношение к каноническому тексту Корана со стороны различных течений мусульман. Так, сунниты признали этот текст целиком и безоговорочно. Хариджиты с их пуританскими взглядами выступили против 12-й суры Корана, в которой содержится переложение известной библейской легенды об Иосифе, проданном в рабство в Египет его братьями. Они были против чересчур вольного описания в этой суре истории попыток соблазнения Иосифа женой египетского вельможи, рабом которого он был. Шииты считали, что по приказу Омара Зейд исключил из окончательного текста Корана все те места, где шла речь об Али и об отношении пророка к Али. Но они были вынуждены, скрепя сердце, пользоваться имеющимся текстом.

Глава 2. Структура и содержание Корана

Коран состоит из 114 разных по характеру и объему частей, которые называются сурами. Формой изложения Корана является рифмованная проза. По традиции считается, что 90 сур Корана написаны в период пребывания Мухаммеда в Мекке и 24 суры - медицинского периода. Медицинские суры в своем большинстве длиннее мекканских и посвящены, главным образом, вопросам организации общины, правам и обязанностям мусульман и т.п. Мекканские же суры - более поэтичные, более страстные, в основном пророческие и поучительные по своему характеру. Если исключить первую из них, небольшую молитву, часто повторяемую правоверными и играющую в исламе роль христианской молитвы "Отче наш", то все остальные 113 сур расположены в нем в порядке убывающего объема, так что последние из них, наименьшие, состоят всего из нескольких строк, тогда как первые представляют собой целые трактаты, разделенные на сотни небольших абзацев - аятов.



Поделиться