Инструкция по от для маляра металлоконструкций. V. требования безопасности по окончании работы

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К производству малярных работ допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие свидетельство (удостоверение) установленного образца о присвоении квалификационного разряда маляра;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе маляром;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Маляры проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

2. Маляр обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда и руководствах по эксплуатации инструмента и приспособлений;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Маляр должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, маляру должны быть выданы следующие СИЗ.

Наименование

Костюм хлопчатобумажный 3Ми — 12 мес.

Рукавицы х/б (перчатки х/б) Ми – до износа

Кепи (берет, косынка) — 12 мес.

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

Каска защитная — 24 мес.

Очки защитные Зп – до износа

На наружных работах зимой дополнительно

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Валяная обувь Тн20 — 48 мес.

Галоши на валяную обувь — 24 мес.

Подшлемник — 24 мес.

При выполнении работ на высоте дополнительно:

Пояс предохранительный — дежурный

При работе с применением вредно действующих красок дополнительно

Перчатки резиновые – до износа

Противогаз – до износа

4. Маляру запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. В процессе работы на маляра могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

острые кромки подготавливаемых к окраске и окрашиваемых изделий;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны при подготовке поверхностей к окрашиванию и шлифовании окрашенных поверхностей;

повышенный уровень шума на рабочем месте от электрифицированного инструмента, оборудования и вентиляции при подготовке поверхностей к окрашиванию, сушке;

работа с легковоспламеняющимися, взрывоопасными и токсичными веществами (лакокрасочные материалы и растворители);

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочего места;

работа на высоте.

6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7. При работе на высоте более 1,3 м без ограждения работники должны пользоваться предохранительными поясами. Места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть заранее указаны руководителем работ. К работе на высоте более 5 м допускаются лица, прошедшие предварительное обучение и проверку знаний по охране труда (верхолазные работы).

8. Маляр должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, работе с которыми он обучен, проинструктирован по безопасным методам труда. Работники без необходимых средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами защиты к работе не допускаются.

9. Маляру запрещается:

соединять смежные секции люлек переходными настилами, стремянками;

выполнять строительные работы на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ;

работать с неисправных лесов и подмостей, а также с настилов, уложенных на опоры из случайных предметов.

10. Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей, рубильников. Не разрешается соединять и разъединять провода, находящиеся под напряжением. При необходимости удлинения проводов следует вызвать электромонтера.

11. Маляр обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

12. За невыполнение данной инструкции маляр несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

14. Проверить свое рабочее место. Убедиться, что оно не загромождено посторонними предметами. При необходимости очистить рабочее место и подходы к нему от мусора, остатков строительных материалов и посторонних предметов.

15. Подготовить к работе оборудование, приспособления и инструмент, проверить их исправность. Проверить шланги красконагнетательного агрегата, красконагнетательного бачка с краскораспылителем, масловлагоотделителя, манометра и предохранительного клапана.

16. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.

17.При подготовке краскораспылителя проверить состояние краскораспылительной головки (движение запорной иглы должно быть плавным при нажатии на спусковой крючок; при подаче сжатого воздуха и лакокрасочных материалов проверяется герметичность запорной иглы, отверстия материальной насадки, уплотнений, прокладок и сальников). Также проверяется чистота и соосность отверстий материальной насадки и воздушной головки, состояние рукавов и их соединений (места соединений шлангов со штуцерами должны быть закреплены хомутами), герметичность баков, исправность компрессора, состояние фильтров.

18. Перед присоединением к инструменту продуть шланг сжатым воздухом, направляя струю воздуха вверх.

19. Красконагнетательный агрегат, красконагнетательный бачок и масловлагоотделитель располагать вне окрасочной камеры.

20. Стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании стремянок на гладких опорных поверхностях (металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.

21. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крышками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с них. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.

22. Средства подмащивания, применяемые при выполнении малярных работ на высоте, должны иметь настил без зазоров.

23. Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это маляры, обязаны сообщить о них руководителю работ.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работ

24. Очистку поверхностей и другие работы, связанные с выделением пыли, обезжиривание поверхности производить в респираторах и защитных очках. При удалении старой краски химическим способом следует надевать резиновые перчатки и удалять краску с помощью шпателя.

25. При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды следует работать в защитных очках, кислото- и щелочестойких перчатках и фартуке с нагрудником, применять средства защиты органов дыхания.

26. При удалении старой краски химическим способом производить шпателем (скребком) на удлиненной рукоятке, при этом работать в химически стойких перчатках, снятую пленку собирать в металлические ящики и по мере накопления удалять с рабочих мест в специально отведенное место.

27. Приготовление рабочих составов красок и материалов, обезжиривающих и моющих растворов, применяемых в процессе подготовки поверхностей для окрашивания, осуществляется на специальных установках при включенной вентиляции и с использованием средств индивидуальной защиты.

28. Приготовление малярных составов, переливание или разлив красок в неустановленных местах, в том числе на рабочих местах, не разрешается.

29. Металлическую тару для хранения взрыво- и огнеопасных лакокрасочных материалов (лаков, нитрокрасок) и во время перерывов в работе, закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

30. Применять лакокрасочные материалы только в таре, имеющей бирку (ярлык) с точным наименованием содержимого. Во избежание непредвиденного отравления запрещается использовать лакокрасочные материалы неизвестного состава, заменять менее токсичные растворители более токсичными. Окрасочные составы должны поступать на рабочие места в плотно закрытой таре готовыми к применению.

31. Приготовление красок производить в изолированном от окрасочного отделения помещении, при этом надевать респиратор и защитные очки.

32. Применять для окраски эмали, краски, грунтовку и другие материалы , содержащие свинцовые соединения, только с разрешения руководителя участка.

Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, применять только при окраске кистью.

33. Проявлять особую осторожность при работе с нитрокрасками, так как они быстро воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывоопасные смеси.

34. Хранить лакокрасочные материалы на рабочем месте следует только в исправной, небьющейся, герметически закрытой таре в количестве не превышающем сменной потребности. Взаимно реагирующие вещества хранить только раздельно.

35. В процессе нанесения окрасочных материалов перемещаться в сторону потока свежего воздуха, чтобы аэрозоль и пары растворителей относились от них потоками воздуха.

36. Окраску пневматическим распылением осуществлять в окрасочной камере, оборудованной вентиляцией, пневматическое распыление в помещениях не допускается.

37. При окраске, выполняемой на открытом воздухе, находиться с подветренной стороны.

38. При необходимости окраски крупногабаритных конструкций в помещениях непосредственно на рабочих местах сборки выполнять следующие условия:

проводить окрасочные работы в периоды, когда другие работы не производятся;

проветривать помещения при помощи принудительной общеобменной вентиляции;

применять СИЗ органов дыхания, глаз, кожи;

обеспечивать пожаро- и взрывобезопасность.

39. При окраске больших поверхностей и высоко расположенного оборудования пользоваться передвижными подмостями (площадками) с поручнями и необходимыми приспособлениями.

40. Разъединять и соединять шланги пневматических окрасочных аппаратов электрокрасконагнетательных агрегатов только после прекращения подачи воздуха, отключения агрегатов.

41. Не допускается перекручивания шлангов и соприкосновения их с острыми кромками деталей.

42. Во время работы следить за показаниями манометра, не допуская превышения рабочего давления.

43. При использовании переносных светильников проверить их техническое состояние (светильники должны быть во взрывозащищенном исполнении, иметь металлическую сетку, крюк для подвески и шланговый провод достаточной длины с исправной изоляцией).

44. Тару со взрывоопасными материалами (лаками, нитрокрасками) и во время перерывов в работе закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

45. Пустую тару из-под лакокрасочных материалов отправлять на специальную площадку (склад). Хранение пустой тары на рабочих местах не допускается.

46. Маляру запрещается:

применять открытый огонь или электроприборы не во взрывобезопасном исполнении в помещениях окраски и приготовления красок, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей;

работать при неисправной или не включенной вентиляции;

работать без защитных средств;

применять этилированный бензин в качестве растворителя и для обезжиривания;

пользоваться для удаления краски паяльными лампами и инструментами, дающими искру при трении или ударе;

повышать давление в красконагнетательном бачке выше установленного инструкцией завода-изготовителя;

держать краски и растворители в открытой таре;

хранить пищевые продукты и принимать пищу на рабочем месте.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

47. По окончании работы маляр обязан:

перекрыть кран подачи воздуха к окрасочному оборудованию;

отключить от сети механизированный инструмент, после полной остановки движущихся частей очистить его механизмы;

продуть шланги пневмоинструмента, после сброса давления разъединить их и убрать в отведенное место хранения.

48. Привести в порядок рабочее место.

49. Убрать инструмент и приспособления после очистки и промывки, а также лакокрасочные материалы в отведенные для их хранения места. Выключить вентиляцию.

50. Снять спецодежду и поместить в специально предназначенное для ее хранения место.

51. После работы с красками, содержащими свинцовые соединения, необходимо предварительно обмыть руки 1% раствором кальцинированной соды, а затем вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот и почистить зубы, и только после этого принять душ.

52. Обо всех недостатках, выявленных во время работы, маляр должен сообщить своему руководителю работ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

53. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям.

54. При выполнении малярных работ на лесах и в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усиления ветра до 15 м/с и более маляры обязаны прекратить работы и перейти в безопасное место.

55. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить руководителю работ.

56. При возникновении пожара маляр должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.

57. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Глава 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1.К производству малярных работ допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

  • соответствующую профессиональную подготовку, в том числе , имеющие свидетельство (удостоверение) установленного образца о присвоении квалификационного разряда маляра;
  • предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе маляром;
  • вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;
  • стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Маляры проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса - I группу по электробезопасности.

2.Маляр обязан:

  • соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
  • выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;
  • знать и совершенствовать методы безопасной работы;
  • соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда и руководствах по эксплуатации инструмента и приспособлений;
  • использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;
  • знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;
  • пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;
  • при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;
  • соблюдать правила личной гигиены;
  • в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3.Маляр должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, маляру должны быть выданы следующие СИЗ.

№п/п Наименование
1 Костюм хлопчатобумажный 3Ми – 12 мес.
2 Рукавицы х/б (перчатки х/б) Ми – до износа
3 Кепи (берет, косынка) – 12 мес.
4 Ботинки кожаные Мп – 12 мес.
5 Каска защитная – 24 мес.
6 Очки защитные Зп – до износа
На наружных работах зимой дополнительно
7 Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.
8 Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.
9 Валяная обувь Тн20 – 48 мес.
10 Галоши на валяную обувь – 24 мес.
11 Подшлемник – 24 мес.
При выполнении работ_на_высоте дополнительно:
12 Пояс предохранительный – дежурный
При работе с применением вредно действующих красок дополнительно
13 Перчатки резиновые – до износа
14 Противогаз – до износа

4.Маляру запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5.В процессе работы на маляра могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • острые кромки подготавливаемых к окраске и окрашиваемых изделий;
  • повышенная запыленность воздуха рабочей зоны при подготовке поверхностей к окрашиванию и шлифовании окрашенных поверхностей;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте от электрифицированного инструмента, оборудования и вентиляции при подготовке поверхностей к окрашиванию, сушке;
  • работа с легковоспламеняющимися, взрывоопасными и токсичными веществами (лакокрасочные материалы и растворители);
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • недостаточная освещенность рабочего места;
  • работа на высоте.

6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7.При работе на высоте более 1,3 м без ограждения работники должны пользоваться

предохранительными поясами. Места закрепления карабина предохранительного пояса

должны быть заранее указаны руководителем работ. К работе на высоте более 5 м

допускаются лица, прошедшие предварительное обучение и проверку знаний по охране

труда (верхолазные работы).

8.Маляр должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями,

оборудованием, работе с которыми он обучен, проинструктирован по безопасным

методам труда. Работники без необходимых средств индивидуальной защиты или с

неисправными средствами защиты к работе не допускаются.

9.Маляру запрещается:

  • соединять смежные секции люлек переходными настилами, стремянками;
  • выполнять строительные работы на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ;
  • работать с неисправных лесов и подмостей, а также с настилов, уложенных на опоры из случайных предметов.

10.Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей, рубильников. Не разрешается соединять и разъединять провода, находящиеся под напряжением. При необходимости удлинения проводов следует вызвать электромонтера.

11.Маляр обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

12.За невыполнение данной инструкции маляр несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

13.Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

14.Проверить свое рабочее место. Убедиться, что оно не загромождено посторонними предметами. При необходимости очистить рабочее место и подходы к нему от мусора, остатков строительных материалов и посторонних предметов.

15.Подготовить к работе оборудование, приспособления и инструмент, проверить их исправность. Проверить шланги красконагнетательного агрегата, красконагнетательного бачка с краскораспылителем, масловлагоотделителя, манометра и предохранительного клапана.

16.Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.

17.При подготовке краскораспылителя проверить состояние краскораспылительной

головки (движение запорной иглы должно быть плавным при нажатии на спусковой

крючок; при подаче сжатого воздуха и лакокрасочных материалов проверяется

герметичность запорной иглы, отверстия материальной насадки, уплотнений, прокладок и

сальников). Также проверяется чистота и соосность отверстий материальной насадки и

воздушной головки, состояние рукавов и их соединений (места соединений шлангов со

штуцерами должны быть закреплены хомутами), герметичность баков, исправность

компрессора, состояние фильтров.

18.Перед присоединением к инструменту продуть шланг сжатым воздухом, направляя

струю воздуха вверх.

19.Красконагнетательный агрегат, красконагнетательный бачок и масловлагоотделитель

располагать вне окрасочной камеры.

20.Стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность

сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах стремянок должны быть

оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании стремянок

на гладких опорных поверхностях (металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты

башмаки из резины или другого нескользящего материала.

21.Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крышками, цепями), не

позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с них. Наклон

стремянок должен быть не более 1:3.

22.Средства подмащивания, применяемые при выполнении малярных работ на высоте,

должны иметь настил без зазоров.

23.Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены

собственными силами, а при невозможности сделать это маляры, обязаны сообщить о них

руководителю работ.

Глава 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

24.Очистку поверхностей и другие работы, связанные с выделением пыли, обезжиривание поверхности производить в респираторах и защитных очках. При удалении старой краски химическим способом следует надевать резиновые перчатки и удалять краску с помощью шпателя.

25.При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды следует работать в защитных очках, кислото- и щелочестойких перчатках и фартуке с нагрудником, применять средства защиты органов дыхания.

26.При удалении старой краски химическим способом производить шпателем (скребком) на удлиненной рукоятке, при этом работать в химически стойких перчатках, снятую пленку собирать в металлические ящики и по мере накопления удалять с рабочих мест в специально отведенное место.

27.Приготовление рабочих составов красок и материалов, обезжиривающих и моющих растворов, применяемых в процессе подготовки поверхностей для окрашивания, осуществляется на специальных установках при включенной вентиляции и с использованием средств индивидуальной защиты.

28.Приготовлении малярных составов, переливание или разлив красок в неустановленных местах, в том числе на рабочих местах, не разрешается.

29. Металлическую тару для хранения взрыво- и огнеопасных лакокрасочных материалов (лаков, нитрокрасок) и во время перерывов в работе, закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

30.Применять лакокрасочные материалы только в таре, имеющей бирку (ярлык) с точным наименованием содержимого. Во избежание непредвиденного отравления запрещается использовать лакокрасочные материалы неизвестного состава, заменять менее токсичные растворители более токсичными. Окрасочные составы должны поступать на рабочие места в плотно закрытой таре готовыми к применению.

31.Приготовление красок производить в изолированном от окрасочного отделения помещении, при этом надевать респиратор и защитные очки.

32.Применять для окраски эмали, краски, грунтовку и другие материалы, содержащие свинцовые соединения, только с разрешения руководителя участка.

Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, применять только при окраске кистью.

33.Проявлять особую осторожность при работе с нитрокрасками, так как они быстро воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывоопасные смеси.

34.Хранить лакокрасочные материалы на рабочем месте следует только в исправной, небьющейся, герметически закрытой таре в количестве не превышающем сменной потребности. Взаимно реагирующие вещества хранить только раздельно.

35.В процессе нанесения окрасочных материалов перемещаться в сторону потока свежего воздуха, чтобы аэрозоль и пары растворителей относились от них потоками воздуха.

36.Окраску пневматическим распылением осуществлять в окрасочной камере, оборудованной вентиляцией, пневматическое распыление в помещениях не допускается.

37.При окраске, выполняемой на открытом воздухе, находиться с подветренной стороны.

38.При необходимости окраски крупногабаритных конструкций в помещениях непосредственно на рабочих местах сборки выполнять следующие условия:

  • проводить окрасочные работы в периоды, когда другие работы не производятся;
  • проветривать помещения при помощи принудительной общеобменной вентиляции;
  • применять СИЗ органов дыхания, глаз, кожи;
  • обеспечивать пожаро- и взрывобезопасность.

39.При окраске больших поверхностей и высоко расположенного оборудования пользоваться передвижными подмостями (площадками) с поручнями и необходимыми приспособлениями.

40.Раъзединять и соединять шланги пневматических окрасочных аппаратов электрокрасконагнетательных агрегатов только после прекращения подачи воздуха, отключения агрегатов.

41.Не допускается перекручивания шлангов и соприкосновения их с острыми кромками деталей.

42.Во время работы следить за показаниями манометра, не допуская превышения рабочего давления.

43.При использовании переносных светильников проверить их техническое состояние (светильники должны быть во взрывозащищенном исполнении, иметь металлическую сетку, крюк для подвески и шланговый провод достаточной длины с исправной изоляцией).

44.Тару со взрывоопасными материалами (лаками, нитрокрасками) и во время перерывов в работе закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

45.Пустую тару из-под лакокрасочных материалов отправлять на специальную площадку (склад). Хранение пустой тары на рабочих местах не допускается.

46.Маляру запрещается:

  • применять открытый огонь или электроприборы не во взрывобезопасном исполнении в помещениях окраски и приготовления красок, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей;
  • работать при неисправной или не включенной вентиляции;
  • работать без защитных средств;
  • применять этилированный бензин в качестве растворителя и для обезжиривания;
  • пользоваться для удаления краски паяльными лампами и инструментами, дающими искру при трении или ударе;
  • повышать давление в красконагнетательном бачке выше установленного инструкцией завода-изготовителя;
  • держать краски и растворители в открытой таре;
  • хранить пищевые продукты и принимать пищу на рабочем месте.

Глава 4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

47.По окончании работы маляр обязан:

  • перекрыть кран подачи воздуха к окрасочному оборудованию;
  • отключить от сети механизированный инструмент, после полной остановки движущихся частей очистить его механизмы;
  • продуть шланги пневмоинструмента, после сброса давления разъединить их и убрать в отведенное место хранения.

48.Привести в порядок рабочее место.

49.Убрать инструмент и приспособления после очистки и промывки, а также лакокрасочные материалы в отведенные для их хранения места. Выключить вентиляцию.

50.Снять спецодежду и поместить в специально предназначенное для ее хранения место.

51.После работы с красками, содержащими свинцовые соединения, необходимо предварительно обмыть руки 1% раствором кальцинированной соды, а затем вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот и почистить зубы, и только после этого принять душ.

52.Обо всех недостатках, выявленных во время работы, маляр должен сообщить своему руководителю работ.

Глава 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

53.Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям.

54.При выполнении малярных работ на лесах и в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усиления ветра до 15 м/с и более маляры обязаны прекратить работы и перейти в безопасное место.

55.При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить руководителю работ.

56.При возникновении пожара маляр должен:

  • немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;
  • принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
  • принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;
  • при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.

57.При несчастном случае на производстве необходимо:

  • быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов напотерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;
  • сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для маляра

Инструкция составлена в соответствии с ТОИ Р-31-206-97 «Типовая инструкция по охране труда для маляра».

1. Общие требования безопасности

1.1. К производству малярных работ допускаются работники:

  • старше 18-летнего возраста;
  • имеющие соответствующую квалификацию;
  • прошедшие обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
  • прошедшие инструктаж по безопасности труда и обучение безопасным приемам и методам работы;
  • прошедшие стажировку на рабочем месте.

1.2. При выполнении порученной работы маляру запрещается:

  • покидать свое рабочее место без разрешения мастера;
  • принимать участие в производстве работ, ему не порученных;
  • во время работ не разрешается курить и принимать пищу;
  • хранение пищевых продуктов в рабочих и складских помещениях запрещается;
  • при нахождении на территории предприятия запрещается ходить по проезжей части дороги и железнодорожному полотну;
  • запрещается переходить железнодорожные пути вблизи движущегося состава;
  • запрещается пролезать под вагонами и через автосцепку стоящего состава;
  • запрещается проходить через зону работы грузоподъемных кранов во время производства грузовых работ.

1.3. Маляр должен:

  • соблюдать требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний работающего соответствующей квалификации;
  • соблюдать технологический процесс выполняемой работы;
  • соблюдать правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает;
  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.4. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств маляр должен немедленно сообщить мастеру.

1.5. При выполнении работ маляр может контактировать с опасными и вредными производственными факторами:

  • вредные вещества воздуха рабочей зоны;
  • ядовитые химические вещества;
  • пыль;
  • неблагоприятный микроклимат помещений;
  • возможность падения с высоты.

Контакт с опасными и вредными производственными факторами может приводить к травмам или к развитию различных профессиональных заболеваний с поражением сердечно-сосудистой, дыхательной, нервной систем, печени, почек и др.

1.6. При выполнении работ маляр должен быть обеспечен и обязан пользоваться средствами индивидуальной защиты: спецодеждой, спецобувью, средствами защиты рук, глаз, органов дыхания, защитными дерматологическими средствами с обязательным выполнением правил личной гигиены.

Наименование

Срок использования

костюм хлопчатобумажный 3Ми

рукавицы х/б (перчатки х/б) Ми

до износа

кепи (берет, косынка)

ботинки кожаные Мп

каска защитная

очки защитные Зп

до износа

На наружных работах зимой дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн

валяная обувь Тн20

галоши на валяную обувь

подшлемник

При выполнении работ на высоте дополнительно:

пояс предохранительный

дежурный

При работе с применением вредно действующих красок дополнительно:

перчатки резиновые

до износа

противогаз/респиратор

до износа

В качестве защитных дерматологических средств следует использовать пасты типа ХИОТ-6, ИЭР-1, Селисского, которые наносятся на незащищенные одеждой участки кожи.

Выбор типа средств индивидуальной защиты (СИЗ) органов дыхания следует производить в зависимости от концентрации вредных веществ в зоне дыхания работающего:

  • при содержании паров растворителей в пределах ПДК (предельно допустимые концентрации) и красочного аэрозоля, превышающего ПДК не более чем в 200 раз, нужно применять фильтрующие противоаэрозольные СИЗ первой степени защиты;
  • при содержании паров растворителей выше ПДК (независимо от концентрации красочного аэрозоля) нужно применять изолирующие СИЗ.

1.7. Спецодежда должна быть чистой, исправной, застегнутой на все пуговицы. Спецобувь должна быть зашнурована.

В случае облива спецодежды лакокрасочными материалами, растворителями, клеями, смолами либо другими химикатами она должна быть немедленно заменена чистой.

1.8. Для защиты кожных покровов от воздействия органических растворителей, смол, отвердителей, кислот, щелочей, в зависимости от условий работы, малярам должны выдаваться рукавицы, нарукавники из хлорвиниловой ткани или полиэтилена, резиновые перчатки, мази и пасты.

1.9. Малярам, работающим со свинцовыми красками, должны выдаваться в личное пользование зубная щетка, зубной порошок, стакан, жесткая щетка для ногтей и полотенце.

1.10. Хранение, проверка, ремонт, смена патронов, дегазация и дезинфекция средств индивидуальной защиты органов дыхания должны осуществляться в отдельном помещении, специально выделенном администрацией.

1.11. При производстве очистных и окрасочных работ в зимнее время на открытых площадках должны предусматриваться перерывы в работе с выходом работающих в специальные помещения для обогрева либо создание комфортных зон на рабочих местах с использованием инфракрасных излучателей.

1.12. При выполнении вручную вспомогательных операций разрешается мужчинам переносить груз весом до 20 кг, женщинам — 10 кг. В остальных случаях груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений.

1.13. Маляр должен знать правила оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях (Приложение) и уметь ее оказывать.

1.14. При несчастных случаях необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача и сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха (участка), по возможности сохранив обстановку на месте происшествия для расследования.

1.15. Требования Инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. При выполнении опасных, незнакомых, редко выполняемых работ, маляр должен получить целевой инструктаж по безопасности труда, по режиму работы и отдыха, действиям при возникновении аварийной ситуации от мастера.

2.2. Ознакомиться со схемой путей эвакуации из различных помещений ремонтируемого здания при возникновении аварийной ситуации.

2.3. Лица, имеющие повреждения кожи, не допускаются к окрасочным и очистным работам без заключения врача.

2.4. К работе с аппаратом безвоздушного распыления, мешалкой с диспергатором допускаются лица, знающие устройство и принцип работы аппаратов, правила эксплуатации и ухода за ними, требования безопасности при работе с приборами и системами, находящимися под давлением.

2.5. Перед началом работ необходимо привести в порядок рабочую одежду, подготовить исправные индивидуальные средства защиты, оборудование, инструмент, определить их исправность и годность к использованию.

2.6. Место производства работ должно быть хорошо освещено и содержаться в чистоте и порядке. Проходы должны быть свободными, пол, настил — чистыми и сухими. Если пол или настил скользкие (облиты краской, покрыты снегом, льдом), необходимо посыпать эти места песком, опилками и др.

2.7. Все очистные и окрасочные работы, выполняемые с применением материалов, выделяющих токсичные и опасные вещества, в местах, где возможно скопление этих веществ, должны проводиться только при наличии непрерывно действующей системы вентиляции, обеспечивающей в помещении концентрацию вредных веществ не выше ПДК и наличие кислорода не менее 20 %.

2.8. В случаях, когда технически невозможно обеспечить воздухообмен, рассчитанный на поддержание ПДК, все работающие должны применять средства индивидуальной защиты органов дыхания, а непрерывное пребывание работающего в ремонтируемом помещении не должно превышать 45 минут, после чего следует 15-минутный перерыв с выходом из этого помещения.

2.9. Приступать к работе на лесах, подмостях, настилах и площадках можно только с разрешения мастера после проверки их прочности, отсутствия обледенения и наличия ограждения.

2.10. Все виды действующего оборудования, шланги, работающие под давлением, средства механизации должны иметь паспорта с указанием допустимых эксплуатационных параметров и инструкции по эксплуатации.

2.11. Инструмент и приспособления должны быть исправны и отвечать следующим требованиям:

  • воздушные шланги пневматического инструмента должны быть без повреждений, надежно закреплены на штуцере, соединены между собой при помощи заершенных ниппелей и закреплены хомутиками;
  • зачистные электрические и пневматические машинки должны иметь предохранительные кожухи;
  • переносные светильники должны быть заводского взрывозащищенного исполнения напряжением не более 12 В.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Требования безопасности при приготовлении и хранении лакокрасочных материалов.

3.1.1. Применение новых материалов (в том числе материалов иностранного производства) допускается, если известны их основные характеристики, показатели токсичности, взрыво- и пожаробезопасности и имеется согласование с органами санитарного надзора.

3.1.2. Хранение лакокрасочных материалов в цехе, у рабочих мест допускается только в готовом к употреблению виде, в плотно закрытой таре, в количестве, не превышающем сменную потребность.

3.1.3. Переливание лакокрасочных материалов в рабочую тару разрешается производить на специально оборудованных открытых площадках на металлическом поддоне с бортиками.

3.1.4. Пролитые и просыпанные материалы необходимо немедленно убирать с соблюдением мер безопасности.

3.1.5. Растирать и смешивать краски следует в специально отведенном для этой цели помещении, оборудованном вентиляцией.

3.1.6. Процессы приготовления свинцово-суриковых грунтов, свинцовых белил, а также пересыпки, перемешивания и перетирки сухих свинцовых пигментов должны быть полностью герметизированы.

3.1.7. При работе на краскотерке запрещается передвигать ремни на ходу, снимать ограждения, а также снимать свинцовые белила, свинцовый сурик, зелень без респиратора, независимо от наличия вентиляции.

3.1.8. При хранении и приготовлении лакокрасочных материалов запрещается:

  • пользоваться стальными ломами при перекатывании металлических бочек, барабанов;
  • бросать бочки, барабаны при погрузке и выгрузке;
  • хранить материалы в открытой и неисправной таре;
  • применять открытый огонь, пользоваться электронагревательными приборами;
  • добавлять в лакокрасочные материалы компоненты, не соответствующие установленной рецептуре состава или с неизвестными свойствами;
  • работать на открытых площадках с сухими компонентами красок, содержащих свинец, хром, мышьяк.

3.1.9. При перемешивании или переливании лакокрасочных материалов и растворителей во избежание попадания брызг в глаза следует пользоваться защитными очками.

3.1.10. Попавшую на незащищенный участок кожи эмаль необходимо снять ветошью или смыть синтетическим моющим средством ДНС-АК (натриевой солью сульфоянтарной кислоты), а затем промыть кожу теплой водой с мылом.

3.2. Требования безопасности при очистке и подготовке поверхностей.

3.2.1. Очистка поверхностей, покрытых токсичными красками, должна производиться с увлажнением очищаемых поверхностей или другими способами, обеспечивающими снижение содержания токсичных веществ в зоне дыхания до уровня, допустимого санитарными нормами.

3.2.2. Химическая очистка корпусных деталей должна производиться на специально оборудованных участках.

3.2.3. При использовании специальных паст для очистки от окалины стальных листов, судовых деталей, секций и блоков судна участок проведения работ должен быть огражден. Отработанная травильная паста должна быть собрана и нейтрализована, а очищенные поверхности тщательно промыты. Транспортировка протравленных, но не промытых от пасты деталей не разрешается.

3.2.4. Очистка поверхностей от старых необрастающих красок, содержащих соединения свинца, сурьмы и других ядов, должна выполняться с постоянным увлажнением очищаемой поверхности и с обязательным использованием индивидуальных средств защиты органов дыхания.

3.2.6. Производить работы по очистке поверхностей травильными пастами разрешается в спецодежде, в резиновых перчатках, а при потолочных работах — с применением скафандров (щитков) и нарукавников, лицо и руки необходимо тщательно смазывать защитными дерматологическими средствами (паста ХИОТ-6 и др.).

3.2.7. Во избежание падения на людей отслаивающейся от металла травильной пасты место производства работ должно быть ограждено.

3.2.8. По окончании очистки отработанная паста должна быть собрана, нейтрализована путем смешивания с гашеной известью и удалена.

3.2.9. При очистке поверхности от ржавчины, окалины, старой краски, а также при шлифовке зашпаклеванной поверхности маляр должен работать в противопылевом респираторе.

3.2.10. Удаление нитролаковых, щелочных и других покрытий, обезжиривание поверхностей растворителями производится при естественном освещении или с использованием переносных светильников с напряжением не выше 12 В.

3.2.11. При производстве очистных и травильных работ запрещается:

  • удаление старых красок тепловыми способами;
  • применять для травления кислоты, содержащие мышьяк или его соединения;
  • работать при неисправной или неработающей приточно-вытяжной вентиляции в производственных помещениях, замкнутых объемах (судовых отсеках, камерах).

3.3. Требования безопасности при окрасочных работах.

3.3.1. Выполнение окрасочных работ должно быть обеспечено необходимыми и исправными средствами механизации, инструментами, инвентарными подмостями, а также оградительными устройствами и защитными приспособлениями.

3.3.2. Рабочие органы (пистолеты) высоконапорных водоструйных установок краскораспылителей должны быть снабжены устройствами, прекращающими подачу воды и краски при выпускании пистолета из рук оператора, а также предохранителями, исключающими их случайный пуск.

3.3.3. Во всех случаях окраски распылением рекомендуется применение безвоздушного метода. При окраске пневматическими распылителями запрещается применение краскораспылителей с простыми трубчатыми соплами.

Применение средств индивидуальной защиты при окраске распылением является обязательным.

3.3.4. Перед началом работы с пульверизатором необходимо проверить чистоту его канала и взаимодействие всех частей, надеть респиратор и резиновые перчатки.

3.3.5. Для устранения чрезмерного распыления краски надо произвести регулировку подачи сжатого воздуха; если регулировка не устраняет чрезмерного распыления, работу надо прекратить и сообщить об этом мастеру.

3.3.6. Нельзя работать пульверизатором при неисправном манометре или при давлении выше допустимого.

3.3.7. Окраска мелких деталей пульверизатором производится только в специально оборудованных кабинах с соответствующей вентиляцией.

3.3.8. В процессе нанесения лакокрасочного покрытия маляры должны перемещаться в сторону притока свежего воздуха так, чтобы аэрозоль лакокрасочных материалов и пары растворителей относились потоками воздуха от работающих.

3.3.9. Вышедшие из строя в процессе работы оборудование и инструмент подлежат немедленной замене. Производить их ремонт на рабочем месте запрещается.

3.3.10. При работе пневматическим инструментом запрещается:

  • направлять струю воздуха на людей, на пол или оборудование, использовать сжатый воздух для чистки (обдува) спецодежды;
  • допускать перегибы, запутывание шланга, пересечение его с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми и кислородными шлангами;
  • менять рабочий инструмент, производить наладку и другие виды работ по обслуживанию при наличии в шланге сжатого воздуха;
  • переходить с одного места на другое с работающим инструментом.

3.3.11. В помещениях, где производятся работы с применением токсичных и опасных веществ, одновременно должно находиться не менее двух человек. В случаях, когда на рабочем месте может находиться только один маляр, необходимо обеспечить постоянное наблюдение за ним со стороны другого лица (наблюдающего), способного в случае необходимости оказать помощь работающему.

3.3.12. Во время работы в особо опасных местах наблюдающий должен безотлучно находиться вне помещения в районе выхода из помещения, где ведутся работы.

3.3.13. В случае внезапного прекращения действия системы вентиляции все работы должны быть немедленно прекращены, а люди должны срочно выйти из помещения.

3.3.14. Работы могут быть возобновлены только после восстановления действия системы вентиляции, проведения анализа воздушной среды и доведения содержания вредных и опасных веществ до значений, установленных санитарными нормами.

3.3.15. Включение и выключение электросветильников и электрооборудования должны производиться вне помещений, где выполняются окрасочные работы.

3.3.16. Окрасочные работы на высоте должны производиться с устойчивых подмостей или с лесов, имеющих ограждения высотой 1,1 м и бортовые доски высотой не менее 0,15 м. Ширина настила на подмостях и лесах должна быть не менее 1 метра. Работа на неисправных, не отвечающих нормам безопасности лесах и подмостях, с переносных лестниц и других неустойчивых приспособлений запрещается.

3.3.17. При работе на лесах и подмостях не разрешается:

  • перегружать леса материалом, отходами и др.;
  • работать на случайно положенных досках, плитах и т. д.;
  • сбрасывать вниз предметы.

3.3.18. Для выполнения работ на высоте 1,5 м и выше при невозможности устройства настилов с ограждением рабочих мест работающие должны применять каски с застегнутыми подбородочными ремнями и предохранительные пояса, без которых они не допускаются к работе.

3.3.19. Предохранительные пояса и страховочные канаты должны быть осмотрены работником перед началом работы. К использованию допускаются только пояса и канаты, имеющие паспорт, прошедшие очередное испытание и находящиеся в исправном состоянии.

После подъема на высоту необходимо закрепиться карабином или страховочным канатом за прочные конструкции.

3.3.20. Подъем материалов и инструмента на высоту должен производиться механизировано или, в отдельных случаях, с помощью каната вручную. Запрещается поднимать инструмент и материалы на подмости и леса при передвижении по лестнице.

3.3.21. Применение лакокрасочных составов с содержанием свинцовых соединений до 1 % допускается при окраске изделий ручными методами распыления (пневматическим, безвоздушным, электростатическим). Применение лакокрасочных материалов с более высоким содержанием свинца возможно при условии обеспечения в воздухе рабочих помещений содержания свинцовых соединений до уровня ПДК и красочной пыли в количестве не более 5 мг/куб. м.

3.3.22. Во время распыления эмалей, а также в течение 1 часа по окончании окрасочных работ в радиусе 25 м от места окраски не допускается производство любых работ рабочими других профессий и присутствие посторонних лиц.

3.3.23. Тара из-под красок, лаков, эмалей, растворителей и других материалов должна периодически очищаться с наружной и внутренней сторон. Очистка тары выжиганием запрещается.

3.3.24. Мытье тары, ведер, кистей, распылителей разрешается только в специально отведенных местах, оборудованных местной вентиляцией.

3.3.25. Очистка краскомешалок и другого технологического оборудования должна производиться в шланговых противогазах с подачей свежего воздуха под маску.

3.3.26. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, смывать водой и др. Уборку эпоксидных лакокрасочных материалов следует производить бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или этилцеллозольвом, после чего облитое место вымыть теплой водой с мылом.

3.3.27. Отходы лакокрасочных материалов, обтирочные концы, тряпки и ветошь после употребления необходимо складывать в стальные ящики, закрываемые крышками, и в конце смены выносить из цеха в специальные места, отведенные по указанию пожарной охраны. Отходы лакокрасочных материалов сливать в канализацию запрещается.

3.3.28. При окраске помещений запрещается выполнение огневых работ как в этих, так и в соседних, граничащих с ними, помещениях.

3.3.29. Не разрешается применять для ручных окрасочных работ лакокрасочные материалы, в состав которых входят хлорированные углеводороды и метанол.

В случае необходимости нанесения этих лакокрасочных материалов кистевым способом помещение, где проводятся работы, должно быть оборудовано эффективной приточно-вытяжной вентиляцией. Для индивидуальной защиты рабочего следует применять СИЗ органов дыхания с подачей чистого воздуха и защитные очки.

3.3.30. При производстве работ маляру запрещается:

  • производить малярные работы, если они ведутся одновременно на нескольких уровнях по вертикали без устройства сплошного настила;
  • применять в качестве растворителей и составов для обезжиривания высокотоксичные растворители (метиловый спирт, этилированный бензин, хлороформ, дихлорэтан и др.);
  • при окрашивании изделий лаками и эмалями на основе эфиров целлюлозы в качестве растворителя применять бензол (его следует заменять толуолом), а также применять пиробензол и легкий растворитель;
  • наносить методом распыления лакокрасочные материалы, содержащие соединения сурьмы, мышьяка, ртути, меди, хрома, а также составы на основе каменноугольного лака;
  • изменять рекомендованный инструкцией технологический порядок нанесения красок, использовать краски с пониженной вязкостью, увеличивать расстояние от распылительной головки до окрашиваемой поверхности, использовать другие сопла для повышения давления и т. п., что может привести к увеличению концентрации паров растворителя и красочного аэрозоля в воздухе рабочей зоны;
  • наносить лакокрасочные покрытия на поверхности действующих механизмов, а также агрегатов, не отключенных от электросети, работать под вращающимися частями машин и станков;
  • применять неорганические растворители для мытья рук;
  • ставить тару с краской ближе 10 м от газосварочных аппаратов.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправности средств индивидуальной защиты (разрыв маски, шланга и др.) маляр должен немедленно покинуть опасную зону, сообщить об этом мастеру и заменить средства индивидуальной защиты.

Респираторы (противогазы) подлежат замене при их загрязнении и затруднении дыхания работающего, а также по истечении сроков годности фильтрующих или поглощающих патронов.

4.2. При срабатывании системы противопожарного углекислотного тушения в судовых помещениях (при включении звукового и светового сигналов) все лица должны немедленно покинуть эти помещения.

4.3. Во всех случаях обнаружения пожара или его признаков (дым, запах гари), повреждений технических средств или другой опасности маляр должен немедленно доложить руководителю работ и покинуть опасную зону.

4.4. В случае воспламенения горючих веществ необходимо использовать огнетушитель, песок, землю или накрыть огонь брезентом или войлоком.

Заливать горящее топливо и неотключенное электрооборудование водой запрещается.

4.5. При внезапном выключении освещения необходимо дождаться его включения. Передвигаться в неосвещенных помещениях опасно.

4.6. При обнаружении малейших признаков отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей необходимо прекратить работу, сообщить об этом мастеру и обратиться в медпункт.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Краскораспылители, красконагнетательные устройства и прочие механизированные инструменты после смены необходимо промыть в растворителе и сдать на хранение в вентилируемую кладовую. Шланги, кисти, катки и т. п. после промывки растворителем допускается хранить в индивидуальных и бригадных металлических шкафах и ящиках.

5.2. Остатки материалов (красок, лаков, растворителей) должны быть возвращены в кладовую (раздаточную краскоприготовительного отделения) и слиты в закрывающуюся тару.

5.3. После окончания окрасочных работ вентиляция помещений должна продолжаться до практического высыхания последнего слоя.

5.4. По окончании работы маляр должен:

  • убрать краску, ведра, тару, кисти, другой инструмент и средства индивидуальной защиты в отведенные для их хранения места;
  • произвести уборку рабочего места, закрыть все люки, проемы, где можно — снять временные ограждения и знаки безопасности, убрать провода переносного освещения;
  • убедиться, что никто из работающих не остался случайно в помещениях судна;
  • спецодежду и спецобувь положить в личный шкаф для спецодежды, в случае загрязнения спецодежды сдать ее в стирку (заменить);
  • вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда

для маляра

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 014-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для маляра при выполнении им работы согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Маляр выполняет работы по окрашиванию, оклеиванию и ремонту поверхностей; производит шпатлевание, проолифливание и грунтование поверхностей ручным и механизированным инструмен­том, окрашивание поверхностей кистями, валиками, ручными крас­копультами, вытягивание филенок, окрашивание по трафарету, приготовление грунтовочных, окрасочных составов, эмульсий и паст по готовой рецептуре, оклеивание поверхностей обоями и др.; в работе использует средства защиты, инструмент и различ­ные приспособления.

1.2. При работе маляра опасными и вредными производствен­ными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность отравления вредными летучими растворителями при работе без средств защиты;

– огнеопасные окрасочные составы при несоблюдении правил пожарной безопасности могут вызвать возгорания и взрывы, ожо­ги персонала;

– возможность травмирований: движущимися машинами и меха­низмами; незащищенными подвижными частями окрасочного оборудо­вания при случайном прикосновении к ним; при пользовании неис­правными лесами, подмостями и другими приспособлениями при производстве работ на высоте; падающими предметами, инструмен­тами; при падении с высоты; острыми кромками, заусенцами, ше­роховатостью на поверхности инструмента, оборудования;

– возможность поражения электротоком при несоблюдении пра­вил электробезопасности;

– повышенная или пониженная температура воздуха на окра­сочных участках;

– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

– повышенная температура лакокрасочных материалов, моющих и обезжиривающих жидкостей, паров и газов, поверхности обору­дования и изделий;

– струи лакокрасочных материалов, возникающие при наруше­нии герметичности окрасочной аппаратуры, работающей под давле­нием;

– вредные вещества в лакокрасочных материалах и других ра­бочих составов, действующие на работающих через дыхательные пути, пищеварительную систему, кожный покров и слизистые обо­лочки зрения и обоняния;

– недостаточное освещение рабочего места.

1.3. Порядок допуска маляра к самостоятельной работе:

1.3.1. К работе маляром допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр и признанные годными в том числе к работам на высоте, обучение, проверку знаний безопасности труда и бе­зопасных приемов работы с выдачей удостоверения, имеющие про­фессиональные навыки, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника, имеющие первую группу по электробезопасности и проинструктиро­ванные по охране труда и пожарной безопасности.

Не допускаются к самостоятельной работе лица, не прошедшие соответствующего обучения.

1.3.2. Маляр, занятый на пневматической окраске с вредными и ядовитыми веществами, должен проходить медосмотр через каж­дые три месяца.

1.3.3. К работам с лакокрасочными материалами, содержащими чрезвычайно опасные и высокоопасные вещества, не допускаются лица моложе 18 лет, беременные женщины и кормящие матери.

1.3.4. Маляр должен регулярно проходить повторный инструк­тажа и проверку знаний.

При изменении технологического процесса применяемого обо­рудования, условий труда, а также в случае нарушения требова­ний безопасности труда маляр должен проходить внеплановый инс­труктаж и проверку знаний по безопасности труда и правилам по­жарной безопасности.

1.3.5. Маляр должен знать:

– опасные, вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами, вредные вещества в составе применяемых материалов в воздухе рабочей зоны и характер их действия на организм человека;

– инструкции по порядку выполнения работы и содержанию ра­бочего места;

– инструкции по технике безопасности, пожарной безопаснос­ти и производственной санитарии;

– способы оказания первой помощи пострадавшим при несчаст­ных случаях;

– правила личной гигиены;

– правила пользования индивидуальными средствами защиты;

– правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.4. Маляру полагаются по Нормам следующие средства инди­видуальной защиты:

– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.О99-8О, тип Б;

– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.О33-77;

– респиратор, ГОСТ 12.4.О28-76;

– очки защитные, ТУ 38-1О512О4-78;

При работах с применением вреднодействующих красок допол­нительно:

– перчатки резиновые или перчатки резиновые на трикотажной основе дежурные, ТУ РСФСР 5О-18-88-8О или ТУ 38.1О6472-84; При работах на кровле и металлоконструкциях дополнительно:

– галоши валяные, ГОСТ 126-79;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей основе,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;

– валенки, ОСТ 17-672-77.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, требования противопожарной безопасности и пра­вила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.6. При эксплуатации тары для раствора и сыпучих материа­лов должны соблюдаться требования ГОСТ 12.3.О1О-82, результаты осмотра должны регистрироваться в журнале.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска и т.д.), а также при получении работы, не входящей в круг обязанностей маляра, необходимо получить от руководите­ля работ дополнительный инструктаж по охране труда.

Предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Застегнуть или подвязать обшлага рукавов, чтобы не было свисающих и развевающихся концов. Воло­сы убрать под головной убор. Не держать в карманах одежды ме­таллические предметы с острыми концами.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Маляр не допускается к работе без предусмотренных в Типо­вых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисп­равной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.3. Получить от руководителя работ задание на выполнение работ.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить другие исправные средства индивидуальной защиты в соответствии с воздействующими вредными факторами производства: респиратор, защитные очки, рукавицы и т.д.

Перед приготовлением тертых красок и грунтов, содержащих свинцовые соединения, надеть респиратор. Помещение для приго­товления вышеуказанного должно быть обеспечено мылом и теплой водой для мытья рук, а также защитными пастами и мазями.

Перед выходом на строительную площадку надеть защитную каску и застегнуть подбородный ремень.

Перед проведением внутренних малярных работ с применением быстросохнущих лакокрасочных материалов, содержащих летучие растворители, надеть респиратор соответствующего типа и защит­ные очки.

Перед началом работ в зоне окрасочного аэрозоля необходимо защитить органы дыхания, для чего надеть шланговый противогаз или респиратор с принудительной подачей чистого воздуха под маску.

Перед окраской наружных поверхностей заполнений оконных проемов (оконные переплеты, рамы) с подоконников приготовить исправный и испытанный предохранительный пояс со страховой ве­ревкой, который необходимо крепить за надежные элементы зда­ния, места крепления должен указать руководитель работ (мас­тер).

Перед окраской фасадов известковыми составами надеть за­щитные очки.

Перед началом работы по окраске строительных конструкций внутри помещений перхлорвиниловыми красками (лаками) надеть противогаз с принудительной подачей воздуха.

Перед употреблением защитные очки осмотреть на отсутствие царапин, трещин и других дефектов, при обнаружении их очки следует заменить исправными.

Респиратор перед применением осмотреть на отсутствие про­колов, разрывов полумаски.

Перед применением противогаза тщательно проверить исправ­ность маски, при обнаружении неисправностей (трещины, неплот­ности в соединениях, выдыхательном клапане и др.) последняя должна быть изъята из употребления.

Проверить испытание предохранительного пояса по бирке, на которой должны быть указаны данные об испытании и инвентарный номер пояса. Перед выдачей в эксплуатацию и через каждые 6 ме­сяцев в процессе эксплуатации следует испытывать статической нагрузкой:

– строп пояса без амортизатора – грузом массой 7ОО кг;

– строп пояса с амортизатором – грузом массой 4ОО кг (при этом амортизатор испытанию не подвергается);

– пряжку с ремнем – грузом массой 3ОО кг.

Убедиться, что:

– карабин пояса надежно закрывается на замок и имеет сто­порное приспособление (карабин испытывается так же, как и по­яс);

– полотно пояса не имеет местных повреждений (ожогов, над­резов и т.п.);

– заклепочные соединения не имеют люфта;

– прошивка пояса, ремней и накладок находятся в полной сохранности;

– кожа ремней хорошо пропитана жиром и не трескается при сгибании;

– капроновый строп не имеет обрывов нитей;

– пружинный замок карабина исправный, поверхность карабина гладкая, без заусенцев, выбоин, царапин и других подобных де­фектов, замок карабина правильно и плотно входит в его вырезы;

– все металлические детали пояса имеют (кроме заклепок) цинковое покрытие.

Запрещается приступать к работе и работать с поясом, под­вергшемуся динамическому рывку, такой пояс должен быть изъят из употребления и сдан на испытание.

Страховочный канат служит дополнительной мерой безопаснос­ти. Пользование им обязательно в тех случаях, когда место ра­боты находится на расстоянии, не позволяющем закрепиться стро­пом предохранительного пояса за конструкцию. Для страховки применяется х/б канат диаметром не менее 15 мм и длиной не бо­лее 1О м или канат из капронового плетеного фала. Разрывная статическая нагрузка каната должна быть не ниже 1ООО кгс. Нап­лечные ремни необходимо испытывать по тем же нормам, что и предохранительные пояса.

Запрещается:

– закрепление карабином ниже уровня опирания ступней ног при выполнении операций в положении стоя;

– использование пояса не по назначению.

Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.

Запрещается приступать к работе и пользоваться во время работ неисправными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты.

2.5. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– убрать лишние предметы, мусор. Освещение должно быть доста­точным и без слепящего действия.

Включить приточно-вытяжную вентиляцию при ее наличии и проверить ее исправность.

2.6. Проверить:

2.6.1. Исправность инструмента, приспособлений, ограждений и специальных устройств.

2.6.2. Исправность и срок испытания приставной лестницы. Приставные лестницы должны быть оборудованы нескользящими

опорами и ставиться в рабочее положение под углом 7О-75 гра­дусов к горизонтальной плоскости. Размеры приставной лестницы должны обеспечивать возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

Ступени приставных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые не реже чем через каждые 2 м скрепляются стяжными бол­тами.

Перед работой с приставной лестницы на высоте более 1,3 м подготовить испытанный и исправный предохранительный пояс, ко­торый должен крепиться к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее крепления к конструкции (места крепления должен указать мастер).

Оградить (или выставить охрану) место (у места) установки приставных лестниц на время производства работ в местах движе­ния транспорта или людей.

2.7. Перед выполнением работ на высоте совместно с руково­дителем работ подготовить и проверить леса и подмости, которые должны удовлетворять следующим требованиям:

2.7.1. На инвентарные леса и люльку с установленными на них лебедками должны быть паспорта изготовителя.

2.7.2. Неинвентарные леса и подмости допускаются в эксплу­атацию лишь в исключительных случаях с разрешения главного ин­женера ремонтируемого объекта по утвержденному проекту.

Стойки, рамы, опорные лестницы и прочие вертикальные эле­менты лесов должны быть установлены по отвесу и раскреплены связями по проекту. Под концами каждой пары стоек лесов должна быть уложена цельная подкладка толщиной не менее 5О мм.

2.7.3. Деревянными лесами разрешается пользоваться при высоте здания в 1-2 этажа, металлическими болтовыми или без­болтовыми – при большей высоте. При высоте этажа менее 4 м разрешается пользоваться подмостями, собираемыми вручную – на конвертах или металлических стойках.

2.7.4. У подмостей, изготовленных на опорах типа “Кон­верт”, проверить раскрепление раскосами, устройство таких под­мостей допускается не более чем в два яруса при наличии прове­рочного расчета.

Разрешается пользоваться лесами и подмостями высотой до 4 м только после приемки их в эксплуатацию мастером и производи­телем работ и регистрации в журнале работ, выше 4 м – после приемки комиссией, назначенной руководителем строящегося объ­екта и оформления акта.

2.7.5. При выполнении работ с лесов и подмостей высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верх­ний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высо­те не более 2 м от рабочего настила.

2.7.6. Зазор между стеной строящегося здания и рабочим настилом лесов, устанавливаемых возле него, не должен превы­шать 5О мм.

2.7.7. Подвесными лесами и подмостями после их монтажа и допуска к эксплуатации разрешается пользоваться только после испытания в течение 1 часа статической нагрузкой, превышающую нормативную на 2О % . Подъемные подмости, кроме того, должны быть испытаны на диагностическую нагрузку, превышающую норма­тивную на 1О %.

Лебедки, применяемые для перемещения подъемных подмостей и устанавливаемые на земле, должны быть загружены балластом, вес которого должен не менее чем в два раза превышать тяговое уси­лие лебедки. Балласт закрепить на раме лебедки.

2.7.8. Поверхность грунта, на которую устанавливаются леса, необходимо спланировать, утрамбовать и обеспечить отвод с нее поверхностных вод. Леса должны быть прикреплены к стене строящегося здания. Не допускается крепить средства подмащива­ния к парапетам, карнизам, балконам и другим выступающим час­тям зданий и сооружений. В случае необходимости передачи на леса и подмости дополнительных нагрузок (от машин для подъема материалов и т.п.) их конструкция должна учитывать эти нагруз­ки.

2.7.9. Средства подмащивания должны быть с ровными рабочи­ми настилами с зазором между досками не более 5 мм, а при рас­положении настила на высоте 1,3 м и более – с ограждениями и бортовыми элементами. Соединения щитов настилов внахлестку до­пускается только по их длине, причем концы стыкуемых элементов должны быть расположены на опоре и перекрывать ее не менее чем на О,2 м в каждую сторону. Вблизи проездов средства подмащива­ния установить на расстоянии не менее О,6 м от габарита транс­портных средств.

2.7.1О. Перемещение лесов при ветре скоростью более 1О м/с не допускается. Перед перемещением передвижные леса должны быть освобождены от материалов и тары и на них не должно быть людей.

2.7.11. На лесах и подмостях необходимо выделить три зоны: рабочая зона – О,7 м, зона материалов – О,7 м и зона транспор­та – 1,25 м. Общая ширина рабочего места – 2,65 м.

2.7.12. Средства подмащивания применять в местах, под ко­торыми ведутся другие работы и есть проход в виде настила без зазора.

2.8. Перед началом работ в местах, где возможно появление вредного газа, потребовать от руководителя работ анализа воз­душной среды.

2.9. Меры безопасности перед окраской пневматическим рас­пылением:

2.9.1. Перед началом работы осмотреть окрасочную камеру, аппаратуру, распылители, шланги и убедиться, что они исправ­ные.

2.9.2. Пневматические окрасочные аппараты и шланги должны быть проверены и испытаны давлением, превышающем в 1,5 раза рабочее, с составлением акта или с записью в журнале работ. Не разрешается приступать к работе при отсутствии записи об их испытаниях. При обнаружении неисправностей (вмятин, неплотнос­тей, швов и т.п.) резервуаров и краскопультов, работа с ними не разрешается.

2.9.3. Проверить:

– крепление шлангов. Места соединения шлангов со штуцерами закрепить хомутиками с натяжными болтами, не применять для этой цели проволоку;

– исправность манометра и наличие пломбы;

– прочность и исправность барашковых гаек, редукционного клапана, резиновой прокладки крышки, кранов подачи воздуха и состава.

2.9.4. Перед присоединением к инструменту продуть шланг сжатым воздухом, предварительно присоединив его к сети, струю воздуха направить вверх выше человеческого роста.

2.1О. Перед началом штукатурных работ:

– внутренних оконных откосов потребовать у руководителя работ ограждения проемов и указания мест крепления предохрани­тельного пояса, так как выполнение работ должно производиться только после надежного прикрепления к прочной части здания с помощью предохранительного пояса и страховой веревки;

– для отбивки старой штукатурки приготовить молоток на длинной рукоятке;

– установить ограждение перед наружными лесами, с которых будут вестись работы на фасаде.

2.11. Маляр не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

– неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств защиты работающих, средств подмащивания, механизированного инструмента и механизмов, указанных в инс­трукциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

– отсутствии пломб на предохранительных клапанах и мано­метрах компрессоров;

– недостаточной освещенности и загроможденности рабочих мест и подходов к ним.

2.12. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

2.13. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять только ту работу, которую поручил руководи­тель работ, безопасными приемами, согласно технологии.

Маляр обязан пользоваться выданными ему средствами индиви­дуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам защи­ты и правильно применять их, своевременно ставить в извест­ность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

Материалы и оборудование на рабочем месте складировать так, чтобы они не создавали опасность при выполнении работ и не стесняли проходы.

3.3. Лакокрасочные материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, хранить на рабочем месте в количестве, не превышающем суточной потребности.

3.4. НАХОДЯСЬ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ, МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.4.1. Соблюдать:

а) Установленные знаки безопасности и надписи.

б) Следующие нормы границ опасной зоны вблизи мест переме­щения грузов:

– при высоте возможного падения предмета до 2О м – 7 м;

– -“- -“- -“- -“- -“- -“- -“- – от 2О м до 7О м – 1О м.

в) Следующие границы опасных зон, в пределах которых дейс­твует опасность поражения электротоком:

– при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 2О кВ – 2 м.

г) Границы опасной зоны вблизи строящегося здания или соо­ружения (от его внешнего периметра) при высоте возможного па­дения предмета до 2О м – 5 м;

от 2О до 7О м – 7 м.

3.4.2. Не находиться в местах, над которыми происходит пе­ремещение грузов грузоподъемными механизмами, вблизи от неог­ражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более.

3.5. Не пользоваться открытым огнем в радиусе 5О м от мес­та применения и складирования материалов, содержащих легко­воспламеняющиеся или взрывоопасные вещества.

3.6. Прием пищи и курение разрешается только в специально оборудованных для этих целей местах.

3.7. Быть внимательным к плакатам с указанием величины и схемы размещения нагрузок в местах подъема на леса.

3.8. Подъемные подмости на время перерывов в работе опус­тить на землю.

Не разрешается переход подъемных подмостей в здание или сооружение.

3.9. Не разрешается производить окраску кистью лакокрасоч­ными материалами, в состав которых входят хлорированные угле­водороды и метанол.

3.1О. ПРИ ОКРАСКЕ ПНЕВМАТИЧЕСКИМ РАСПЫЛЕНИЕМ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.1О.1. При работе с краскопультом выполнять меры безопас­ности, изложенные в инструкции завода-изготовителя.

3.1О.2. Не допускать перекручивания шлангов, соприкоснове­ния их с острыми кромками деталей и их прикосновения к подвиж­ным стальным канатам.

3.1О.3. Отогревать замершие шланги в теплом сухом помеще­нии. Не допускается отогревать шланги паром.

3.1О.4. Отключить подачу воздуха и перекрыть воздушный вентиль при перерыве в работе или обнаружении неисправностей механизмов пневмоинструментов. Не допускается для прекращения подачи воздуха перегибать шланг или завязывать его узлом.

3.11. При выжигании старой масляной краски внутри помеще­ния приборами с открытым пламенем (паяльными лампами и т.п.) должно быть обеспечено непрерывное сквозное проветривание или принудительная вентиляция и соблюдение правил пожарной безо­пасности.

Удаление разогретой или растворенной химическим способом старой красочной пленки производить шпателем на удлиненной ру­коятке.

Снятую краску собрать в металлический ящик и убрать с ра­бочего места.

3.12. При окраске обогревательных приборов и труб цент­рального отопления во время их работы во избежание действия угара на рабочих периодически проветривать помещение.

3.13. При окраске оконных переплетов больших размеров, а также переплетов потолочных (верхних) световых фонарей запре­щается становиться непосредственно на переплеты фонарей, прис­тавлять к переплетам окон лестницы, а также устраивать пере­ходные мостики с одного передвижного столика на другой, соеди­няя их доской.

3.14. При нанесении грунтовок путем распыления материала, образующего опасные летучие пары, принимать меры против их воспламенения или взрыва.

3.15. При окраске лаком с алюминиевой пудрой подключение электромоторов распылителя следует производить осторожно во избежание взрыва от возможной искры. Электрооборудование долж­но быть во взрывобезопасном исполнении.

3.16. Наружные малярные работы производить с лесов, люлек, подмостей, вышек, внутренние – с инвентарных подмостей. Запре­щается использовать для этой цели приставные лестницы, подо­конники, случайные опоры и бытовой инвентарь.

3.17. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ НА ВЫСОТЕ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.17.1. При работе друг над другом не располагаться на од­ной вертикали и не находиться в местах возможного падения предметов.

3.17.2. Во избежание падения не отклонять корпус тела за габариты лестницы или рабочей площадки.

3.17.3. Не перегружать рабочую площадку (лестницу) нагруз­кой выше нормы, рассчитанной для данной площадки (лестницы).

3.17.4. Не используемый в данный момент инструмент хранить в переносном инструментальном ящике, материалы хранить в зак­рытой металлической таре.

3.17.5. Уложенные на высоте материалы и инструмент уста­навливать и закреплять надежно, чтобы избежать их падения.

3.17.6. Периодически очищать средства подмащивания от ма­териалов и мусора (краски, шпатлевки и др.).

3.18. При работе с огнеопасными веществами (керосин, бен­зин, скипидар, перхлорвиниловые краски, нитролак и т.п.) стро­го выполнять меры предосторожности – не курить вблизи, не ос­тавлять материалы без надзора и т.д.

3.19. При варке или разогреве натуральной олифы и ее заме­нителей, канифоли, воска и т.п. принимать меры против их разб­рызгивания и возгорания. Разогрев производить вне помещения только на водяной бане или закрытых бачках без применения отк­рытого огня.

3.2О. ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ ЛАКОКРАСОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И МАЛЯР­НЫХ РАСТВОРОВ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.2О.1. Все операции, связанные с подготовкой смеси раст­ворителей, приготовлением составов лаков и красок, а также разбавлением их растворителями, выполнять строго по технологи­ческой карте в специальном, хорошо вентилируемом помещении, не допускающем превышения предельно допустимых концентраций вред­ных веществ в воздухе рабочей зоны.

3.2О.2. Помещения должны быть обеспечены безвредными мою­щими средствами и теплой водой.

3.2О.3. Приготавливать составы с учетом инструкций или технических условий на компоненты. Запрещается применять ла­кокрасочные материалы и растворители неизвестного состава, за­менять растворители менее токсичные более токсичными.

3.2О.4. Хранение и приготовление тертых красок и грунтов, содержащих свинцовые соединения, производить в специально вы­деленном месте, оборудованном вытяжной вентиляцией, или в вы­тяжном шкафу. Помещение должно хорошо вентилироваться.

3.2О.5. Розлив лакокрасочных материалов в мелкую тару про­изводить в специально выделенном месте, оборудованном вытяжной вентиляцией. Во избежание загрязнения пола лакокрасочные мате­риалы следует переливать на металлических поддонах с бортами.

– приготовлять малярные растворы с нарушением требования инструкции завода-изготовителя краски, а также применять раст­ворители, на которые нет сертификата с указанием о характере вредных веществ;

– пребывание посторонних лиц, а также персонала, непос­редственно не занятого работой по приготовлению лакокрасочных материалов;

– использовать светильники, выполненные не во взрывобезо­пасном исполнении.

3.2О.7. Тару с взрывоопасными материалами (лаки, нитрок­раски и т.п.) во время перерывов в работе закрывать только предназначенными для этой цели пробками и крышками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

3.2О.8. Перемешивание и разбавление лакокрасочных материа­лов производить в металлических емкостях (ведрах, бачках и т.п.) с помощью механических (или пневматических) мешалок.

3.2О.9. При приготовлении краски, клея и других материа­лов, выделяющих взрывоопасные или вредные вещества, не допус­кать действий с использованием огня или вызывающих искрообра­зование.

3.21. ПРИ ПОДГОТОВКЕ ПОВЕРХНОСТЕЙ К ОКРАСКЕ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.21.1. Очистку поверхности ручным инструментом произво­дить в местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Следить, чтобы инструмент был исправным.

3.21.2. При проведении очистки поверхности от ржавчины, окалины, старой окраски, а также при шлифовке зашпаклеванной поверхности работать в бесклапанных противопылевых респирато­рах типа ШБ-1 (“лепесток”).

3.21.3. При приготовлении растворов пользоваться индивиду­альными средствами защиты и работать в присутствии мастера при работающей местной вентиляции.

3.21.4. При очистке поверхностей химическим способом (раствором кислоты) пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками, а также применять шпатель с длинной ручкой.

Приготавливать раствор соляной кислоты следует вливанием тонкой струи кислоты в сосуд с водой.

3.22. ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ШТУКАТУРНЫХ РАБОТ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.22.1. При необходимости отбивки старой штукатурки, в особенности с потолков, остерегаться падения больших кусков и засорения лаз пылью, поэтому отбивку производить легкими пос­тепенными ударами молотка на длинной ручке, стоя по возможнос­ти дальше от места падения штукатурки.

Отбивку старой штукатурки по каменным и деревянным поверх­ностям производить с инвентарных прочных подмостей.

В целях снижения запыленности увлажнять водой расчищаемую поверхность штукатурки.

3.22.2. Применяемая соляная кислота для травления штука­турки фасадов или для вытравливания старой краски должна доставляться к месту работ только в растворенном виде. Все ра­боты с соляной кислотой должны проводиться под руководством руководителя работ.

3.22.3. Насечку поверхности кирпичных стен производить с инвентарных ведомостей электрифицированным инструментом.

3.22.4. При производстве штукатурных работ в лестничных клетках в качестве подмостей применять специальные инвентарные опорные столики с короткими передними ножками, перильными ог­раждениями и бортовой доской. Предохранительное ограждение мо­жет быть выполнено в виде прочной сетки, навешиваемой в между­маршевом пространстве.

– сбрасывать с настилов лесов отбитую старую штукатурку, снятые покрытия выступающих частей фасада, остатки материалов и строительный мусор;

– при приготовлении цветной штукатурки вводить в раствор ядовитые краски (свинцовый сурик, крон, медные и мышьяковис­то-медные), так как выделяющиеся пары могут вызвать отравле­ние;

– подмащивание на приборах отопления, на раковинах при ош­тукатуривании отдельных мелких мест на высоте. Пользоваться только прочными инвентарными подмостями;

– просушивание свежей штукатурки жаровнями во избежание угара;

– во время работы растворонасоса перетягивать шланги и производить затягивание сальников, перегибание шлангов под острым углом. Шланги должны прочно закрепляться к надежным частям здания;

– после окончания работы снимать воздушный клапан и пере­ходный патрубок, не убедившись в том, что давление упало до нуля;

– применять для штукатурных работ в зданиях хлорированные растворы;

– стоять и сидеть в оконном проеме, а также подавать грузы через оконные проемы, не оборудованные грузоприемными площад­ками.

3.22.7. Наружные штукатурные работы выполнять с инвентар­ных лесов, а восстановление штукатурки в отдельных местах фа­садов – с передвижных вышек, подъемных подмостей и подвесных люлек.

3.22.8. Транспортирование штукатурного раствора для наруж­ных работ при значительных объемах должно быть механизировано.

3.22.9. Зачистку прошпатлеванной поверхности вручную сле­дует выполнять с помощью куска пемзы или наждачной бумаги, за­жимаемой специальными приспособлениями.

3.23. ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.23.1. Каждая партия исходных материалов (лакокрасочных материалов, растворителей, разбавителей, отвердителей, полу­фабрикатов для приготовления моющих, обезжиривающих и полиро­вочных составов) должна быть снабжена сопроводительным доку­ментом. Сопроводительный документ должен иметь данные о про­центном содержании чрезвычайно опасных веществ и их летучей части по отдельным составляющим.

3.23.2. Для окрасочных работ следует применять материалы с известными параметрами взрыво- и пожароопасности и иметь све­дения об их токсичности.

3.23.3. Мойку и обезжиривание деталей и изделий необходимо осуществлять негорючими и малоопасными составами.

Тару, рабочие емкости и окрасочную аппаратуру следует очи­щать и мыть только в специально оборудованных местах, снабжен­ных местными принудительными вентиляционными системами.

3.24. ПРИ ХРАНЕНИИ И ТРАНСПОРТИРОВАНИИ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОТХОДОВ ПРОИЗВОДСТВА МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮ­ЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.24.1. Лакокрасочные материалы, растворители, разбавители следует хранить в складах, размещенных в отдельных зданиях, оборудованных принудительной вентиляцией и средствами пожарной техники.

Взаимно реагирующие вещества следует хранить раздельно.

3.24.2. Тара, в которой находятся материалы, должна иметь наклейки или бирки с точным наименованием и обозначением со­держащихся материалов, а для материалов, имеющих в своем сос­таве свинец и другие чрезвычайно опасные и высокоопасные ве­щества, – указание об их наличии. Тара должна быть исправной и иметь плотно закрывающиеся крышки.

3.24.3. Тару из-под лакокрасочных материалов, растворите­лей, разбавителей и других отходов производства следует хра­нить в плотно закрытом состоянии в специальных кладовых, отде­ленных от основного производства противопожарными перегородка­ми и дверями с устройством самостоятельного выхода наружу и оборудованных вытяжной вентиляционной системой, или на специ­ально выделенных площадках вне помещений на безопасных рассто­яниях от них.

3.24.4. Промасленные и загрязненные обтирочные материалы следует складывать в металлические ящики с крышками и по окон­чании каждой смены выносить из производственных помещений в специально отведенные места.

3.25. Для прохода на рабочее место использовать оборудо­ванные системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестни­цы).

3.26. Металлические кровли с уклоном более 25 град. следу­ет окрашивать с переносных стремянок с нашитыми планками, при этом стремянки должны быть надежно закреплены.

3.27. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.27.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.27.2. Применять только исправные электроприборы и инс­трумент.

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеймам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– включать пусковую аппаратуру (рубильник, магнитный пус­катель, контактор) и снимать с неё предупредительные плакаты по охране труда;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.28. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.28.1. Находясь на территориях предприятия, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, поддерживать противо­пожарный режим.

– применять бумажные, матерчатые абажуры, непосредственно прилегающие к электролампам;

– вешать одежду и другие предметы на выключатели, розетки или рубильники;

– заклеивать и закрывать провода и арматуру обоями, бума­гой и плакатами;

– завешивать провода легкосгораемыми материалами;

– производить уборку помещений с помощью бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.28.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными электронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками, электрореф­лекторами и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

– оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – свет;

– обёртывать включенные электролампы бумагой, материей и другими легкогорючими материалами.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.29. При возникновении опасных условий немедленно прекра­тить работу, выйти из опасной зоны и предупредить рядом рабо­тающих людей, по возможности, принять меры к выведению людей из опасной зоны. Сообщить руководителю работ и в дальнейшем действовать по его указанию.

3.3О. При выполнении малярных работ на лесах в случае из­менения погодных условий (снегопад, туман или груза), ухудшаю­щих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более прекратить работы и перейти в безо­пасное место.

3.31. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и раствори­тели следует немедленно убрать при помощи опилок, воды и др. Мытье полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.

3.32. Маляр, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газоп­ровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего дол­жен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.33. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную часть. Обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре доложить руководителю ра­бот, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.34. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2 .

3.35. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Привести в порядок рабочее место: краскораспылители и шланги к ним, а также инструмент, приспособления (кисти, шпатели и т.п.) очистить и промыть с соблюдением мер предосто­рожности от остатков лакокрасочных материалов и убрать в отве­денное для них место.

4.2. Сообщить руководителю работ о всех обнаруженных непо­ладках и мерах по их устранению.

4.3. Снять спецодежду, повесить в шкаф, другие средства защиты протереть и убрать в отведенное для них место.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ по возможности, прополоскать рот, а если работа была с красками, содержащими свинцовые соединения, – почистить зубы.

Настоящая инструкция по охране труда для маляра строительного, работающего на высоте, на лесах доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда для маляра строительного, работающего на высоте, на лесах (далее — маляр).
1.2. К работе маляром допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение для работы с оборудованием, прошедшие проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.3. При выполнении работ на высоте маляр должен иметь квалификацию, соответствующую характеру выполняемых работ и иметь документы о профессиональном образовании (обучении) и (или) о квалификации.
1.4. На маляра возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— падение предметов с высоты;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования (для облицовочных работ);
— химическая вредность применяемых материалов;
— повышенная загрязненность воздуха, кожных покровов, средств индивидуальной защиты химическими соединениями, аэрозолем, пылью;
— пожаро- и взрывоопасность.
1.5. Маляр обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
1.6. Маляру необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.7. Маляр извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.8. Присутствие посторонних лиц в рабочем пространстве во время работы не допускается.
1.9. Работа оборудования осуществляется в соответствии с технической документацией организации — разработчика технологического процесса.
1.10. Маляр должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте и обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника.
Маляр, выполняющий работы на высоте, должен пройти стажировку безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте под руководством бригадиров, мастеров, инструкторов и квалифицированных рабочих, имеющих практический опыт работы на высоте не менее 1 года.
1.11. При работе с электрооборудованием маляр должен иметь соответствующую группу по электробезопасности.
1.12. Маляр должен:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— знать организационно-распорядительные, нормативные, методические документы по вопросам эксплуатации оборудования и устройств;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.13. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
1.14. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.15. Маляр, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, подвергает опасности, как себя, так и окружающих, поэтому рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута, для предохранения кожи рук и лица нанести на кожу защитную мазь.
2.2. Получить задание от руководителя на выполнение малярных работ.
2.3. Ознакомиться с условиями и состоянием охраны труда на рабочем месте, с мерами по защите от воздействия вредных и опасных производственных факторов. Ознакомиться с технико-технологическими мероприятиями обеспечения безопасности, изложенными в наряде-допуске.
2.4. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы.
2.5. Проверить состояние лесов:
— наличие или отсутствие дефектов и повреждений элементов конструкции лесов, влияющих на их прочность и устойчивость;
— прочность и устойчивость лесов;
— наличие необходимых ограждений;
— пригодность лесов для дальнейшей работы.
2.6. Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности.
2.7. Подобрать технологическую оснастку, инструмент, необходимые при выполнении работы, и проверить их соответствие требованиям безопасности.
2.8. Маляры не должны приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств защиты работающих, средств подмащивания, механизированного инструмента и механизмов, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;
— отсутствии пломб на предохранительных клапанах и манометрах компрессоров;
— недостаточной освещенности и загроможденности рабочих мест и подходов к ним.
2.9. Включить общую и местную вентиляцию.
2.10. Освободившуюся из-под растворителей и лакокрасочных материалов тару немедленно удалять с рабочего места в складское помещение.
2.11. Раствор краски, случайно пролитый на пол, надо сразу же засыпать сухим песком или опилками, а затем убрать.
2.12. В случае нецелесообразности устройства лесов или подмостей при работе на высоте маляр обязан пользоваться испытанным предохранительным поясом. Места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть указаны мастером (прорабом).
2.13. Грузы на лесах и подмостях должны быть расположены в соответствии со схемами размещения, вывешенными на рабочем месте, а также с допустимыми нагрузками.
2.14. Запрещается работать неисправными инструментами и приспособлениями или на неисправном оборудовании.
2.15. Перед работой пистолетом-распылителем или удочкой проверить надежность креплений шлангов к инструменту и бачку.
2.16. Проверить наличие аптечки для оказания первой медицинской помощи, первичных средств пожаротушения.
2.17. Все опасные для людей зоны перед проведением работ должны быть обозначены знаками безопасности, предупредительными надписями и плакатами.
2.18. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных (не прошедших стажировку) и посторонних лиц.
3.3. Рукоятки применяемых инструментов должны быть из древесины, гладко обработаны, подогнаны и надежно закреплены.
3.4. Запрещается применять ручной инструмент, имеющий выбоины, сколы рабочих концов, заусенцы и острые ребра в местах зажима рукой, трещины и сколы на затылочной части.
3.5. Для оборудования рабочего места на высоте необходимо применять инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные или передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
3.6. Запрещается применять в качестве средств подмащивания случайные предметы (ящики, бочки, ведра и т.п.).
3.7. При производстве работ маляру необходимо:
— приготавливать составы с учетом инструкций или технических условий на компоненты; запрещается применять краски, растворители, разбавители или клеи неизвестного состава;
— надевать при очистке оштукатуренных поверхностей скребками защитные очки и противопыльный респиратор;
— раствор соляной кислоты следует приготавливать вливанием тонкой струи кислоты в сосуд с водой;
— при очистке поверхностей химическим способом (раствором кислоты) пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками, а также применять шпатель с длинной ручкой;
— периодически очищать средства подмащивания от отходов материалов и мусора (краски, шпатлевки и др.).
3.8. В помещениях по приготовлению составов для выполнения малярных работ, а также в местах применения нитрокрасок, лакокрасочных материалов и других составов, образующих взрывопожароопасные пары, запрещается применять открытый огонь и заносить светильники, выполненные не во взрывобезопасном исполнении.
3.9. Размещать на рабочем месте материалы, инструмент, технологическую оснастку и средства подмащивания следует так, чтобы не затруднять прохода и не стеснять рабочие движения в процессе выполнения работы.
3.10. Тару с материалами (лаки, нитрокраски), имеющими взрывопожароопасные пары, во время перерывов в работе следует закрывать соответствующими пробками или крышками и открывать для исключения искрообразования при помощи латунных молотка и зубила.
3.11. Для выполнения малярных работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов — рабочий (верхний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2 м от рабочего настила.
3.12. Работы в нескольких ярусах по одной вертикали без промежуточных защитных настилов между ними не допускаются.
3.13. При работе с пневматическим инструментом необходимо: убедиться в исправности рабочей части инструмента (удочки, форсунки, пистолета-распылителя, машинки для шлифовки прошпаклеванной поверхности и др.); проверить наличие и исправность манометра, клейм; включать инструмент только после установки его в рабочее положение.
3.14. Следить, чтобы шланги не были согнуты, не прикасались к тросам, электрокабелю или шлангам газорезочных аппаратов.
3.15. Замерзшие шланги следует отогревать в теплом сухом помещении. Отогревать паром не разрешается.
3.16. При перерыве в работе или обнаружении неисправности механизмов следует немедленно отключить подачу воздуха, перекрыть воздушный вентиль. Перегибать шланг или завязывать его узлом для прекращения подачи воздуха запрещается.
3.17. Тару необходимо открывать и чистить инструментом, изготовленным из меди, алюминия или другого материала, не образующего искр.
3.18. Все внутренние малярные работы выполнять при открытых окнах или принудительной вентиляции,
3.19. Запрещается нанесение красок, эмалей и грунтовок, содержащих свинцовые соединения, способом пульверизации.
3.20. При удалении старой масляной краски химическим способом следует пользоваться шпателем на удлиненной ручке. Снятая краска собирается в металлический ящик и убирается с рабочего места.
3.21. Зачистку прошпаклеванной поверхности вручную следует выполнять с помощью кусков пемзы или наждачной бумаги, зажимаемой специальным приспособлением.
3.22. Запрещается применение лаков, красок, клеев, растворителей и разбавителей при отсутствии на них паспортных данных, а также использование импортных клеев и мастик, не имеющих фирменных указаний и инструкций по их применению.
3.23. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.24. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.25. Работать исправным оборудованием, приспособлением, инструментом, шлангами.
3.26. Хранить в окрасочном цехе лакокрасочные материалы в количестве, не превышающем сменной потребности, и в закрытой таре.
3.27. При приготовлении малярных составов пользоваться респираторами.
3.28. Проявлять осторожность при работе с нитрокрасками, так как они легко воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые смеси.
3.29. Разъединять и соединять шланги пневматических окрасочных аппаратов только после прекращения подачи воздуха.
3.30. Во избежание излишнего туманообразования и в целях снижения загрязнения рабочей зоны аэрозолями и парами красок и лаков при пульверизаторной окраске краскораспылитель держать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии не более 350 мм от нее.
3.31. Во время работы следить за показаниями манометра.
3.32. Очистку поверхности под окраску ручным и механизированным способом, а также ее обезжиривание производить в местах, оборудованных местным отсосом.
3.33. При окраске, выполняемой на открытом воздухе, находиться с подветренной стороны.
3.34. Обтирочный материал после использования складывать в металлические ящики с крышками и по окончании смены убирать из производственных помещений в специально отведенные для этой цели места. Не оставлять после работы в производственных помещениях грязный обтирочный материал.
3.35. На окрасочных участках и в местах хранения красок и растворителей не пользоваться открытым огнем и не применять искрообразующие приспособления и оборудование.
3.36. При работе на высоте, где по условиям работы невозможно устройство ограждений, пользоваться предохранительными поясами, прочно закрепленными в местах, указанных руководителем работ.
3.37. При работе с едкими и вредными веществами применять защитные мази и пасты, очки, респираторы.
3.38. Запрещается:
— применять открытый огонь или электроприборы не во взрывобезопасном исполнении в помещениях окраски и приготовления красок, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей; работать при неисправной или невключенной вентиляции;
— работать без защитных средств;
— применять этилированный бензин в качестве растворителя и для обезжиривания;
— пользоваться для удаления краски паяльными лампами и инструментом, дающим искру при трении или ударе;
— повышать давление в красконагнетательном бачке выше установленного инструкцией завода-изготовителя;
— держать краски и растворители в открытой таре;
— хранить пищевые продукты и принимать пищу на рабочем месте.
3.39. Нахождение маляров на перемещаемых лесах запрещено.
3.40. Не допускается выполнение работ на высоте:
— в открытых местах при скорости воздушного потока (ветра) 15 м/с и более;
— при грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, а также при гололеде с обледенелых конструкций и в случаях нарастания стенки гололеда на проводах, оборудовании, инженерных конструкциях (в том числе опорах линий электропередачи), деревьях;
— при монтаже (демонтаже) конструкций с большой парусностью при скорости ветра 10 м/с и более.
3.41. Работы по наряду-допуску производить в соответствии с требованиями безопасности, указанные в наряде-допуске. Не допускается изменять комплекс мероприятий, предусмотренных нарядом-допуском и ППР на высоте, обеспечивающих безопасность работ на высоте.
3.42. Не допускать нахождение на месте производства работ во время перерывов в ходе рабочей смены.
3.43. Запрещается производство работ без средств защиты. Правильно подбирать средства индивидуальной защиты. Применяемые средства защиты должны иметь маркировку.
3.44. Осуществлять непрерывную визуальную связь, а также связь голосом или радиопереговорную связь с другими членами бригады.
3.45. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не захламлять инструментом, приспособлениями и прочими предметами.
3.46. Нахождение работников на перемещаемых лесах не допускается.
3.47. Не загромождать проходы между оборудованием, производственными столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы тарой, оборудованием, инструментами, приспособлениями и пр.
3.48. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, газа, воды, сырья, продукта и т.п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. В случае возгорания следует отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара.
4.4. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 или 112, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от сети механизированный инструмент; после полной остановки движущихся частей очистить его механизмы.
5.2. Продуть шланги пневмоинструмента; после сброса давления разъединить их и убрать в отведенное место.
5.3. Отключить электрифицированные или пневматические окрасочные агрегаты, очистить их и при необходимости промыть.
5.4. Оставшиеся от работы окрасочные материалы следует убрать в установленное место. Кисти и окрасочный инструмент необходимо очистить от краски и промыть: при работе с нитрокрасками — ацетоном, с масляными красками и лаками — скипидаром, с перхлорвиниловыми красками — сольвентом или ксилолом.
5.5. Использованные обтирочные концы и ветошь следует сложить в закрываемые металлические ящики и вывезти в установленное место для уничтожения, после чего произвести уборку рабочего места и подходов к нему.
5.6. Для удаления краски с кожного покрова необходимо тряпочкой, смоченной в сольвенте, протереть загрязненные места. Остатки молотой негашеной извести удаляются с помощью вазелина.
5.7. Не разрешается удалять краски с кожного покрова высокотоксичными растворителями (бензолом, этилированным бензином, четыреххлористым углеродом и т.п.).
5.8. После окончания работы и удаления краски с кожного покрова необходимо вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
5.9. Сообщить руководителю работ обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы.



Поделиться