Потери пандавов на поле битвы. Одна битва - два эпоса. От «Махабхараты» к «Звездным войнам. Война - внешняя или внутренняя

ТЕКСТ 1

Дхритараштра увача
Дхарма-кшетре куру-кшетре
самавета йуйутсавах
мамаках пандаваш чаива
ким акурвата санджайа

дхритараштрах увача - царь Дхритараштра сказал; дхарма-кшетре - в месте паломничества; куру-кшетре - в месте под названием Курукшетра; самаветах - собравшиеся; йуйутсавах - желающие вступить в бой; мамаках - те, кто на моей стороне (мои сыновья); пандавах - сыновья Панду; ча - и; эва - безусловно; ким - что; акурвата - сделали; санджайа - о Санджая.

Дхритараштра спросил: О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду, когда, горя желанием вступить в бой, собрались в месте паломничества, на поле Курукшетра?

КОММЕНТAРИЙ: «Бхагавад-гита» - это популярное богословское произведение, суть которого изложена в «Гита-махатмье» («Прославлении «Гиты»). Там, в частности, говорится, что изучать «Бхагавад-гиту» нужно очень внимательно, с помощью человека, преданного Шри Кришне. В попытках понять ее смысл очень важно избегать предвзятых толкований, продиктованных корыстными мотивами. Пример того, как следует понимать «Бхагавад-гиту», мы находим в самой «Гите»: так понял ее Aрджуна, который услышал это произведение из уст Самого Господа. Если человеку посчастливится услышать «Бхагавад-гиту» от истинного представителя Господа и понять ее непредвзято, так, как понял ее Aрджуна, можно считать, что он постиг всю мудрость, заключенную в Ведах и других священных писаниях мира. В «Бхагавад-гите» читатель найдет все, что содержится в иных писаниях, а также то, чего нет ни в одной другой книге. В этом уникальность «Бхагавад-гиты». Она представляет собой совершенное теистическое учение, ибо ее поведал Сам Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога.

Беседа Дхритараштры и Санджаи, приведенная в «Махабхарате» , составляет канву этого великого философского произведения. Как известно, «Бхагавад-гита» была поведана на поле битвы Курукшетра, которое с незапамятных времен, со времен ведической цивилизации, почитается местом паломничества. Ее рассказал Сам Господь, когда Он пришел на нашу планету, чтобы указать людям путь к постижению истины.

В этом стихе ключевым является слово дхарма-Кшетра (место, где совершаются религиозные обряды), так как в битве на Курукшетре Верховный Господь принял сторону Aрджуны. Дхритараштра, отец Кауравов, глубоко сомневался в том, что его сыновьям удастся одержать победу в предстоящем сражении. Эти сомнения заставили его обратиться к своему министру Санджае с вопросом: «Что они стали делать?» Он прекрасно знал, что его сыновья и сыновья его младшего брата Панду собрались на Курукшетре, чтобы вступить в бой, и тем не менее его вопрос не лишен смысла. Он не хотел, чтобы двоюродные братья заключили перемирие, но, в то же время, беспокоился за судьбу своих сыновей и за исход сражения. Поскольку полем сражения выбрали Курукшетру, место, которое, согласно Ведам, является святым даже для небожителей, Дхритараштра боялся, что святое место может повлиять на исход битвы. Он прекрасно понимал, что это влияние будет помогать Aрджуне и сыновьям Панду, так как все они были праведны от рождения. Санджая был учеником Вьясы и по милости Вьясы, даже находясь в покоях Дхритараштры, мог видеть все, что происходило на поле битвы Курукшетра. Поэтому Дхритараштра спросил его о том, что делается на месте сражения.

Сыновья Панду и сыновья Дхритараштры принадлежали к одному роду, но вопрос Дхритараштры выдает его отношение к племянникам. Он умышленно причисляет к роду Куру только своих сыновей, тем самым лишая сыновей Панду их наследственных прав. Это свидетельствует о нелюбви Дхритараштры к сыновьям Панду.

Итак, с самого начала повествования становится ясно, что на священном поле Курукшетра, где находится сам отец религии, Шри Кришна, будут, словно на рисовом поле во время прополки, вырваны все сорняки (сын Дхритараштры Дурьйодхана и другие) и что победу по воле Господа одержат истинно праведные люди во главе с Юдхиштхирой. Таков смысл слов дхарма-кшетре и куру-кшетре, помимо их значения в контексте ведической культуры и истории.

санджайа увача
дриштва ту пандаваникам
вйудхам дурйодханас тада
ачарйам упасангамйа
Раджа вачанам абравит

санджайах увача - Санджая сказал; дриштва - осмотрев; ту - но; пандава-аникам - армию Пандавов; вйудхам - выстроенную в боевые порядки; дурйодханах - царь Дурьйодхана; тада - тогда; ачарйам - к учителю; упасангамйа - подойдя; раджа - царь; вачанам - речь; абравит - произнес.

Санджая сказал: Оглядев боевые порядки армии сыновей Панду, царь Дурьйодхана подошел к своему учителю и произнес такие слова.

КОММЕНТAРИЙ: Дхритараштра был слеп от рождения. К несчастью, он был лишен и духовного зрения. Он прекрасно знал, что его сыновья так же слепы в вопросах религии, как и он, и был уверен, что они никогда не придут к соглашению с добродетельными от рождения Пандавами. И все же его одолевали сомнения: он не знал, какое влияние окажет на его сыновей место паломничества. Санджая понимал, чтоџ побудило Дхритараштру спросить, как разворачиваются события на поле битвы. Желая ободрить упавшего духом царя, он заверил его, что его сыновья не собираются идти на мировую, несмотря на влияние святого места. Поэтому он сообщил царю, что его сын Дурьйодхана, оглядев армию Пандавов, подошел к главнокомандующему армии Кауравов, Дроначарье, чтобы рассказать ему о положении дел. Хотя Дурьйодхана назван здесь царем, серьезность ситуации заставила его пойти к главнокомандующему своей армии. Этот поступок выдает в нем искусного политика. Но даже такой опытный дипломат, как Дурьйодхана, не сумел скрыть страха, который он испытал при виде армии Пандавов.

пашйаитам панду-путранам
ачарйа махатим чамум
вйудхам друпада-путрена
тава шишйена дхимата

пашйа - взгляни; этам - на эту; панду-путранам - сыновей Панду; ачарйа - о учитель; махатим - огромную; чамум - армию; вйудхам - построенную; друпада-путрена - сыном Друпады; тава - твоим; шишйена - учеником; дхи-мата - мудрым.

Взгляни, о учитель, на огромную армию сыновей Панду, которую так искусно выстроил твой одаренный ученик, сын Друпады.

КОММЕНТAРИЙ: Великий дипломат, Дурьйодхана хотел указать Дроначарье, выдающемуся военачальнику-брахману, на допущенный им промах. Некогда Дроначарья поссорился с царем Друпадой, отцом Драупади, которая потом стала женой Aрджуны. Оскорбленный Друпада устроил большое жертвоприношение и получил благословение, по которому у него должен был родиться сын, способный убить Дроначарью. Дроначарья прекрасно знал об этом, но, будучи великодушным брахманом, он не колеблясь открыл все свои военные секреты сыну Друпады, Дхриштадьюмне, когда тот обучался у него воинскому искусству. Теперь на поле битвы Курукшетра Дхриштадьюмна выступал на стороне Пандавов, и именно он построил их армию в боевые порядки, воспользовавшись знаниями, полученными от Дроначарьи. Дурьйодхана указал Дроначарье на допущенную им ошибку, чтобы он был начеку и никого не щадил во время боя. Этими словами он также намекает на то, что Дроначарья не должен проявлять мягкости, сражаясь с Пандавами, которые тоже были его учениками, причем любимыми. Самым любимым и способным учеником Дроначарьи был Aрджуна, поэтому Дурьйодхана предупредил Дроначарью, что любая снисходительность на поле боя неминуемо приведет к поражению.

атра шура махешв-аса
бхимарджуна-сама йудхи
йуйудхано вираташ ча
друпадаш ча Маха-ратхах

атра - здесь; шурах - герои; маха-ишу-асах - меткие лучники; Бхима-Арджуна - Бхиме и Aрджуне; самах - равные; йудхи - в бою; йуйудханах - Ююдхана; виратах - Вирата; ча - также; друпадах - Друпада; ча - также; маха-ратхах - великий воин.

В этой армии много отважных лучников, которые не уступают в бою Бхиме и Aрджуне. Среди них такие великие воины, как Ююдхана, Вирата и Друпада.

КОММЕНТAРИЙ: Сам по себе Дхриштадьюмна едва ли сумел бы справиться с таким великим и искусным военачальником, как Дроначарья, однако в армии Пандавов было много других воинов, которых нельзя было недооценивать. Дурьйодхана считал их серьезной преградой на пути к победе, ибо каждый из них был столь же могучим, как Бхима и Aрджуна. Сила Бхимы и Aрджуны была ему известна, и потому Дурьйодхана сравнивает других воинов с ними.

дхриштакетуш чекитанах
кашираджаш ча вирйаван
пуруджит кунтибходжаш ча
шаибйаш ча нара-пунгавах

дхриштакетух - Дхриштакету; чекитанах - Чекитана; кашираджах - Кашираджа; ча - и; вирйа-ван - могучий; пуруджит - Пуруджит; кунтибходжах - Кунтибходжа; ча - и; шаибйах - Шайбья; ча - и; нара-пунгавах - герой среди людей.

На их стороне великие, храбрые и могучие воины Дхриштакету, Чекитана, Кашираджа, Пуруджит, Кунтибходжа и Шайбья.

йудхаманйуш ча викранта
уттамауджаш ча вирйаван
саубхадро драупадейаш ча
сарва эва маха-ратхах

йудхаманйух - Юдхаманью; ча - и; викрантах - могучий; уттамауджах - Уттамауджа; ча - и; вирйа-ван - обладающий необыкновенной силой; саубхадрах - сын Субхадры; драупадейах - сыновья Драупади; ча - и; сарве - все; эва - безусловно; маха-ратхах - великие воины, сражающиеся на колесницах.

С ними могучий Юдхаманью, грозный Уттамауджа, а также сын Субхадры и сыновья Драупади. Все они великие воины, владеющие искусством боя на колесницах.

асмакам ту вишишта йе
тан нибодха двиджоттама
найака мама саинйасйа
самджнартхам тан бравими те

асмакам - наши; ту - но; вишиштах - необыкновенно могущественные; йе - которые; тан - их; нибодха - узнай же; двиджа-уттама - о лучший из брахманов; найаках - военачальники; мама - мои; саинйасйа - войска; самджна-артхам - к сведению; тан - их; бравими - называю; те - тебе.

A теперь, о лучший из брахманов, узнай от меня о выдающихся военачальниках, которые поведут в бой мою армию.

бхаван бхишмаш ча карнаш ча
крипаш ча самитим-джайах
ашваттхама викарнаш ча
саумадаттис татхаива ча

бхаван - ты (досточтимый); бхишмах - Бхишма; ча - и; карнах - Карна; ча - и; крипах - Крипа; ча - и; самитим-джайах - побеждающий; ашваттхама - Aшваттхама; викарнах - Викарна; ча - а также; саумадаттих - сын Сомадатты; татха - также; эва - конечно; ча - и.

Среди них такие непобедимые воины, как ты сам, Бхишма, Карна, Крипа, Aшваттхама, Викарна и сын Сомадатты по имени Бхуришрава.

КОММЕНТAРИЙ: Дурьйодхана перечисляет здесь выдающихся воинов, не знавших поражений. Викарна был братом Дурьйодханы, Aшваттхама - сыном Дроначарьи, а Саумадатти (Бхуришрава) - сыном царя Бахликов. Карна был единоутробным братом Aрджуны: он родился у Кунти до того, как она стала женой царя Панду. Крипачарья был братом-близнецом жены Дроначарьи.

анйе ча бахавах шура
мад-артхе тйакта-дживитах
нана-Шастра-прахаранах
сарве йуддха-вишарадах

анйе - другие; ча - также; бахавах - многие; шурах - герои; мат-артхе - за меня; тйакта-дживитах - готовые отдать жизнь; нана - многими; шастра - видами оружия; прахаранах - вооруженные; сарве - все; йуддха-вишарадах - опытные в военном деле.

В наших рядах много других героев, готовых отдать за меня свою жизнь. Все они владеют разнообразными видами оружия и опытны в ведении боя.

КОММЕНТAРИЙ: Что касается других воинов, таких, как Джаядратха, Критаварма и Шалья, - то все они были готовы сложить головы, сражаясь за Дурьйодхану. Иными словами, их гибель в битве на Курукшетре была предрешена, поскольку они приняли сторону порочного Дурьйодханы. Но сам Дурьйодхана, разумеется, был уверен в победе, рассчитывая на силу всех перечисленных им могучих воинов, которые были его союзниками и друзьями.

апарйаптам тад асмакам
балам бхишмабхиракшитам
парйаптам тв идам этешам
балам бхимабхиракшитам

апарйаптам - неизмерима; тат - та; асмакам - наша; балам - сила; бхишма - Бхишмой; абхиракшитам - надежно защищенная; парйаптам - ограничена; ту - но; идам - эта; этешам - (этих) Пандавов; балам - сила; бхима - Бхимой; абхиракшитам - хорошо защищенная.

Наши силы неизмеримы, а наша армия надежно защищена дедом Бхишмой, тогда как силы Пандавов, которые тщательно обороняет Бхима, ограниченны.

КОММЕНТAРИЙ: Здесь Дурьйодхана дает сравнительную оценку военных сил враждующих сторон. Он считает силу своей армии неизмеримой, в особенности потому, что ее надежно защищает самый опытный военачальник, старейшина рода Бхишма. С другой стороны, силы Пандавов ограниченны и защищены куда менее опытным полководцем, Бхимой, которого никак нельзя сравнивать с Бхишмой. Дурьйодхана всегда ненавидел Бхиму, так как знал, что если ему суждено погибнуть, то убить его может только Бхима. Однако присутствие Бхишмы, который был несравненно более опытным военачальником, вселяло в него уверенность в победе. Иначе говоря, у Дурьйодханы были все основания для того, чтобы рассчитывать на победу в предстоящем сражении.

айанешу ча сарвешу
йатха-бхагам авастхитах
бхишмам эвабхиракшанту
бхавантах сарва эва хи

айанешу - на стратегических позициях; ча - также; сарвешу - на всех; йатха-бхагам - раздельно; авастхитах - находящиеся; бхишмам - Бхишме; эва - безусловно; абхиракшанту - пусть оказывают поддержку; бхавантах - вы (досточтимые); сарве - все; эва хи - обязательно.

Каждый из вас, защищая свои позиции в боевых порядках, должен оказывать всемерную поддержку Бхишме.

КОММЕНТAРИЙ: Воздав хвалу доблестному Бхишме, Дурьйодхана подумал, что другие воины могут решить, будто их меньше ценят, и с присущей ему дипломатичностью попытался исправить положение. Дурьйодхана подчеркнул, что Бхишмадева, без сомнения, является величайшим героем, но он уже стар, и потому все остальные должны позаботиться о том, чтобы оградить его со всех сторон. Когда он будет сражаться на одном фланге, враг может воспользоваться этим и напасть с другого фланга, поэтому очень важно, чтобы другие герои все время оставались на своих стратегических позициях, не позволяя противнику прорвать строй. Дурьйодхана сознавал, что победа Кауравов целиком зависела от Бхишмадевы. Он был уверен в поддержке Бхишмадевы и Дроначарьи, ибо прекрасно помнил, что они не проронили ни слова, когда жена Aрджуны Драупади, которую Кауравы пытались раздеть на виду у этих великих воинов, в отчаянии взывала к ним, моля о справедливости. Разумеется, Дурьйодхана знал и то, что оба военачальника были по-своему привязаны к Пандавам, но все же надеялся, что они забудут о своей привязанности, как это случилось во время игры в кости между Пандавами и Кауравами.

тасйа санджанайан харшам
куру-вриддхах питамахах
симха-надам винадйоччаих
шанкхам дадхмау пратапаван

тасйа - его; санджанайан - усиливающий; харшам - радость; куру-вриддхах - старейшина рода Куру (Бхишма); питамахах - дед; симха-надам - раскатистый звук, подобный рычанию льва; винадйа - издав; уччаих - очень громко; шанкхам - в раковину; дадхмау - протрубил; пратапа-ван - доблестный.

Тогда Бхишма, доблестный старейшина рода Куру, самый почтенный из собравшихся на Курукшетре воинов, громко затрубил в свою раковину, и ее звук, подобный львиному рыку, наполнил радостью сердце Дурьйодханы.

КОММЕНТAРИЙ: Старейшина рода Куру понял чувства и мысли своего внука Дурьйодханы. Испытывая к нему естественную жалость, Бхишма решил ободрить его и громко затрубил в раковину, как бы доказывая, что его недаром сравнивают со львом. С другой стороны, то, что он затрубил в раковину, было символично: тем самым он давал понять своему удрученному внуку Дурьйодхане, что у него нет шансов на победу в сражении, так как на стороне его врагов находится Верховный Господь, Кришна. Однако сам Бхишма, верный долгу, вступит в бой и будет сражаться, чего бы ему это ни стоило.

татах шанкхаш ча бхерйаш ча
панаванака-гомукхах
сахасаивабхйаханйанта
са шабдас тумуло "бхават

татах - затем; шанкхах - раковины; ча - также; бхерйах - большие барабаны; ча - и; панава-анака - маленькие барабаны и литавры; го-мукхах - и рожки; сахаса - неожиданно; эва - безусловно; абхйаханйанта - одновременно зазвучали; сах - этот; шабдах - звук; тумулах - громоподобный; абхават - был.

Вторя ему, разом зазвучали раковины, барабаны, трубы, горны и рожки, наполнив воздух громоподобным гулом.

татах шветаир хайаир йукте
махати сйандане стхитау
мадхавах пандаваш чаива
дивйау шанкхау прададхматух

татах - затем; шветаих - белыми; хайаих - лошадьми; йукте - на запряженной; махати - на великолепной; сйандане - на колеснице; стхитау - находившиеся; мадхавах - Кришна (супруг богини удачи); пандавах - сын Панду (Aрджуна); ча - также; эва - безусловно; дивйау - в божественные; шанкхау - раковины; прададхматух - подули.

Тогда на другой стороне Господь Кришна и Aрджуна, стоявшие на великолепной колеснице, запряженной белыми лошадьми, затрубили в свои божественные раковины.

КОММЕНТAРИЙ: В противоположность раковине Бхишмадевы, раковины в руках Кришны и Aрджуны названы здесь божественными. Звуки этих божественных раковин свидетельствовали о том, что у противника не было надежды на победу, так как Кришна был на стороне Пандавов. Джайас ту панду-путранам йешам пакше джанарданах. Победа неизменно сопутствует людям, подобным сыновьям Панду, поскольку Господь Кришна всегда находится подле них. A где Господь, там и богиня счастья и удачи, которая никогда не расстается со своим супругом. Стало быть, победа и удача ожидали Aрджуну, о чем и возвестили трансцендентные звуки раковины Вишну (Господа Кришны). Кроме того, колесница, на которой находились друзья, была подарена Aрджуне Aгни (богом огня), а это означало, что на ней можно было победить врагов во всех трех мирах и покорить все стороны света.

панчаджанйам хришикешо
девадаттам дхананджайах
паундрам дадхмау маха-шанкхам
бхима-Карма врикодарах

панчаджанйам - в раковину, называемую Панчаджаньей; хришика-ишах - Хришикеша (Господь Кришна, повелевающий чувствами Своих преданных); девадаттам - в раковину, называемую Девадаттой; дханам-джайах - Дхананджая (Aрджуна, завоеватель богатств); паундрам - в раковину, называемую Паундрой; дадхмау - подул; маха-шанкхам - в огромную раковину; бхима-карма - совершающий богатырские подвиги; врика-ударах - ненасытный едок (Бхима).

Господь Кришна затрубил в Свою раковину Панчаджанью, а Aрджуна - в свою, Девадатту; ненасытный Бхима, славный своими богатырскими подвигами, затрубил в свою огромную раковину Паундру.

КОММЕНТAРИЙ: В этом стихе Господь Кришна назван Хришикешей, ибо Он - повелитель органов чувств всех живых существ. Живые существа - неотъемлемые частицы Господа, следовательно, их чувства являются частью чувств Господа. имперсоналисты не могут объяснить происхождение чувств живых существ, поэтому они стремятся представить живые существа лишенными чувств или безличными. На самом же деле чувства живого существа подвластны Господу, пребывающему в сердце каждого: Он управляет ими в той степени, в какой живое существо предается Ему. Что же касается чистых преданных, то Господь непосредственно руководит деятельностью их органов чувств. На поле битвы Курукшетра Господь лично управлял трансцендентными чувствами Aрджуны, поэтому Он назван здесь Хришикешей. У Господа много разных имен, в которых отражены различные стороны Его деятельности. Его называют Мадхусуданой, потому что Он сразил демона Мадху, и Говиндой, ибо Он приносит наслаждение коровам и чувствам; Его называют Васудевой, потому что Он появился на земле как сын Васудевы, и Девакинанданой, потому что Своей матерью Он избрал Деваки; Его называют Яшодананданой за то, что Он подарил Свои детские игры Яшоде во Вриндаване, и Партха-саратхи, так как Он управлял колесницей Своего друга Aрджуны. Подобно этому, Господа называют Хришикешей, потому что Он руководил действиями Aрджуны на поле битвы Курукшетра.

Aрджуна в этом стихе назван Дхананджаей, так как некогда он помог своему старшему брату собрать средства, необходимые, чтобы совершить различные жертвоприношения. A Бхима назван здесь Врикодарой, потому что он славился не только богатырскими подвигами, такими, как убийство демона Хидимбы, но и непомерным аппетитом. Итак, звуки раковин, в которые трубили великие герои в рядах Пандавов, начиная с Самого Господа, вселили радость в сердца воинов их армии. Их противники были лишены подобных преимуществ: с ними не было ни Господа Кришны, верховного повелителя, ни богини удачи. Поэтому они были обречены на поражение, о чем и возвестили трубные звуки раковин.

ТЕКСТЫ 16 - 18

анантавиджайам раджа
кунти-путро йудхиштхирах
накулах сахадеваш ча
сугхоша-манипушпакау

кашйаш ча парамешв-асах
шикханди ча маха-ратхах
дхриштадйумно вираташ ча
сатйакиш чапараджитах

друпадо драупадейаш ча
сарвашах притхиви-пате
саубхадраш ча маха-бахух
шанкхан дадхмух притхак притхак

Ананта-виджайам - в раковину Aнантавиджаю; раджа - царь; кунти-путрах - сын Кунти; йудхиштхирах - Юдхиштхира; накулах - Накула; сахадевах - Сахадева; ча - и; сугхоша-манипушпакау - в раковины Сугхошу и Манипушпаку; кашйах - царь Каши (Варанаси); ча - и; парама-ишу-асах - великий лучник; шикханди - Шикханди; ча - также; маха-ратхах - тот, кто может в одиночку сражаться с тысячами воинов; дхриштадйумнах - Дхриштадьюмна (сын царя Друпады); виратах - Вирата (царь, давший приют Пандавам, когда они вынуждены были скрываться); ча - также; сатйаких - Сатьяки (другое имя Ююдханы, колесничего Господа Кришны); ча - и; апараджитах - непобедимый; друпадах - Друпада, царь Панчалы; драупадейах - сыновья Драупади; ча - также; сарвашах - всюду; притхиви-пате - о царь; саубхдрах - Aбхиманью, сын Субхадры; ча - также; маха-бахух - могучерукий; шанкхан - в раковины; дадхмух - затрубили; притхак притхак - каждый в отдельности.

Царь Юдхиштхира, сын Кунти, затрубил в свою раковину Aнантавиджаю, а Накула и Сахадева - в раковины Сугхошу и Манипушпаку. Великий лучник царь Каши, великий воин Шикханди, Дхриштадьюмна, Вирата, непобедимый Сатьяки, Друпада, сыновья Драупади и другие воины, такие, как могучерукий сын Субхадры, о государь, тоже затрубили каждый в свою раковину.

КОММЕНТAРИЙ: Санджая очень тактично дал понять царю Дхритараштре, что его недальновидная политика, направленная на то, чтобы обмануть сыновей Панду и возвести на престол собственных сыновей, не заслуживала похвалы. Многочисленные признаки свидетельствовали о том, что весь род Куру будет уничтожен в этой великой битве. Начиная со старейшины рода, Бхишмы, и кончая самыми юными его членами (Aбхиманью и другими), - все собравшиеся на поле битвы, в том числе и цари многих стран мира, были обречены на смерть. Эта великая трагедия произошла по вине Дхритараштры, который потворствовал своим сыновьям.

са гхошо дхартараштранам
хридайани вйадарайат
набхаш ча притхивим чаива
тумуло "бхйанунадайан

сах - тот; гхошах - звук; дхартараштранам - сыновей Дхритараштры; хридайани - сердца; вйадарайат - заставил содрогнуться; набхах - небо; ча - также; притхивим - поверхность земли; ча - также; эва - безусловно; тумулах - громоподобный; абхйанунадайан - оглашающий.

Громовые звуки их раковин слились в непрерывный гул. Оглашая небо и землю, они заставили содрогнуться сердца сыновей Дхритараштры.

КОММЕНТAРИЙ: Когда Бхишма и другие союзники Дурьйодханы затрубили в свои раковины, сердца Пандавов не дрогнули. Нигде не говорится о том, что звуки их раковин вызвали смятение в рядах противника, но в данном стихе ясно сказано, что звуки раковин, в которые трубили воины Пандавов, заставили трепетать сердца сыновей Дхритараштры. Причиной тому были сами Пандавы и их непоколебимая вера в Господа Кришну. Тот, кто принял покровительство Верховного Господа, не ведает страха даже перед лицом величайшей опасности.

атха вйавастхитан дриштва
дхартараштран капи-дхваджах
правритте шастра-сампате
дханур удйамйа пандавах
хришикешам тада вакйам
идам аха махи-пате

атха - тогда; вйавастхитан - выстроенных; дриштва - оглядев; дхартараштран - сыновей Дхритараштры; капи-дхваджах - тот, чей флаг был украшен изображением Ханумана; правритте - когда был готов; шастра-сампате - пускать стрелы; дханух - лук; удйамйа - вскинув; пандавах - сын Панду (Aрджуна); хришикешам - Господу Кришне; тада - тогда; вакйам - речь; идам - эту; аха - произнес; махи-пате - о царь.

Тогда Aрджуна, сын Панду, восседавший на колеснице, которую украшал флаг с изображением Ханумана, вскинул свой лук и приготовился стрелять. Но, взглянув на сыновей Дхритараштры, выстроившихся в боевые колонны, о царь, Aрджуна обратился к Господу Кришне с такими словами.

КОММЕНТAРИЙ: До начала битвы оставалось совсем немного времени. Как мы узнали из предыдущего стиха, сыновья Дхритараштры несколько пали духом, поскольку не ожидали увидеть готовую к бою армию Пандавов, которых направлял Сам Господь Кришна. Изображение Ханумана на флаге Aрджуны - еще одно предвестие будущей победы Пандавов, так как Хануман вместе с Господом Рамачандрой участвовал в битве против Раваны, в которой Господь Рама одержал победу. И теперь оба они - Рама и Хануман - находились на колеснице Aрджуны, чтобы помочь ему в предстоящем сражении. Господь Кришна - это Сам Рама, а где Рама, там и Его вечный слуга Хануман и вечная супруга Сита, богиня счастья и удачи. Поэтому Aрджуне не был страшен никакой враг. Более того, Господь Кришна, повелитель чувств, который находился рядом с ним, должен был руководить всеми его действиями и Aрджуна во время сражения мог в любой момент получить от Него нужный совет. Все эти благоприятные условия, созданные Господом для Своего вечного слуги, не оставляли никаких сомнений в победе Aрджуны.

ТЕКСТЫ 21 - 22

арджуна увача
сенайор убхайор мадхйе
ратхам стхапайа ме "чйута
йавад этан нирикше "хам
йоддху-каман авастхитан

Каир майа саха йоддхавйам
асмин рана-самудйаме

арджунах увача - Aрджуна сказал; сенайох - армий; убхайох - двух; мадхйе - между; ратхам - колесницу; стхапайа - останови; ме - мою; ачйута - о непогрешимый; йават - пока; этан - на этих; нирикше - гляжу; ахам - я; йоддху-каман - желающих сражаться; авастхитан - выстроившихся на поле боя; каих - с которыми; майа - мной; саха - вместе; йоддхавйам - необходимость сражаться; асмин - в этой; рана - битвы; самудйаме - в попытке.

Aрджуна сказал: О непогрешимый, прошу Тебя, выведи вперед мою колесницу и поставь ее между двумя армиями, чтобы я мог увидеть тех, кто пришел сюда, желая сразиться с нами, и с кем мне предстоит сойтись в этой великой битве.

КОММЕНТAРИЙ: Господь Кришна - Верховная Личность Бога, но по беспричинной милости Он стал служить Своему другу Aрджуне. Ради преданных Господь готов на все, поэтому Aрджуна называет Его непогрешимым. Выступая в роли колесничего Aрджуны, Кришна должен был выполнять его приказы, и, поскольку Он всегда не колеблясь делал это, Его именуют непогрешимым. Но, даже став колесничим преданного, Господь Кришна не лишился Своего положения. При любых обстоятельствах Кришна остается Верховной Личностью Бога, Хришикешей, повелителем всех чувств. Господа и Его слугу связывают очень теплые, чисто духовные отношения. Слуга Господа всегда готов служить Ему, а Господь постоянно ищет возможности оказать ту или иную услугу преданному. И когда чистый Преданный Господа пользуется этим и приказывает Ему, это доставляет Господу гораздо большее удовольствие, чем когда Он Сам отдает приказы. Поскольку Господь - владыка всего сущего, каждый из нас находится в Его власти и никто не вправе приказывать Ему. Но, когда Господь слышит приказ чистого преданного, Он испытывает трансцендентное блаженство, несмотря на то что всегда и всюду остается непогрешимым и всемогущим владыкой.

Будучи чистым преданным Господа, Aрджуна не хотел воевать со своими двоюродными братьями, но он был вынужден вступить в сражение из-за упрямства Дурьйодханы, который не соглашался ни на какие мирные предложения. Поэтому Aрджуне не терпелось узнать, кто из военачальников находился на поле боя. Хотя в таком месте о мирных переговорах не могло быть и речи, он хотел еще раз увидеть своих противников и выяснить, насколько сильно их желание участвовать в этой братоубийственной войне.

йотсйаманан авекше "хам
йа эте "тра самагатах
дхартараштрасйа дурбуддхер
йуддхе прийа-чикиршавах

йотсйаманан - на тех, кто будет сражаться; авекше - смотрю; ахам - я; йе - которые; эте - эти; атра - здесь; самагатах - собравшиеся; дхартараштрасйа - сына царя Дхритараштры; дурбуддхех - злонравного; йуддхе - в битве; прийа - успеха; чикиршавах - желающие.

Позволь мне взглянуть на тех, кто собирается сражаться с нами ради того, чтобы угодить злонравному сыну Дхритараштры.

КОММЕНТAРИЙ: Ни для кого не было секретом, что Дурьйодхана стремился незаконно завладеть царством, по праву принадлежавшим Пандавам, и ради этого строил козни при поддержке своего отца Дхритараштры. Поэтому все, кто принял сторону Дурьйодханы, были одного поля ягоды. Aрджуна хотел увидеть их всех до начала битвы, чтобы знать, с кем ему придется сражаться, но у него не было намерения вступать с ними в мирные переговоры. Разумеется, он хотел увидеть их еще и для того, чтобы определить силы противника, хотя нисколько не сомневался в своей победе, поскольку рядом с ним находился Кришна.

санджайа увача
эвам укто хришикешо
гудакешена Бхарата
сенайор убхайор мадхйе
стхапайитва ратхоттамам

санджайах увача - Санджая сказал; эвам - таким образом; уктах - тот, к которому была обращена просьба; хришикешах - Господь Кришна; гудакешена - Aрджуны; бхарата - о потомок Бхараты; сенайох - армий; убхайох - двух; мадхйе - между; стхапайитва - поставив; ратха-уттамам - чудесную колесницу.

Санджая сказал: О потомок Бхараты, в ответ на просьбу Aрджуны Господь Кришна вывел вперед его чудесную колесницу и поставил ее между двумя армиями.

КОММЕНТAРИЙ: В этом стихе Aрджуна назван Гудакешей. Гудака значит «сон», а гудакеша - «тот, кто победил сон». Под сном иногда подразумевается невежество. Иначе говоря, благодаря своей дружбе с Кришной Aрджуна сумел одолеть и сон, и невежество. Будучи великим преданным Кришны, он ни на мгновение не забывал Его, ибо преданные не могут иначе. Наяву или во сне, преданные беспрестанно думают об имени Кришны, Его образе, Его качествах и божественных играх. И благодаря тому, что преданный постоянно думает о Кришне, ему удается победить сон и невежество. Такое состояние называют сознанием Кришны или Самадхи. Будучи Хришикешей, повелителем чувств и ума всех живых существ, Кришна знал, почему Aрджуна попросил Его поставить колесницу между двумя армиями. Исполнив его просьбу, Господь сказал следующее.

бхишма-дрона-прамукхатах
сарвешам ча махи-кшитам
увача партха пашйаитан
самаветан курун ити

бхишма - деда Бхишмы; дрона - учителя Дроны; прамукхатах - перед лицом; сарвешам - всех; ча - также; махи-кшитам - повелителей мира; увача - сказал; партха - о сын Притхи; пашйа - взгляни же; этан - на этих; самаветан - собравшихся; курун - членов рода Куру; ити - так.

Перед лицом Бхишмы, Дроны и всех повелителей мира Господь сказал: «Взгляни же, о Партха, на всех собравшихся здесь Куру».

КОММЕНТAРИЙ: Находясь в сердце всех живых существ как Сверхдуша, Господь Кришна понимал, чтоџ переживал в эти минуты Aрджуна. Употребленное в предыдущем стихе имя Господа (Хришикеша) указывает на то, что Ему было известно все. Не менее важно и то, что Aрджуна назван здесь Партхой, сыном Кунти (Притхи). Как друг Aрджуны, Кришна хотел сообщить ему, что Он согласился стать его колесничим потому, что Aрджуна был сыном Притхи, сестры отца Кришны, Васудевы. Что же имел в виду Кришна, когда, обращаясь к Aрджуне, сказал: «Взгляни на Куру»? Неужели Aрджуна изменит свое намерение и откажется участвовать в битве? Кришна не ожидал такого от Своего двоюродного брата, сына Притхи. Так в дружеской шутке Господь предсказал ту перемену, которая должна была произойти в настроении Aрджуны.

татрапашйат стхитан партхах
питЌн атха питамахан
ачарйан матулан бхратЌн
путран паутран сакхимс татха
швашуран сухридаш чаива
сенайор убхайор апи

татра - там; апашйат - увидел; стхитан - стоящих; партхах - Aрджуна; питЌн - отцов; атха - также; питамахан - дедов; ачарйан - учителей; матулан - дядьев по матери; бхратЌн - братьев; путран - сыновей; паутран - внуков; сакхин - друзей; татха - также; швашуран - тестей; сухридах - доброжелателей; ча - также; эва - безусловно; сенайох - армий; убхайох - обеих (враждующих сторон); апи - также.

Стоя между двумя армиями, Aрджуна увидел в их рядах своих отцов, дедов, учителей, дядьев по матери, братьев, сыновей, внуков, друзей, а также тестей и доброжелателей.

КОММЕНТAРИЙ: Aрджуна увидел на поле битвы всех своих родственников. Он увидел Бхуришраву, который был ровесником его отца, деда Бхишму и деда Сомадатту, учителей Дроначарью и Крипачарью, дядьев с материнской стороны - Шалью и Шакуни, своих братьев - Дурьйодхану и других, сыновей, таких, как Лакшмана, друзей (Aшваттхаму и прочих), доброжелателей, например, Критаварму, и многих других. Одним словом, он увидел обе армии, в рядах которых было очень много его близких.

тан самикшйа са каунтейах
сарван бандхун авастхитан
крипайа парайавишто
вишиданн идам абравит

тан - их; самикшйа - увидев; сах - он; каунтейах - сын Кунти; сарван - всех; бандхун - родственников; авастхитан - находящихся; крипайа - состраданием; парайа - огромным; авиштах - преисполненный; вишидан - сокрушающийся; идам - это; абравит - сказал.

Когда сын Кунти, Aрджуна, увидел на поле битвы всех своих друзей и родственников, сердце его преисполнилось состраданием. Подавленный, он произнес такие слова.

арджуна увача
дриштвемам сва-джанам кришна
йуйутсум самупастхитам
сиданти мама гатрани
мукхам ча паришушйати

арджунах увача - Aрджуна сказал; дриштва - увидев; имам - эту; сва-джанам - родню; кришна - о Кришна; йуйутсум - воинственно настроенную; самупастхитам - расположенную; сиданти - дрожат; мама - мои; гатрани - члены тела; мукхам - рот; ча - и; паришушйати - пересыхает.

Aрджуна сказал: О Кришна, видя перед собой друзей и родственников, горящих желанием сражаться, я чувствую, как у меня подкашиваются ноги, а во рту пересыхает.

КОММЕНТAРИЙ: Тот, кто по-настоящему предан Господу, обладает всеми добродетелями святых и полубогов, тогда как непреданные, сколь бы образованны и культурны с материальной точки зрения они ни были, лишены этих возвышенных качеств. Поэтому, когда Aрджуна увидел на поле боя своих сородичей, друзей и членов своей семьи, он преисполнился состраданием к ним, решившим воевать друг с другом. К своим воинам он испытывал сострадание с самого начала, но сейчас он проникся жалостью даже к воинам вражеской армии, предвидя их неминуемую гибель. При мысли об этом его охватила дрожь и у него пересохло в горле. Их воинственный дух оказался в какой-то степени неожиданностью для Aрджуны. Почти весь его род, все кровные родственники пришли сюда, чтобы сражаться с ним. Для такого добросердечного преданного, как Aрджуна, это было ударом. Хоть здесь и не сказано об этом, нетрудно себе представить, что Aрджуна не только чувствовал дрожь в теле и сухость во рту, но также плакал от сострадания. Все это свидетельствовало не о слабости Aрджуны, а о его доброте, присущей чистым преданным Господа. Вот почему говорится:

йасйасти бхактир бхагаватй акинчана
сарваир гунаис татра самасате сурах
харав абхактасйа куто махад-Гуна
мано-ратхенасати дхавато бахих

«Тот, кто безраздельно предан Личности Бога, обладает всеми достоинствами полубогов, тогда как непреданный может похвастаться только материальными качествами, цена которым невелика. Причина в том, что такой человек постоянно идет на поводу у своего ума и потому не может устоять перед соблазнами материальной энергии» (Бхаг., 5.18.12).

вепатхуш ча шарире ме
рома-харшаш ча джайате
гандивам срамсате хастат
твак чаива паридахйате

вепатхух - дрожь; ча - также; шарире - по телу; ме - моему; рома-харшах - поднятие волос дыбом; ча - также; джайате - происходит; гандивам - знаменитый лук Aрджуны; срамсате - выпадает; хастат - из руки; твак - кожа; ча - также; эва - конечно; паридахйате - горит.

КОММЕНТAРИЙ: Дрожь в теле может быть вызвана двумя причинами, и то же самое относится к подъему волос на теле: эти признаки появляются либо у того, кто переживает духовный экстаз, либо у человека, который испытывает сильный страх, возникший по той или иной материальной причине. Тот, кто осознал свою духовную природу, не знает страха. Симптомы, которые появились у Aрджуны, были вызваны материальным страхом - страхом смерти. Об этом свидетельствовали и другие признаки: Aрджуна был в таком смятении, что выронил из рук свой знаменитый лук Гандива, и, поскольку сердце у него пылало, ему казалось, будто все его тело охвачено огнем. Все это было вызвано материальными представлениями Aрджуны.

ТЕКСТ 30

на ча шакномй авастхатум
бхраматива ча ме манах
нимиттани ча пашйами
випаритани кешава

на - не; ча - также; шакноми - могу; авастхатум - оставаться; бхрамати - забывает; ива - как будто; ча - и; ме - мой; манах - ум; нимиттани - причины; ча - также; пашйами - вижу; випаритани - противоположные; кешава - о Кришна, убивший демона Кеши.

Я более не в силах оставаться здесь. Память отказывает мне, и разум мой помутился. Все, что я вижу, предвещает одни лишь несчастья, о Кришна, сразивший демона Кеши.

КОММЕНТAРИЙ: Смятение, охватившее Aрджуну, гнало его прочь с поля боя, а разум его так ослаб, что он больше не помнил себя. Человек оказывается в таком состоянии из-за чрезмерной привязанности к материальным объектам. Бхайам двитийабхинивешатах сйат (Бхаг., 11.2.37): подобный страх и беспокойство присущи людям, находящимся в очень сильной зависимости от материальных обстоятельств. Aрджуне казалось, что сражение принесет ему одни страдания и даже победа над врагом не сделает его счастливым. Большое значение в этом стихе имеют слова нимиттани випаритани. Когда человек понимает, что в будущем его ждут одни лишь разочарования и надеждам его не суждено сбыться, он невольно задается вопросом: «Что я здесь делаю?» Каждый печется о собственном благе. Никого не интересует Высшая Душа. По воле Кришны Aрджуна ведет себя так, как будто не знает, в чем заключается истинное благо. Истинное благо обретает тот, кто приходит к Вишну (или Кришне). Обусловленная душа забывает об этом и потому страдает в материальном мире. Aрджуна был уверен, что победа в сражении не принесет ему ничего, кроме горя.

на ча шрейо "нупашйами
хатва сва-джанам ахаве
на канкше виджайам кришна
на ча раджйам сукхани ча

на - не; ча - также; шрейах - хорошее; анупашйами - предвижу; хатва - убив; сва-джанам - свою родню; ахаве - в битве; на - не; канкше - желаю; виджайам - победу; кришна - о Кришна; на - не; ча - также; раджйам - царство; сукхани - радости (завоеванные такой ценой); ча - также.

Я не понимаю, какое благо я получу, убив в этом сражении своих сородичей. Ни победа, ни царство, ни счастье, доставшиеся такой ценой, не нужны мне, о Кришна.

Книга Махабхарата, кажется, содержит всю мудрость народов, обитавших в Северном Причерноморье и Кавказе на рубеже четвертого и третьего тысячелетия до нашей эры. Ментальные особенности современных народов определяются культами далекого прошлого, которые несмотря ни на что остаются в подсознании. Наша неприязнь или наши пристрастия зависят от событий, которые случились с предками, о которых мы можем даже и не подозревать. Поэтому, например, современные войны так похожи на те, что происходили тысячелетия назад. Часто войны идут в одних и тех же местах.
К примеру, битва между Пандавами и Кауравами на поле Куру, которая произошла около 5 тысяч лет назад, очень напоминает Сталинградскую и Курскую битвы Второй мировой войны. В древности, 5 тысяч лет назад, и сейчас они происходили в одной и той же местности, по схожему сценарию, с той лишь разницей, что вместо колесниц и слонов в ХХ веке нашей эры использовались танки.

Итак, в первой мировой войне человечества на поле боя вышли практически все народы Древней Руси и Кавказа. В войне отказались участвовать лишь потомки гипербрейцев - поморы с берегов Белого моря, князем которых был на тот момент Баларама, старший брат Кришны.

Вождём войска Пандавов был избран Дхриштадьюмна, сын царя панчалов Друпады. Вождём войска Кауравов Дурьйодхана назначил опытного в военном деле Бхишму. Оба войска на Курукшетре (Курском поле) разбили свои лагери.

Накануне битвы шли последние приготовления. Противники договорились о соблюдении определённых правил в битве. По этим правилам: колесничий должен был сражаться с колесничим, всадник с всадником, пехотинец с пехотинцем. Не разрешалось ранить воина, когда он бьётся с другим, воина без оружия или отступающего с поля битвы и т.д. Трубачи, возницы не должны были подвергаться нападению. Эти правила арийских воинов долго сохранялись среди индо-европейских народов, были заложены в кодексы чести офицеров. Особенно долго они сохранялись в России в среде дворянства.

На рассвете две огромные армии начали строиться в боевой порядок. Кауравы выстроили свои войска в восточной части Курукшетры, а их противники - в западной.
Арджуна просит своего возничего Кришну вывезти колесницу между враждующими армиями. Взглянув на бесконечные ряды войск, Арджуна увидел, что в обеих армиях находятся братья, отцы и сыновья, дядья, тести и зятья. Дрогнуло сердце у храброго Арджуны.

К престарелому Дхритараштре явился его отец волхв Вьяса, чтобы дать способность видеть и слышать всё, что будет происходить на огромном поле боя. Дхритараштра, понимая, как ужасно будет это зрелище, отказался, но просил одарить такой способностью его возничего Санджаю. В дальнейшем весь рассказ о битве на Курукшетре ведётся от лица возничего.

Арджуна решил не принимать участия в сражении. Он отложил лук и стрелы. Кришна стремится убедить Арджуну в необходимости сражаться и формулирует доктрину долга, который должен определять поведение воина. Победа или гибель в честном бою для кшатрия одинаково почётны. Но если он откажется сражаться, он навеки обесславит себя как трус, а бесчестье хуже смерти. Долг кшатрия - сражаться, когда это необходимо в интересах государя. В конце концов Кришна уговорил Арджуна принять бой.

Первый день битвы
Сражение вот-вот должно было начаться, но тут Юдхиштхира, отложив в сторону своё оружие и сойдя с колесницы, направился в сторону Кауравов.
Кришна, а также некоторые их сторонники пошли за ним

Подойдя к колеснице Бхишмы - старшего в их царском роде, Юдхиштхира с почтением приветствовал его и попросил разрешения начать битву.
Юдхиштхира обратился с той же просьбой к наставникам Дроне и Крине, а также к царю мадров Щалье - брату Мадри, матери близнецов Пандавов.

Они также разрешили начать битву хотя собирались сражаться на стороне Кауравов. После этого Юдхиштхира и его спутники вернулись к своему войску, и битва началась.

Сначала на колесницах помчались богатыри. Пуская тучи стрел, трубя в рога, они яростно сошлись во множестве поединков. Далее сошлись армии. Крики сражающихся, лязг оружия - на поле всё перемешалось - колесницы, всадники и пехотинцы -; поле покрылось телами убитых и раненых.
В первый день погибли сыновья Вираты - Уттара и Щвета. Особенно опечалила Пандавов гибель Щветы: он командовал войском матсьев.

Следующие дни битвы .
На следующий день армии возобновили битву. Потери с обеих сторон были огромны. Один день был удачным для Кауравов, другой - для Пандавов, но ни одной из сторон не удавалось добиться решающего успеха.

Выдающуюся роль в битве играл командующий Кауравов Бхишме. Он своим личным примером наносил огромные потери Пандавам. Пандавам стало ясно, что им не добиться победы, пока во главе Кауравов стоит Бхишма. На военном совете у Юдхиштхиры было решено погубить Бхишму. Но как это сделать?

Юдхиштхира предложил план. Перед началом сражения он беседовал с Бхишмой, тот сказал ему, что не будет сражаться на стороне Юдхиштхиры, но может дать совет, как добиться победы.

Юдхиштхира, его братья, а также Кришна явились в лагерь Кауравов, в палатку Бхишмы. Бхишма посоветовал Арджуне во время боя приблизиться к нему, поместив перед собой сына Друпады Щикхандина. Благородный главнокомандующий Бхишма не поднимет оружия против Щикхандина, которого он считает женщиной: Щикхандин - это дочь Друпады, волшебством превращённая в мальчика. Это даст возможность поразить командующего войсками Кауравов.

Десятый день битвы .
Пандавы поместили Щикхандина в центре боя; рядом с его колесницей поставили колесницы Арджуна и Бхима. Этот день боя и был бы последним, и победили бы Кауравы, если бы перед главнокомандующим Бхишмой не оказывался неизменно Щикхандин, сопровождаемый Арджуной.

Прикрываясь Щикхандином, воины Арджуна, Бхима, Дхриштадьюмна и многие другие лучшие воины Пандавов сумели незадолго до заката солнца окружить Бхишму. На теле его не оставалось места, не поражённого стрелой. Бхишма упал с колесницы головой к востоку. Тело его так и не коснулось земли, а осталось в воздухе, покоясь на ложе из вонзившихся в него стрел.

Знатнейшие воины обеих армий, побросав оружие, столпились вокруг Бхишмы. Бхишма пожаловался, что его голова отвисает назад, и попросил собравшихся царей дать ему подушку. Арджуна натянул лук и вонзил три стрелы в землю под головой Бхишмы; на этих стрелах и поместилась голова старого воина.
Явились лекари, чтобы извлечь из его тела стрелы, но Бхишма отказался. Почтительно приветствовав на прощанье умирающего богатыря, воины, полные печальных дум, разошлись.

Утром воины обеих сторон опять собрались вокруг Бхишмы. Старый воин попросил воды. Ему было предложено несколько кувшинов чистой воды. Но Бхишма попросил воды у Арджуна.. Трижды объехав на колеснице старшего в роде, Арджуна вонзил стрелу в землю к югу от Бхишмы. Оттуда, куда вонзилась стрела, забил фонтан холодной воды. Утолив жажду Бхишма обратился к Дурьйодхане, убеждая его отдать пандавам то, что им принадлежит по праву и прекратить братоубийственную войну. «Пусть наступит мир с моей смертью». Не внял Дурьйодхан и этим словам.

Когда все оставили Бхишму, явился Карна, чтобы засвидетельствовать старому воину уважение и проститься с ним. Согласно обету, он все эти десять дней не принимал участия в битве. Он рыдая упал к его ногам. Обняв его одной рукой, Бхишма стал уговаривать Карну перейти на сторону своих братьев.
Карна же, как и раньше в разговорах с матерью и Кришной, отказался оставить Дурьйодхану. Тронутый таким благородством Бхишма разрешил Карне сражаться на стороне Кауравов.

Гибель Бхишмы была тяжёлой потерей для Кауравов. И войско их первое время было подобно стаду овец без пастуха. С одиннадцатого дня битвы на стороне Кауравов стал сражаться Карна. Кауравы хотели назначить его командующим войска. Но он отказался и назвал Дрону, как самого достойного.

На двенадцатый день погиб от стрел верный сторонник Кауравов Бхагадатта - царь страны Прагджьотиша. Тяжёлой потерей Пандавов на тринадцатый день была гибель сына Арджуны Абхиманью. Он сражался в авангарде и раньше всех ворвался в ряды противника. Он убил сына Дурьйодханы Лаишмапу, брата Карны и брата Щальи. Увлечённый боем молодой воин проник слишком глубоко в войско противника. Он был убит окружившими его врагами.

Четырнадцатый день битвы
В конце концов, Арджуне удалось встретиться с Джаядратхой. Он поразил Джаядрагху, несмотря на то, что царя синдхов пытались защитить доблестнейшие из Кауравов.

Бхима убил множество братьев Дурьйодханы. Положение Кауравов было тяжёлым, но против Бхимы выступил Карна. Оба воина сражались с ожесточением. Все другие воины прекратили сражение и наблюдали за этим поединком, напоминавшим битвы богов и демонов в стародавние времена.
Карне удалось разбить лук Бхимы и ранить его возницу. Копьё, брошенное Бхимой, было разрублено в воздухе десятью стрелами Карны. Тогда Бхима схватил щит и меч и бросился на Карну. Но щит его был разбит стрелами противника, а меч, который он метнул в Карну, пролетел мимо. Безоружный Бхима вынужден был бежать. Он пытался укрыться среди тел убитых лощадей. Он стал метать куски туш, но Карна продолжал поражать Бхиму стрелами.
И погиб бы могучий Бхима, если бы Карна не вспомнил обещание, данное им матери, что не убьёт никого из её сыновей, кроме Арджуны. Поэтому он оставил Бхиму в живых.

Кровавая битва вспыхнула с новой силой. Уже село солнце, а сражение продолжалось. Карне пришлось столкнуться в единоборстве ещё с одним своим братом - Сахадевой. И хотя Карна имел преимущество, он пощадил брата, помня своё обещание Кунти.
В этот же день был поединок между Гхатоткачей и Карной. Несмотря на всё свое могущество и силу колдовства, ракшаса был убит.

Пятнадцатый день битвы и гибель Дроны.
Луна осветила землю, сражение возобновилось, с рассветом оно было уже в полном разгаре.

В единоборстве Дрона сразил царя панчалов Друпаду. Пал от его руки и царь матсьев Вирата. Как поражает огонь сухую солому, так поражал Дрона врагов.
Единственный среди Пандавов, кто мог бы биться с ним на равных был его любимый ученик Арджуна; но он уклонялся от единоборства с престарелым наставником: это было нарушением долга кшатрия.

Юдхиштхира согласился с планом убийства Дроны, который предложил Кришна.

Бхима убил одного из слонов в своём войске, имя которого было Ащваттхаман; после этого он известил Дрону, что Ащваттхаман убит. Дрона подумал, что речь идёт о его сыне. Подъехав на колеснице к Юдхиштхире, он спросил старшего из Пандавов, действительно ли его сын убит.
Дрона считал Юдхиштхиру не способным на ложь. Он подтвердил, что Ащваттхаман убит. Называя это имя, но не говоря о том, что это был слон. Юдхиштхира только умолчал об истине, но это в арийском мире уже расценивалось как недостойная уловка.
Восьмидесятипятилетний наставник преисполнился глубокой скорби. Жизнь потеряла для него смысл. Воин-волхв опустился на дно колесницы. В это время на него бросился Дхриштадьюмна и отрубил ему голову.

Из груди свидетелей этого подлого убийства, в том числе и у сторонников Пандавов, исторгся вопль ужаса и негодования. Но Дхриштадьюмна с торжеством бросил голову Дроны воинам Куру. Сторонники Кауравовов, устрашённые гибелью своего вождя, забыв долг кшатриев, начали покидать поле битвы. Считая сражение проигранным, стали отступать с поля битвы даже сами Кауравы:

Дурьйодхана, его братья, Щакуни, Крипа, царь ядавов Критаварман, другие цари и даже Карна поспешно уводили свои войска. Поражение Кауравов казалось полным.

Только воин Ащваттхаман, ничего не знавший о гибели отца, продолжал упорно сражаться. Когда же он узнал о бесчестном убийстве отца, им овладела жажда яростной мести. Он бросился на Пандавов, как разгневанный бог смерти Яма. Отряды Кауравов, бежавшие с поля боя, стали возвращаться и сражение закипело с новой силой.

Ночью цари, сражавшиеся на стороне Кауравов, держали совет, что делать дальше. Несмотря на тяжёлые потери, все они согласны были продолжать сражение. Особенно настаивал на этом сын погибшего Дроны Ащваттхаман. Он же предложил назначить Карну командующим всех войск Кауравов. Его предложение было принято.

Шестнадцатый день битвы .
Сражение возобновилось. Ащваттхаман убил царя пандьев. Карна встретился в единоборстве со своим братом Накулой. Лишённый оружия Накула был на краю гибели, но Карна и на этот раз не нанёс решительного удара.
Шестнадцатый день битвы закончился не в пользу Кауравов. Карна поклялся, что на следующий день или он убьёт Арджуну и этим решит сражение в пользу Кауравов, или погибнет сам.

Семнадцатый день битвы.
И настал день ещё более трагических и ужасных событий, чем прежние.

Карна попросил, чтобы возницей к нему был поставлен царь мадров Щалья, могучий воин, славившийся искусством в управлении лошадьми. Карна и Арджуна искали встречи друг с другом.
Много произошло кровавых событий на поле боя, но одно из них было страшным, доселе неслыханным. На поле боя встретились лицом к лицу ненавидевшие друг друга Духщасана и Бхима.
Бхима со страшной силой метнул в Духщасану свою боевую палицу. Духщасана упал с колесницы и потерял сознание. На глазах многих воинов Бхима соскочил с колесницы и разорвав ему грудь, припал к ране и стал пить его кровь. Потом, отрубив Духщасане голову, он принялся снова пить кровь своего врага.

Бхима исполнял обет, данный им, когда Духщасана тащил за волосы красавицу Драунади. Это произвело ошеломляющее впечатление на сражавшихся. . "Это зверь!", "Это демон!"- кричали в ужасе кауравы, глядя на страшного залитого кровью Бхиму.

Только вмешательство Карны восстановило положение, и сражение продолжалось
.
И тут в решающем поединке встретились Арджуна и Карна - самые могучие из воинов, сражавшихся на Курукшетре.
Братья стояли друг против друга с одной мыслью и одним желанием - победить.. Все перестали сражаться и следили за поединком. .
Только случайное обстоятельство решило его исход. Колесо колесницы Карны завязло в земле. Карна потребовал от Арджуны прекратить битву, пока он не вытащит колесо из земли. Арджуна должен был остановить схватку, иначе его действия признали бы недостойными кшатрия и расценили бы как трусость.
Арджуна - уже собрался поступить по долгу кшатрия. Но тут Кришна перечислил все несчастья, которые пришлось перенести Пандавам, и напомнил, что одним из главных виновников этих несчастий был Карна. Арджуна продолжил сражаться, несмотря на неравные условия, Карна нанес удар и противник на время потерял сознание. Карна спрыгнул с колесницы, стал вытаскивать из земли застрявшее колесо. Пришедший в себя тем временем Арджуна поразил Карну стрелой. Окровавленный Карна упал на землю.

Сторонники Кауравов были устрашены. Они бежали с поля битвы; ломали колесницы, сбивали всадников, топтали пехоту. С большим трудом удалось вождям Кауравов предотвратить окончательный разгром своих войск и отвести их с поля боя. Дурьйодхана, проявивший чудеса храбрости в этот тяжёлый для Кауравов час, прикрывал отступление своих войск. После гибели Карны сердца воинов из войска Кауравов были поражены страхом.

Мудрый Крипа начал убеждать Дурьйодхану прекратить сражение и примириться с Пандавами: никаких надежд на победу уже не было.

«Единственный достойный исход для воина-кшатрия - смерть на поле боя», ответил вождь. Кшатрии, сторонники Кауравов, услышав слова Дурьйодханы, воспрянули духом. Не жалея больше о потерях, они решили продолжать сражение.

Поредевшие войска Кауравов расположились на этот раз на ночь не в лагере, а недалеко от поля Курукшетры, на берегах реки Сарасвати.

Название этой реки Сарасвати может быть отправной точкой в поиске места, где произошла эта величайшая битва. Река Сара протекает в Ярославской области. Между тем академик Марр считал, что корень «ХАР» (так же как «САР», «КОС» и «КАЗ») не что иное, как этноним хазар. Этноним — это наименование племени или народности. Отсюда Харьков (как Казань, Кострома и Саратов). Это одно из названий племен Сарматии.
В названии реки Сарасвати присутствует второй корень «свати».. Описываемые нами времена 3100 лет до н.э. были годами почитания бога Велеса (быка). Это была астрологическая эра Овна. Свати - это буйвол (с 23 октября по 5 ноября) . Свати связана со звездой Арктур (α-Волопаса). Это божественная звезда. Свати переводится как "меч" и как "жрец". Свати известна также, как "самостоятельная", что указывает на независимый характер мыслей и дел человека.
Все же место битвы следует, кроме Ярославля, поискать между современным городом Харьковым и Курском. Логично, что она бы случилась на берегу притока Дона или Донца.

Обмывшись в водах реки Сарасвати сподвижники Дурьйодханы собрались на совет. Ащваттхаман предложил назначить на этот пост командующего царя мадров Щалью.

Восемнадцатый день битвы.
Количество сражающихся было всё ещё велико, и силы Кауравов в численном отношении всё ещё превосходили силы Пандавов. В этот день самые могучие из оставшихся в живых сторонников Кауравов решили держать связь и приходить на помощь туда, где ход битвы будет для них неблагоприятным. Если и раньше обычаи кшатриев и установленные правила боя выполнялись не очень строго, то теперь, когда ожесточение достигло крайней степени, о них все забыли.

Поражение Кауравов.
Пандавы сосредоточили все усилия против командующего войска противников. На него напали сразу - Юдхиштхира, Бхима, Сатьяки и другие. Щалья сражался с исключительной храбростью, но силы были слишком неравными: его возница был убит, лошади пали, а лук раздроблен. Он спрыгнул с колесницы и бросился на Юдхиштхиру с одним мечом. Но Юдхиштхира пронзил Щалью копьем. Смерть Щальи была последним ударом, довершившим разгром Кауравов. Войска их стали разбегаться, преследуемые торжествующими Пандавами.

Судьба сражения была уже решена, однако и победители и побеждённые, охваченные каким-то безумием, продолжали сражаться. Первые, побуждаемые Кришной, стремились истребить всех врагов до единого; вторые, погибая, стремились нанести врагу больший урон. Царь млеччхов Щальва пытался атаковать Пандавов и остановить их наступление; но млеччхи были истреблены, а их царъ пал от руки Сатьяки.

Небольшой отряд, который удалось собрать вокруг себя Критаварману, также упорно сопротивлялся, пока не был перебит; сам Критаварман, был вывезен с поля битвы вовремя подоспевшим Крипой. Вождю Дурьйодхане на некоторое время удалось остановить разбегающиеся войска. В это время погиб его дядя Щакуни.

Вождь Дурьйодхана вооружённый одной лишь палицей нашел неподалеку озеро, носившее название Двайпаяна. Здесь он спрятался в камышах от врагов, повсюду его искавших. Кроме него спаслось только три воина на колесницах - Крипа, Критаварман и Ащваттхаман. Стражники поспешно оставили лагерь и, забрав с собой жён павших царей, направились в столицу Кауравов Хастинапур.

Паандавы дорогой ценой заплатили за свою победу. Уцелело немного их сторонников. Долго искали они на поле боя Дурьйодхану и наконец, утомившись, удалились в лагерь.

Между тем, Крипа, Критаварман и Ащваттхаман, узнавшие, где находится Дурьйодхана, прибыли к озеру. Герои стали убеждать вождя четвером напасть на Пандавов.

Между тем лазутчики сообщили Бхиме, где скрывается Дурьйодхана. Юдхиштхира, его братья и все их сторонники, забыв о усталости, двинулись к озеру Двайпаяна. Воины Критаварман и Ащваттхаман, обескураженные пассивностью Дурьйодханы, удалились.
Прибыв к берегу озера, воины Пантавов попытался вызвать находившегося под водою Дурьйодхану на продолжение битвы. Дурьйодхане было обещано, что если он выйдет из озера и станет сражаться, то он сможет выбрать для поединка любого из Пандавов и определить любой вид оружия. В случае, если он окажется победителем, он и останется царём.

Дурьиодхана выбрал палицу и схватку пешими.. Противником его выступил Бхима.

В нашу до сих пор научную эпоху рациональность сознания овладела большинством людей. Но это только кажется, что она следствие научного знания. На самом деле этот рациональный алгоритм социального поведения сформировался более 5 тысяч лет назад под воздействием древней религии пророка Кришны (на Руси его именуют Крышень) и хранится в мозге на восьмом уровне подсознания с начала времен. Эта рациональность выражается в том, что люди, совершая даже глупейшие и непоправимые действия, не могут быть полными идиотами, в их действиях есть тайное рациональные основания и оправдание — просто их нужно понять.

Поединок уже готов был начаться, когда явился брат Кришны Баларама. Он отказался примкнуть к какой-либо из враждующих сторон и ушёл путешествовать по святым местам.
Оба противника были его учениками в битве на палицах и теперь он хотел убедиться, насколько Дурьиодхана и Бхима овладели этим искусством. Он же предложил вернуться для боя на поле Курукшетры, которое почитается богами самым священным местом на земле: каждый воин, погибший на Курукшетре, наверняка попадёт в царство Индры.

Надо заметить, что через примерно 5 тысяч лет во время второй Мировой войны в этих же местах произойдет не менее кровопролитное Сталинградская битва и сражение на Курской дуге.

Все направились на Курукшетру; на южном берегу священной реки Сарасвати состоялось единоборство, от лицезрения которого у всех присутствующих поднялись волоски на теле.

Оба бойца бросились друг на друга, как свирепые тигры. Долгие годы они мечтали об этом миге; наконец они получили возможность в поединке дать выход своей ненависти.
Бхима значительно превосходил Дурьйодхану физической силой, но Дурьиодхана имел возможность противопоставить его силе умение. Много ударов нанесли друг другу противники, и в конце концов начало обнаруживаться превосходство Дурьйодханы.

Кришне стало ясно, что в честном бою одержит верх Дурьиодхана. Бесчестная победа лучше, чем поражение в честном бою - с такого рода поучением он обратился к Арджуне. Выбрав момент, Арджуна напомил Бхиме об обете, данном им в памятный день игры в кости, и побуждая его бить противника ниже пояса, что решительно запрещалось правилами такого поединка.
Бхима метнул свою палицу в ноги противнику, и Дурьйодхана рухнул на землю с раздробленными бёдрами. Бхима подбежал к поверженному врагу и дважды ударил его ногой по голове.

Война была закончена. Это не могло не вызвать радости у Пандавов и их сторонников. Однако многие из них, в том числе Юдхиштхира, были возмущены поведением Бхимы во время поединка. Баларама же до того разгневался, что бросился на Бхиму. С большим трудом удалось Кришне успокоить рассерженного брата.

После поединка Пандавы с остатками своих войск вступили в опустевший лагерь Кауравов. Только сами Пандавы и Сатьяки по совету Кришны расположились на отдых вне лагеря.

На поле Курукшетры оставался один Дурьйодхана. Сюда же, узнав о случившемся, прибыли три воина, уцелевшие из всех, кто сражался на стороне Кауравов: Крипа, Ащваттхаман и Критаварман. Они расположились вокруг умирающего царя. Услышав, что царь Кауравов был побеждён с помощью предательской уловки, Ащваттхаман поклялся, что не успокоится до тех пор, пока не истребит всех врагов.

Дурьйодхана назначил Ащваттхамана предводителем своего войска; правда, войско это состояло только из трёх человек.
Наступила ночь. Несмотря на боль от ран и горечь поражения, Крипа и Критаварман, сломлённые усталостью, заснули прямо на голой земле. Не мог заснуть только Ащваттхаман, сжигаемый жаждой мести.

Он разбудил своих товарищей и предложил им план. Враги убили его отца, сразили его повелителя Дурьйодхану, а также престарелого Бхишму, могучего Карну и храброго Щалью, и все это они совершили подло и предательски. Пусть же они вкусят плоды своих дел. Он нападёт на них спящих и всех истребит. Ащваттхаман запряг лошадей и направился к лагерю. Крине и Критаварману не оставалось ничего другого, как последовать за своим военачальником.

Отыскав палатку Дхриштадьюмны, он разбудил убийцу своего отца пинком ноги: Ащваттхаман хотел, чтобы Дхриштадьюмна в последние минуты своей жизни знал, кто ему мстит. Смерть от оружия - слишком высокая честь для убийцы наставника, решил Ащваттхаман; он отправил Дхриштадьюмну в жилище бога Ямы, затоптав его ногами.
Весь забрызганный кровью, Ащваттхаман подобно неумолимому Яме носился по лагерю, поражая спящих или уже проснувшихся, но охваченных паникой людей.

К рассвету всё было кончено. Сыновья Драупади, находившиеся в лагере, панчалы, матсьи и другие союзники Пандавов, уцелевшие во время кровопролитной восемнадцатидневной битвы на поле Курукшетры, погибли в эту ужасную ночь.
Таким образом, погибли полностью обе враждующие армии: только три воина уцелело в войске Кауравов и только шестеро - в войске Пандавов.

Эта гражданская война не только унесла жизни великих воинов Древней Руси, но последствия ее были еще более страшными. На Землю спустилась лицемерие, хитрость, лукавство, обман. Этих качеств не было у людей до этого момента. "Достижение цели любой ценой" - девиз Кришны, стал девизом людей. Отчасти эти новые качества помогали переселенцам, отправляющимся в неизвестные земли, но они разрушали древний уклад жизни в первородном мире и нарушили заветы проатцов. Вернуть человечество к их заветам попытался только через 3100 лет Иисус Христос. Но об этом в другой книге.

По оценкам историков, в начале "нового каменного века" 10 тысяч лет назад численность населения Земли составляла 5 миллионов человек, ко времени образования Римской империи - 150 миллионов человек, в 1650 году - 545 миллионов. В 1840 году она достигла 1 миллиарда человек, а далее стала увеличиваться особенно быстрыми темпами, достигнув 2 миллиардов в 1930 году, 3 миллиардов - в 1960 году, 4 миллиардов - в 1975 году, и в настоящее время на Земле насчитывается уже почти 7 миллиардов человек (7,2 млрд. человек в конце 2013 г. с текущим приростом на начало 2014 г. около 400 тыс. человек в день и 150 млн. человек в год ). Чтобы достичь численности в 1 миллиард, человечеству понадобилось не менее полумиллиона лет, а затем приросты на миллиард человек происходили за 90, 30, 15 и 12 лет. Согласно прогнозу ООН, глобальная численность населения к 2050 г. составит около 9,2 млрд. человек.

Я привел статистику роста численности населения Земли не случайно. Из нее видно, что люди вплотную подошли к тому уровню развития, когда они в состоянии разрушить мир, за 10 тысяч лет. Это при продолжительности жизни 60-70 лет. Если средняя продолжительность жизни наших предков была 500 лет, то раннее человечество могло достигнуть такого же уровня развития примерно за 100 тысяч лет. Если же их жизнь продолжалась 1000 лет - то для этого могло потребоваться около 200 тысяч лет. И так далее. Правда, это справедливо только при прямых аналогиях.
Если половая зрелость, беременность, превращение детей в юношей, а юношей в мужчин у наших предков происходили в более сжатые сроки, то каждый предыдущий виток развития нашей цивилизации (от малочисленных групп уцелевших после катастрофы людей до перенаселения Земли и разработки способного уничтожить мир оружия) мог охватывать и меньшее время. Те же 60, 70 и 100 тысяч лет, которые отделяли одну четвертичную катастрофу от другой (начиная с последней). А это значит, что декларируемый в Ветхом Завете возраст допотопного человечества в 1000 лет согласуется со всей нашей историей - войн и разрушений . Как и постепенное сокращение жизни людей с 1000 лет до современных 60-70 (
сейчас я не провожу таких аналогий, читайте мою более позднюю работу " Еще раз о времени Сотворения мира и библейского (Ноева) потопа. Коррективы, внесенные геологией и фольклором ).
Наиболее вероятными причинами уменьшения продолжительности жизни являлись, как и в прежние времена, истощение атмосферы, разрушение защищающей Землю от губительного воздействия ультрафиолетовых лучей оболочки, которая за десятки миллионов лет превратилась из мощного водно-парового слоя (и ) в тонкий и "дырявый" озоновый слой, усиление контрастности климата, уменьшение скорости вращения земли, в том числе за счет удаления от нее Луны , а также происходившие в результате вынужденных браков между людьми и разными группами нелюдей (и ) генетические мутации. Виной всему тому были глобальные катастрофы , спровоцированные людьми в погоне за господством над миром и новыми территориями.
Катастрофы , которые погубили уже не одно существовавшее прежде человечество. И одновременно сохранили мир для нас - далеких потомков Адама, Индры, Хираньякашипы,…

Раздел "Причины катастроф (сравнительный анализ фольклорных и геологических данных) " / Оледенения четвертичного периода

Приглашаю всех желающих для дальнейшего обсуждения данного материала на страницах , в том числе в темах " " и " "


© А.В. Колтыпин, 2009 (
добавления 2014 г. )

Я, автор этой работы А.В. Колтыпин, разрешаю использовать ее для любых незапрещенных действующим законодательством целей при условии указания моего авторства и гиперссылки на сайт или http://earthbeforeflood.com

Читайте мои работы "Последние дни Великой Северной цивилизации - потомков белых богов. Что произошло на Северо-Востоке Азии, Аляске и шельфе Северного Ледовитого океана 12 тысяч лет назад? (реконструкции на стыке геологии и истории) " , " Тайны Мохенджо - Даро. Был ли город разрушен ядерным взрывом 4 тысячи лет назад? А также о разнообразии оружия массового уничтожения в Древней Индии ", "Кратер Лонар - свидетельство ядерной войны в Древней Индии " и " Индия - колыбель человечества или перевалочный пункт в развитии цивилизаций? (Генетические исследования подтверждают древний возраст людей и обновление человечества 75 тысяч лет назад) "

Елена Косолобова, Анна Кривошеина

Чтобы лучше понять историю, рассказанную в «Звездных войнах», откроем... древний индийский эпос, что существует больше 3000 лет и повествует о великой войне между двумя родами.

Итак, давным-давно в одном далеком-далеком индийском королевстве...

Свое великое эпическое сказание - «Махабхарату» индийцы до сих пор слушают с замиранием сердца. «Великая битва потомков Бхараты» (так переводится ее название) повествует о войне между родами Пандавов и Кауравов за власть над городом Хастинапурой. Современные историки склонны считать, что подобное сражение действительно имело место, но не это сейчас важно - давайте обратимся к сюжету.

Действующие лица

История, рассказанная в «Махабхарате», с одной стороны, почти детективная, с другой - вполне жизненная. Эгоистичные и жадные Кауравы прогнали своих двоюродных братьев и соправителей Хастинапуры Пандавов (обладавших равным с ними правом на престол), заставили их скитаться и в конечном итоге вызвали на великую войну. Жили бы они мирно, поделили бы царство (как, кстати, и задумывалось вначале), но жадность и ненависть взяли верх: Кауравам оказалось мало половины царства - они хотели иметь все. Пандавы же готовы были довольствоваться и клочком земли, но, видя, какие беды творятся на родной земле, поняли, что война неизбежна. Зло необходимо было уничтожить. Началась великая война за справедливость, за мир, за то, чтобы государством правили истинные владыки.

Сюжет «Звездных войн», не правда ли?

Еще одно уточнение - силы противников явно неравны. Пандавов пять, Кауравов сто. Оба клана собирают огромные армии, ни одно из соседних царств не остается в стороне. В день решающей битвы на поле Курукшетра два огромных войска выстраиваются друг против друга.

Полководец Пандавов - Арджуна. Это величайший и бесстрашный воин, один из последних легендарных героев древних времен, наделенный божественной силой. В стане Кауравов двое являются наиболее яростными его противниками: старший из братьев Дурьодхана, питающий смертельную ненависть к Пандавам, - это он развязал войну, это он стремится завладеть городом («Император»); и великий воин Карна, наделенный, как и Арджуна, божественными способностями, равный ему по силе. Он единственный, кто способен одолеть Арджуну (как и Арджуна единственный, кто может победить Карну). Согласно сюжету «Махабхараты», Карна родной брат Пандавов, но он воспитывался вместе с Кауравами и, поддавшись увещеваниям, лести и посулам, на которые был щедр Дурьодхана, постепенно, сам того не заметив, перешел на «темную сторону Силы».

Есть в «Махабхарате» и наставник («учитель Йода») - великий мудрец Кришна, чья задача не просто воспитать рыцарей-Пандавов и закалить их дух, но воодушевить на битву, дать им кодекс, пробудить в их душах благородство истинных воинов cвета, дать глубокие знания о мире, о смысле существования, о долге, об иллюзорности всего материального.

Если отбросить родственные связи, параллели между «Махабхаратой» и «Звездными войнами» станут вполне очевидными:

«Махабхарата» - «Звездные войны»

Хастинапура - Империя / Республика

Кауравы - войска Империи

Дурьодхана - Император

Карна - Дарт Вейдер (Энакин Скайуокер)

царь Дхритараштра - Сенат

Пандавы - войска повстанцев

Арджуна - Люк Скайуокер

Кришна - Йода + Обиван Кеноби

Похожи и цели участников двух войн. А идет ли речь о маленьком древнеиндийском царстве или о великой галактической Империи, по большому счету не так уж и важно. Потому что это лишь аллегории того поля битвы, где разыгрываются самые важные сражения, - человеческой души.

Война - внешняя или внутренняя?

Понять, что такое внутренняя битва, мы можем обратившись к зороастризму. Согласно этому учению, душа человека представляет собой поле битвы двух сил - cвета и тьмы. Наша жизнь - постоянный выбор между добром и злом. И никто не может уклониться от него, ибо, если ты не стал на сторону света, не выбрал добро, тебя захватит и будет использовать в своих интересах зло.

Зло вкрадывается в сердце человека незаметно, постепенно становясь руководящей силой всех его поступков. Люк понимает это, когда узнает о судьбе своего отца: «Ужасно, что тьма могла нанести удар из-за угла, сделать белое - черным, а праведное - неправедным».

Древнеиндийский эпос рассказывает о битве, происходящей в наших собственных душах. Пандавы - аллегорическое изображение добрых, сильных, позитивных качеств, творческих способностей, потенциалов. Кауравы - это теневые, негативные стороны: «живущие» в каждом комплексы, страхи, навязчивые идеи, в конце концов, элементарный эгоизм. Человек сложное существо, не белое и не черное, не доброе и не злое - всего понемногу.

Хотя правильнее было бы сказать, что по своей истинной природе он добр. Об этом писал Платон, сравнивая человека с морским богом Протеем: мы великодушны, божественны, талантливы, обладаем великими и глубокими знаниями, но - так уж устроила судьба - не помним об этом. Подобно морскому богу, спящему на дне океана, наша душа, пока мы живем, покрывается «ракушками», зарастает «водорослями», скрывается под «песком» наших проблем, ошибок, страхов, комплексов, рутины, эгоизма, так что уже трудно понять, кто мы.

Так и получается, что светлая и темная стороны вполне мирно сосуществуют в нас, находясь в состоянии хрупкого равновесия. Это может продолжаться долго, но рано или поздно возникает внутренний конфликт. Это происходит, когда что-то начинает угрожать нашей собственной Хастинапуре (Республике) - идеалам, мечтам, тому священному и дорогому, что есть у каждого; или когда мы можем упустить великие возможности, которые дает судьба.

Но и до этой решающей битвы в нас идет ежечасное, повседневное сражение.

Повседневная битва

Как говорил Люку учитель Йода, темная сторона Силы соблазнительнее, ей следовать проще. Гнев, страх и ненависть открывают путь к ней: «Страх рождает гнев. Гнев рождает ненависть. Ненависть - залог страдания». Страсть, страх и гнев нарушают душевное равновесие человека и заставляют его поступать несправедливо, говорит Кришна своему ученику Арджуне. Он объясняет1 основную причину ошибок и падений: бурные чувства увлекают человека, из них рождается желание и привязанность (одним из проявлений привязанности становится страх потерять то, что дорого). Привязанность и желание, в свою очередь, порождают гнев (ну еще бы - попробуйте наступить на любимую мозоль или отнять у собаки вкусную кость!), гнев приводит к заблуждению и заставляет человека совершать несправедливые поступки. А вслед за этим постепенно теряется способность отличать добро от зла...

Отец Люка Энакин Скайуокер вовсе не хотел стать Черным лордом. Наверное, предскажи ему кто-то такую судьбу, он пришел бы в ужас. Но незаметно юноша с прекрасными и благородными мечтами быть защитником слабых, освободить людей и сделать их счастливыми превратился в чудовище. Пришла пора сознательно контролировать свои желания и инстинкты - и Энакин не справился с внутренней тьмой.

Одним из самых страшных переломов в его жизни стала расправа с тусканскими рейдерами, когда, желая отомстить за мать, он уничтожил целое поселение. Мотивы понятны, но этот поступок привел его во тьму: им руководили месть и страх, неумение достойно принять неизбежное. И как следствие - он нарушил кодекс рыцарей-джедаев. «Это действительно очень важная сцена для Энакина... - говорит Лукас. - Здесь он окончательно становится на путь, ведущий к темной стороне».

Но этому решающему перелому, как оказалось, предшествовало множество маленьких, опять по-человечески понятных, не принципиальных вроде бы нарушений, которые, как оказалось, тоже были шагами во тьму: проявления самоуверенности Энакина, желание всегда быть правым, глубокое убеждение в непогрешимости своих критериев. Даже соглашаясь с кем-то, он остается при своем мнении, вовсе не пытаясь понять другого, даже учителя. Он постоянно - и сознательно - пренебрегает просьбами и советами Обивана, и о многом свидетельствуют его звучащие рефреном слова: «Я стараюсь, но не могу», особенно если помнить уроки Йоды: не пробовать - делать надо.

Испытанием для него стало и то чувство к Падме, которое могло стать любовью-благословением, а превратилось в ложь и смерть - также из-за его амбиций, в том числе и в любви. «Он... хотел иметь власть достаточную для того, чтобы контролировать и удерживать рядом всё то и всех тех, кого пожелает», - сказал Лукас в одном из интервью.

Все свои большие ошибки, неудачи, провалы человек подготавливает сам - своими повседневными выборами, повседневной битвой. «Для несправедливости не существует расстояний. Если зло немедленно не остановить, оно постепенно проглотит всех людей, не важно, сопротивлялись они ему или нет», - говорит Обиван Люку.

Сражайся, Арджуна!

Но тех, кто ведет свою внутреннюю борьбу, ждут не только неудачи. Эта повседневная битва была бы бессмысленна, если бы не помогала нам меняться и лучше узнавать самих себя. Она всего лишь часть великой метафизической битвы добра и зла в нас. Именно поэтому Йода, Кришна, Мерлин, Гэндальф учат прежде всего противостоять внутреннему злу, показывают своим ученикам, что это возможно, несмотря на то что тьма сильна. Помните слова Йоды: «Мы существа из света, а остальное роли не играет». Главное - понять, что у каждого из нас есть своя Хастинапура, за которую стоит сражаться. И что в каждом из нас спит Арджуна - воин света, готовый вступить за нее в бой с полчищем проблем-кауравов.

А когда вдруг станет страшно и захочется отказаться от битвы, глядя на огромную армию противника, когда Арджуна опустит лук, когда Люк почувствует страх и бессилие, - раздастся голос Учителя, который объяснит, что новое означает смерть старого, что любой шаг вперед связан с риском и утратой привычного и удобного. И еще - что слишком многое из кажущегося ученику настоящим не более чем иллюзия ума. И что самая великая армия противника и самые непреодолимые препятствия ничего не стоят перед Идеей, время которой пришло.

И не все ли равно Люку, поднимать с помощью Силы камень или космический корабль, сражаться с маленьким недостатком или великой проблемой? Ведь разница существует лишь в уме, а с точки зрения Силы нет ни тяжести, ни размера, ни препятствий. Главное - решиться... И когда Люк, сомневаясь в себе, без особой веры в удачу, скажет, что попробует, Йода ему ответит: «Нет, не пробовать. Делать. Делать. Или не делать. Не пробовать, - а потом добавит: - Если ты станешь слугой зла, галактика еще глубже погрузится в пучины ненависти и отчаяния. Но Императора и Вейдера нужно остановить! Ты слышишь? Все от тебя зависит...» Точно так же почти три тысячи лет назад Кришна говорил своему ученику: «Сражайся, Арджуна... ты должен действовать ради целокупности мира».

на журнал "Человек без границ"

Шри Кришна на Поле Курукшетра после битвы
(Скриншот из индийского сериала "Махабхарата")

Какая связь между битвой на поле Курукшетра, описанной в древнем эпосе «Махабхарата», что в переводе означает «Великая Битва», битвой на Курской Дуге, произошедшей в Великой Отечественной Войне через много веков после первого сражения и вызовами настоящего времени? На первый взгляд никакой. Но не будем спешить. Народы Востока представляют течение жизни в виде круга, который называют Кала-чакра. Круг – это если рассматривать его в плоскости одной жизни. Но если посмотреть на него во времени, то мы увидим раскручивающуюся спираль, в которой круг является, лишь одной из ее проекций. Как ученик, познавая премудрости бытия, переходит в школе из одного класса в другой, так и человек переходит из одной жизни в другую, чтобы выучить все уроки божественной – высшей премудрости. Чтобы «уроки» лучше усвоились, события в его жизни повторяются, усложняясь, на каждом новом витке-круге бесконечной спирали бытия-времени. Меняются декорации, в которых происходят «уроки», но смысл их не меняется. В событиях наступившего будущего порой сохраняются намеки на подобные – в прошлом, например в названии местности или в именах их героев. Так, в слове Курукшетра «куру» означает название местности в переводе с санскрита, а «кшетра» переводится как «поле».

В русском языке, связь которого с санскритом очевидна, так как многие слова в обоих языках похожи, слово Курск также имеет корень «кур». Разнятся только окончания слов в зависимости от грамматики каждого из языков. Исход обоих битв имел огромное значение, в прошлом сражении – на судьбу Индии, в настоящем – на судьбу Советского Союза. Уроки повторяются, вот только усвоило ли их человечество? Может быть, нам предстоит пройти еще один урок? И сейчас мы находимся в преддверии очередной и, на сей раз, последней Маха Бхараты – Великой Битвы.
***
Армагеддон, который описывается в Апокалипсисе (Откровении), есть решающая битва Света и Тьмы в конце очередного цикла. Это известно всем. Неизвестно только дата события. Так ли неизбежна эта битва? И что она из себя представляет?
В конце круга (цикла) происходит резкая поляризация всего сущего, вызванная чудовищным усилением мощности обоих полюсов – Добра и Зла. Так как объект битвы на Земле – человек, то будем иметь в виду именно человечество. Полюса начинают стремительно сближаться, высасывая, точно мощные пылесосы, из пространства между ними души, соответствующего знака. Никто не сможет остаться нейтральным, так как не найдется ни одного индивидуума, в котором бы эти начала были скрупулезно уравновешены. Говоря техническим языком, в связи с резко усилившимся в данное время напряжением психических и космических токов, усиливается и выявление в человеке того начала, к которому он тяготеет. В первую очередь проявляются моральные качества. Его сущность высвечивается во всей красе, именно в это время выявляются все потенциальные качества и возможности человека в своей максимальной амплитуде. А так как сознание большинства человечества еще слабо развито, то вот откуда появляется на планете столько зла во всех своих ипостасях. Россия, в которой сосредоточен корневой этнос пятой расы, не исключение. Наоборот! Здесь все гиперболизировано. Святая Русь? Едва ли кому придут в голову такие сочетания слов, как, например, святая Америка, святая Франция, святые Нидерланды. Смешно, да? Однако – Святая Русь звучит естественно и слух не режет, причем данное определение Руси признано во всем мире. В России находится полюс Света. Но, чем сильнее активируются силы Добра, тем интенсивнее активируются и силы Зла. Поэтому в России напряжение их больше, чем в других странах. При преобладании в обществе «темных сущностей», к тому же пришедших к власти в ключевых позициях экономики и политики, происходит деградация во всех сферах нашей жизни. Власть взяли те, в массе которых преобладают люди с низкими духовно-моральными установками, с гиперболизированным Эго. Происходит, набирающее темп, разделение общества на бедных, не имеющих ни власти, ни работы, ни денег, и на богатых, имеющих все, в том числе и власть.

РАЗДЕЛЕНИЕ. Это кодовое слово происходящего процесса. Не спешите завидовать олигархам! А теперь вспомним, что сказал Иисус Христос:
- «Не мир, но меч пришел я, (чтобы) принести на Землю». – То есть, Иисус, проповедующий любовь и смирение, сообщает, что принес меч! Попутно вспомним еще об одном Меченосце, грядущем в Конце Света, о Калке Аватара, который явится на белом коне с мечом в руке. В нем сольется мощь троих: Христа, Будды и Майтрейи. Что же это за меч, и каково его предназначение? Не головы же им будут рубить, в конце концов. Имя ему – Разделяющий! Произойдет полное разделение людей на два лагеря и концентрация их на полюсах – добра и зла. Это противостояние на земле и закончится Армагеддоном, когда две силы сойдутся в последней битве. Снова произойдет Маха Бха’рата – Великая Битва на сломе эпох, при переходе к новой формации. И подготовка к ней уже началась. Пока идет проба сил.
Меч Света, разделяющий человечество в конце цикла на «зерна и плевелы», уже в действии, сортирующий всех на тех, кто перейдет в следующую – шестую расу, чтобы продолжить свой эволюционный путь. И на тех, кто будет изгнан в нижние миры вместе с Князем Тьмы, чтобы пройти все круги ада, выкарабкиваясь из пропасти своего эгоизма. Время разделения уже наступило. От выбора каждого зависит его дальнейшая судьба, его будущее. Выберет ли он накопление материальных благ, обдирая свой народ. Или, трансмутируя огненные энергии, выплеснет их в мир в виде светлого, позитивного творчества во всех сферах деятельности, на благо людей. Испытание богатством и властью одно из самых тяжелейших для человека, в котором еще селен эгоизм, унаследованный им из «царства» животного.
Окончательная битва добра и зла, необходимая для сломки закостеневших догм, неправедных законов, омертвевшей системы, не способной к дальнейшей эволюции, произойдет с участием России. Это утверждают и эзотерики. Ее приближение уже почувствовали русские. Их духовная мощь переходит из состояния покоя в состояние боевой готовности. Меняется менталитет, меняется отношение к воинской службе, идет сплочение народа вокруг лидера. Исчезает расслабленность мирского существования, миряне преображаются в воинов.

Второй раунд Армагеддона Россия выиграла. Она победила во Второй Мировой Войне объединившиеся силы Тьмы, выступившие на нее единым фронтом. Сейчас некоторые стараются принизить значение России в войне. Но ее победа дала миру передышку перед решающей битвой, которая вроде бы должна произойти на Алтае. Об этом пишет Е. И. Рерих, в «Агни-Йоге», данную информацию она получила от Учителя из Шамбалы. В роли мирового зла сейчас выступают США. Европейские государства – лишь карликовые бультерьеры, которые американцы держат на «строгих» ошейниках с шипами.

В приближающейся Маха Бхарате силы Тьмы возглавит Антихрист, и это будет его третье и последнее воплощение в данный период, начавшийся с пришествия Христа и сейчас идущий к своему завершению. Первое воплощение Антихриста – Наполеон, второе – Адольф Гитлер. И две проигранные битвы: Война против Руси 1812 года и война против Руси 1941-1945 года. Наш мир троичен, значит, будет и третий Антихрист – последний в этой эпохе. Многие мистические фильмы Запада пронизаны ожиданием его прихода.

Но причем здесь битва на поле Курукшетра? – Спросит нетерпеливый читатель.
И какую связь имеет эта битва, описанная в «Махабхарате», с Великой Отечественной Войной? Вернемся назад во времени и посмотрим, что происходило на этом самом поле.

На поле Курукшетра стояли друг против друга два клана: Кауравов и Пандавов. Кауравы – сыны Куру, и Пандавы – сыны Панды, приходятся друг другу двоюродными братьями. Царская династия раскололась из-за борьбы за царский престол. Кауравы – сыны Шивы-разрушителя, рожденные земной женщиной, обманом захватили царский трон главного царства Индии; Пандавы – сыновья богов, рожденные, точнее, дарованные Панде высшими силами (без участия человека). Отец главного героя этой битвы лучника Арджуны сам Индра – царь богов. Старший из Пандавов является наследным принцем. Это он по праву должен занять царский престол.

Кшетра с санскрита переводится как «поле». А Куру – название местности. Пандавов в битве возглавлял воин Арджуна, колесничим у которого был Шри Кришна – сам Господь Всемогущий, трансмутировавший часть своей энергии в человеческом облике.
Почему Кришна – бог воплощенный, приходящий в мир людей в переломные моменты его истории, принял сторону Пандавов. Один ответ: они дети светлых богов, соблюдающие Закон Риты – справедливости. Но это лишь явная, видимая сторона дела, наподобие яркой конфетной обертки. А что скрыто внутри?

А внутри – окостенение и омертвление прогресса, эволюционные процессы в полной стагнации, Индия – страна ариев, все глубже погружается во тьму и разделение собственного народа. Виной тому: кастовый строй, законы которого принимают все более жесткие, негибкие и кровавые формы, и множество мелких царств, имеющих большие амбиции. Отсюда – постоянные войны. Прямая аналогия с современным обществом. С одной стороны которого радикальный исламизм, захватывающий все новые жизненные пространства, погружая их во тьму и ужас средневековья. С его кровавыми жертвами, шариатом, угнетением женщин, отрицанием духовного и технического прогресса, свободы выбора и реализации личностных качеств человека в его лучшем устремлении. С другой – сложившиеся устои во всем мире, где царит неравноправие, угнетение, голод, рабский труд большинства и пресыщение всеми доступными благами меньшинства.

Различие происходящего – в масштабах. Битва при Курукшетре в 3102 г. до р.х. происходила на территории Индии. Сейчас же подобное состояние в обществе, как антишагреневая кожа, расползлось по всей территории земного шара.
Наше общество зиждется на правилах – законах, которым все должны следовать. Считается, что развитие стран – экономическое, идеологическое, духовное, правовое и прочее, идет Правильным путем. Корень в слове Правило – Править, это Законы, установленные людьми. Он означает Путь, как его понимают люди, а они несовершенны. Общество же должно идти не правильным, а Праведным путем, путем духовного развития, ведущего к Богу, к Небу, к Праведности и Состраданию. Но слова Праведное и Неправедное – исчезли из нашего обихода. Они режут слух, как устаревшие понятия. Корень слова Праведный – Ведать, Веды. А Веды – это законы, данные богом, которым следуют, идя путями духовного развития общества.
В какой эволюционный момент произошла битва при Курукшетре? И тогда и сейчас – впереди намечался полный крах цивилизации, это было начало самого темного периода Кали-Юги. Считается, что данный период начался, когда после битвы Шри Кришна – энергия бога, покинул планету. Совершив виток спирали, эта энергия вернулась на планету (в феврале 1998 году).

Кришна выступает на стороне пяти братьев Пандавов (пяти принципах праведности), шестой и старший из принцев волею судьбы воспитывался в касте простолюдинов. Он не знал, что рожден царствовать. Имея же врожденный дух воина и лидера, способного вести за собой целый народ, так как был сыном самого Солнца, он жаждал стать кшатрием, ибо в этом было его предназначение. Но… простолюдинам запрещалось обучаться воинскому искусству, поэтому Карна, так его звали, восстал против кастового строя. Братья обоих кланов воспитывались в кастовых традициях и не имели смелости поменять устои общества. Лишь Карна, старший из Пандавов, получив данный опыт, жаждал изменить старые законы, ослабить оковы, не дающие личности реализоваться. Но он выбрал сторону зла.
Пандавы должны были сразиться со своими братьями, захватившими престол, принадлежащий по праву им, и с их вассалами-царями, чтобы, победив, утвердить в обществе новые праведные законы. Но сражаться с родней – им, исповедующим путь добра, было нелегко.

Они видел, что для достижения цели: завоевать трон для старшего брата, истинного наследного принца, нужно сразиться с двоюродными братьями, чему и противился Арджуна. Но Господь смотрел на эту битву шире и имел в виду иные цели, в реализации которой Арджуна был лишь Орудием бога и «мечом», отворяющим воды эволюции.
Арджуна, лучший воин-лучник, не понимал этого, но взял по воле Господа на себя ответственность за великую войну.
- Иди и сразись! – Приказал Кришна Арджуне. Но Арджуна колебался и вопрошал его:
- Господи! На той стороне братья, дядя, мой дед и мой учитель. Я не могу сразить их?
Кришна снова послал его в бой. И вновь Арджуна медлил. Тогда Кришна сказал:
- Я бог! Мне видней причины событий! Или сражайся и победи. Или это придется сделать мне, а я дал слово не помогать своей силой.

Тогда Арджуна принял решение сражаться. Он умер для мира, отбросив прочь сомненья, желания и эмоции свойственные натуре человека. Арджуна стал острием воли Господа. Он начал сражение и победил, уничтожив противников с помощью братьев и всезнания Кришны. Потому что преданный богу может быть настолько могущественным, насколько того захочет Господь. Шри Кришна направил ход битвы на Курукшетре в соответствии со своим планом. Силы Света и Прогресса победили. Бог не хочет гибели людей, он желает, чтобы они развивались в соответствии с законами Космоса. Но когда законы «шариата» встают на пути эволюции человека, он нисходит, чтобы биться на стороне праведных. Если люди настолько погрязли «во тьме бездуховной», что божественная искра в них потухла, и много стало «кауравов», тогда Господь руками природы или служащего ему народа – своего рода «Арджуны», уничтожает мир, чтобы начать все сначала. Времени у него много…. Россия – это «арджуна», «разящая стрела» бога. Она не нападает на «кауравов», она молится о спасении всех душ, но, если мир падет во тьму, русские исполнят свою миссию, возложенную на них Спасителем, они или победят в битве и выстроят новый мир по своим лекалам добра и справедливости. Или уничтожат его, приняв собственную смерть. Ибо в последней битве Армагеддона, если силы света не смогут одержать победу, не выживет никто, поэтому не надо доводить мир до полного Апокалипсиса.
***
В исторической перспективе Кришна – Верховная Личность Бога Вишну. Верховная Личность Бога, Верховный Господь, не безличен и не лишен формы. Его называют воплощением Вечности, Знания и Блаженства. В данном инциденте Шри Кришна выступил высшей трансцендентной ипостасью смертного Арджуны. Роль этой битвы на земном плане состояла в расшатывании устоев существующего кастового строя. Касты привели к окостенению общества, замедлили его развитие. Сражение при Курукшетре способствовало ослаблению кастовых связей и позволило индийскому обществу эволюционировать.

Проблема, возникшая в сердце Арджуны, была разрешена наставлениями Господа. Арджуна нашел понимание в знании, переданном ему во время битвы при Курукшетре под названием «Бхагават-Гита». Арджуна не хотел сражаться с родственниками, но он сражался за миссию Господа, взяв вверх над своей человеческой материальной природой. Действие оценивается по тому, насколько оно угодно или неугодно Господу. Это есть искусство совершенного исполнения деятельности.
Итак, каков был план Спасителя, известного нам как Шри Кришна, настаивавшем на этом сражении? Какого результата он хотел достичь по окончании Великой битвы Света и Тьмы, Добра и Зла?

1. Первый результат оказался ужасным с точки зрения человека, особенно, если соотнести его с современными реалиями и учесть масштаб театра действий – тогда: одна страна, сейчас: весь мир! В этом сражении были полностью уничтожены три поколения (мужчин): условно – деды, отцы и их взрослые дети. Была произведена тотальная зачистка общества! Оставлено только поколение внуков, которое можно было воспитать на основе новых законов и мировоззрений, внедренных в общество после победы сил добра, Пандавов, которые напомним, не являлись людьми в прямом значении этого слова, хотя были воспитаны, как люди. Только таким жестоким способом можно было направить развитие цивилизации в иное русло. Только таким способом можно было поменять менталитет общества и, дав ему новые законы и праведного царя, избавить народ от страданий, несправедливости и голода. Только таким страшным способом, уничтожив старшие поколения, не только властные и военные структуры – надстройку общества, но всю, так называемую элиту, исповедующую неправедные законы, можно было вырастить и воспитать следующее поколение людей новой формации, чтобы они создали социально-справедливое общество.
***
Вывод таков, если человек имеет какие-то устоявшиеся убеждения и наклонности, приобретенные в процессе взросления, то изменить их уже нельзя. Это с компьютера можно удалить одну программу и поставить вместо нее другую. Но человек не поддается переформатированию, поэтому злостные преступники подлежат уничтожению, только смертная казнь! Насильник, убийца или садист не изменится, если проведет несколько лет в тюрьме. Выйдя, он примется за старое, лишь будет более осторожен и скрытен. Давать же пожизненный срок, превращая преступника в животное, обреченное всю жизнь только есть, спать и гадить, это еще больший садизм, по отношению к нему.

Кришна дал и еще один урок: зло должно быть уничтожено полностью, до последней капли. Когда Пандавы уничтожили всех противостоящих им, они оставили в живых только одного, выпустив его из вида – сына Учителя-Бхагавана. И что тот сделал? Ночью, прокравшись в лагерь, он забрался в шатер, где спали молодые сыновья Пандавов, и отрубил спящим головы, подло убив всех их детей.

2. Второй результат сражения на Курукшетре, это объединение мелкотравчатых царств и княжеств в единое государство. Наследный принц из рода Пандавов, перебив всех царей, объединил их царства, установил там единую власть и единые законы. Установился мир, так как прекратились войны. Распад Советского Союза был ошибкой, за которую сейчас мы расплачиваемся. Европа, пыталась стать единой, но ничего не получилось. Чего она достигла? Ну, валюта единая, нет границ…. А население, как было разделено на страны, так и осталось. И лишь в Советском Союзе удалось создать не только единое пространство, но единое многонациональное общество, часть из которого сейчас проживает на территории России.

3. Третий результат Махабхараты – освобождение женщин из рабства, наделение ее всеми правами. На этом особенно настаивал Господь Кришна, так как человек воспитанный рабыней, имеет рабское самосознание, которое впитывает с молоком матери. Его менталитет будет менталитетом раба. Только в России не было ни рабства, ни колоний, ни резерваций, которые, например, и поныне есть в США для индейцев. Поэтому русским рабское самосознание неведомо, мы издревле были свободными личностями, поэтому и менталитет у нас особенный.

4. Четвертый вывод от битвы при Курукшетре. В нашем обществе силы зла многочисленнее сил добра, и они сильны. На поле Купукшетра против Господа Кришны и Пандавов стояло войско во много раз превышающее их силы. Братья Кауравы. Почти все цари со своими войсками, естественно. Учитель, йогин, обучавший Пандавов воинскому искусству и обладающий нечеловеческими возможностями, который считал, что такова его карма (судьба) – защищать престол главного царства, хотя им обманом завладел принц кауравов, представляющий собой чистое зло. Хранитель царского престола сын самой Ганги, родной дед: непобедимый воин, который, дав в юности клятву, защищать престол, считал также, что это его карма – защищать его, даже если трон захватил преступник и злодей. Поэтому ради ложного понятия кармы он воевал против истинного наследного принца, своего внука, которому принадлежал по праву царский трон. То же и сейчас: Россия в меньшинстве противостоит всему неправедному миру. Но тогда в битве Пандавам помогал сам Господь Всемогущий, который мог остановить Время. Кришна мог «заморозить» течение битвы, чтобы вне времени, по очереди, просветлить сознание Великих Воинов, показав ложность их мировоззрений, снять пелену иллюзий с их глаз и заставить сложить оружие перед Пандавами. А сейчас России придется биться без помощи бога, полагаясь только на свои силы.

***
Прошлая История это Учебник жизни. Но человечество вновь и вновь совершает одни и те же ошибки и ничему не учится. События повторяются на каждом витке спирали эволюции. Разница в этих событиях не только в масштабе действия, но и в силе воздействия этого события на все человечество. В прошлом это была локальная битва. В настоящем – будет всемирная бойня, и исход ее прогнозируется критическим. Наша цивилизация падет, как Атлантида и те цивилизации, что были до нее. Все повторяется. Сколько же раз мы будем наступать на одни и те же грабли?
***
Эпилог
Темный Век Кали начался сразу же после битвы на Курукшетре, когда Кришна покинул Землю в своем трансцендентном теле. И как только он удалился, начали проявляться признаки Кали-Юги. Кришна умер в ночь с 17 на 18 февраля 3102 года до нашей эры. Его смерть сопровождалась знамением – соединением Венеры и Юпитера. Подобное знамение при рождении Иисуса Христа позже назовут Вифлеемской Звездой. А также соединением Луны и Солнца в затмении. С этого момента началась последняя стадия Кали Юги, ночь тьмы опустилась на землю. Начавшийся век еще называется темным или железным. Через 5100 лет этот самый темный период калиюги закончился. Это произошло в феврале 1998 года, когда вновь образовалась такая же конфигурация планет, и исполнилось пророчество о конце падения в пропасть Кали-Юги. Началось духовное возрождение человечества, оно стало подниматься из ямы материальности. /Полный Век Кали-Юги - 427 000 лет, прошла только его половина/.
***
Противостояние света и тьмы существует постоянно, но в конце определенных периодов происходят глобальные сражения. Битва при Курукшетре была одной из таких значимых битв. Недаром сам Кришна – как Аватара, принял в ней участие на земном плане. Она была отражением битвы в тонком мире.

Другая битва на небесах в преддверии Армагеддона началась в 1931 году, в 1936 году в нее вступил Повелитель Шамбалы. На Земле Россия вступила в борьбу в 1941-ом. Елена Рерих пишет («Агни-Йога», «Аум»):
- «Курукшетра – здесь, на Земле. Армагеддон представлен и земным полем».
Где же это поле, на котором произошла решающая схватка в Великой Отечественной Войне? Ответ таков: Это Курская дуга! Сражение произошло на поле под Курском! Куру, Курск! Даже названия похожи. Странное совпадение? Но и Николай Рерих в своих статьях и Елена Рерих в «Агни-Йоге» пишут, что древним индусам, написавшим «Махабхарату» было известно будущее. Что битва при Курукшетре это пророчество о битве при Курске, переломившей ход войны в самом страшном сражении современного Армагеддона, который имеет протяжение во времени. И в это можно поверить! Меня данное сопоставление поразило.

В результате победы на Небесах и на Земле Люцифер был изгнан из Солнечной системы. Ну, дай-то Бог! Но его воинство осталось. И в решающей битве он вновь реинкарнируется на планете. Поэтому, как утверждается в «Агни-Йоге» впереди еще одно, последнее сражение, при котором духовная сила трех Высших Сущностей проявится на земном плане в виде Калки Аватара. Сроки его содержатся в тайне. А может быть пока неизвестны, так как Разделение человечество на воинов Света и воинов Тьмы еще не завершено! Поэтому будущее нашей цивилизации неопределенно. Но нужно помнить, каждый спасется только сам! Учителя указуют Путь, а идти по нему ты должен самостоятельно. И Армагеддон еще не закончился.

На поле Курукшетра

Когда придет Спаситель Мира?
Летит надежда сквозь века...
Неумирающая вера,
Как сталь дюймовая крепка.
Сойдя с небес в наш мир греховный,
В величье славы неземной,
Пойдешь среди людей безмолвный,
А мы пойдем вслед за тобой.
По изнывающей планете,
Ломая скорлупу судьбин,
Вдруг вспоминая, что в ответе
За этот мир не ты один...
Что каждый должен быть достоин
Свой путь с твоим переплести.
Что в этом мире каждый воин!
И от сраженья – не уйти.
Когда же этот час настанет –
Нам волю Господа принять,
Оставим страхи и сомненья,
Что б путь в бессмертие начать.
На поле боя Курукшетра,
Став воли Бога острием,
Сражаясь в яром вое ветра,
Для мира этого – умрем!
==========================================================
На СамИздате с иллюстрациями:
http://samlib.ru/g/galina_w_a/0101_kurukshetra_st.shtml



Поделиться