Basic English (ч.3) — учимся составлять предложения. Как правильно составить предложение на английском языке

В русском языке мы можем построить предложение, как нам захочется. Мы можем сказать: «Я купила платье вчера», или «Платье я вчера купила», или «Купила я вчера платье» и т.д.

В английском языке порядок слов в предложении фиксированный. Это значит, что мы не можем переставить слова, как нам захочется. Они должны стоять на своих определенных местах.

Начинающим изучать английский сложно понять и привыкнуть к такому.

Поэтому многие часто строят английские предложения, используя порядок слов как на русском. Из-за этого собеседнику сложно понять мысль, которую вы хотите донести.

В этой статье я объясню вам, как правильно строить предложения в английском языке, чтобы вы могли грамотно их составлять, и любой иностранец смог легко вас понять.

Из статьи вы узнаете:

Что такое фиксированный порядок слов в предложении?


Предложение - сочетание слов, выражающее законченную мысль.

Как я говорила, в русском языке мы можем переставлять слова в предложении так, как захотим.

Например:

Мы пойдем в кино.

В кино пойдем мы.

Пойдем мы в кино.

Как видите, мы можем переставить слова в предложении, и это не помешает другому человеку понять ту мысль, которую мы хотим донести до него.

В английском языке порядок слов является фиксированным.

Фиксированный - закрепленный в определенном положении.

Это значит, что слова в предложении имеют свои места и переставлять их нельзя.

Правильно :

We will go to the cinema.
Мы пойдем в кино.

Неправильно:

To the cinema we will go.

Если порядок слов в английском предложении неправильный, то собеседнику будет трудно понять, какую мысль вы хотите донести до него.

Давайте подробно рассмотрим, как правильно строить все виды предложений в английском языке.

Внимание : Путаетесь в английских правилах? Узнайте на , как легко разобраться в грамматике английского языка.

Порядок слов в утвердительном английском предложении

Утвердительные предложения - это предложения, где мы утверждаем какую-то мысль. Такие предложения не содержат отрицания и не предполагают ответа.

Мы можем утверждать, что что-то:

  • Происходит в настоящем (Мы строим дом)
  • Будет происходить в будущем (Мы будем строить дом)
  • Происходило в прошлом (Мы построили дом)

В английском языке в утвердительных предложениях используется прямой порядок слов .

Прямой порядок слов заключается в том, что 1-е и 2-е место в предложении всегда занимают определенные слова.

Давайте подробно рассмотрим эту схему построения утвердительных предложений.

1 место - главное действующее лицо

Действующее лицо (подлежащее) - человек/предмет, который выполняет действие в предложении.

Это может быть:

  • Сам предмет или человек: mother (мама), Mary (Мэри), cup (чашка), chairs (стулья) и т.д.
  • Слово, заменяющее предмет или человека (местоимение): I (я), you (ты), we (мы), they (они), he (он), she (она), it (оно)

Например:

Tom….
Том....

She….
Она....

2 место - действие

Действие (сказуемое) - показывает то, что происходило, происходит или будет происходить.

То есть само действие (глагол), может стоять:

1. В настоящем времени: study (учусь), work (работаю), sleep (сплю), eat (ем)

2. В прошедшем времени , которое образуется с помощью:

  • добавления окончания -ed к правильным глаголам: studied (учился), worked (работал)
  • 2-й/3-й формы неправильных глаголов: slept/slept (спал), ate/eaten (ел)

Является глагол правильным или неправильным мы можем посмотреть в словаре.

3. В будущем времени , которое обычно образуется c помощью вспомогательного глагола will: will study (буду учиться), will work (буду работать), will sleep (буду спать).

Например:

We travel .
Мы путешествуем.

Tom left .
Том ушел.

She will work .
Она будет работать

Важный нюанс

Стоит запомнить один важный нюанс. В русском языке есть предложения, в которых мы опускаем действие.

Например:

Она учитель.

Дети в парке.

Том умный.

В английских предложениях действие должно присутствовать всегда, мы не можем опустить его. Это является очень частой ошибкой среди изучающих.

В таких случаях мы используем глагол to be . Это особый вид глагола, который мы используем, когда говорим, что кто-то:

  • Находится где-то (Дети в парке)
  • Является кем-то (Она учитель)
  • Является каким-то (Том умный)

В зависимости от времени, в котором мы используем этот глагол, он меняет свою форму:

  • В настоящем времени - am, are, is
  • В прошедшем времени - was, were
  • В будущем времени - will be

Например:

She is a doctor.
Она доктор. (Дословно: Она является доктором)

Children are clever.
Дети умные. (Дословно: Дети являются умными)

I am at home.
Я дома. (Дословно: Я нахожусь дома)

Подробно про глагол to be в каждом из времен читайте в следующих статьях:

  • Глагол to be в настоящем времени
  • Глагол to be в прошедшем времени

Итак, прямой порядок слов означает, что на 1-ом и на 2-ом месте стоят определенные слова.

Давайте еще раз посмотрим, как это выглядит.

1 место 2 место 3 место
Действующее лицо Действие или глагол to be Другие члены предложения
I work here
My sister lived in New-York
A cat is grey
They were at school

А теперь давайте рассмотрим, как построить отрицательные предложения.

Порядок слов в отрицательном английском предложении


Отрицательные предложения - когда мы отрицаем что-либо. То есть говорим, что что-то:

  • Не происходит (Она не работает)
  • Не происходило (Она не работала)
  • Не будет происходить (Она не будет работать)

В русском языке, чтобы образовать отрицание, мы ставим частицу «не» перед действием: не прихожу, не буду читать, не купил.

В английском языке, чтобы образовать отрицание, мы используем частицу «not» и вспомогательный глагол. Посмотрите, как при этом меняется наш порядок слов:

Давайте разберем эту схему подробно.

1 место - действующее лицо

В отрицательных предложениях также используется прямой порядок слов, поэтому на первом месте стоит действующее лицо.

2 место - вспомогательный глагол + not

Вспомогательные глаголы - это слова, которые не переводятся, а лишь выполняют роль указателей.

Они помогают нам определить:

  • Время происходящего (настоящее, будущее, прошлое);
  • Количество действующих лиц (много или один).

Подробно о вспомогательных глаголах читайте в этой статье .

Каждое время в английском языке имеет свой вспомогательный глагол (do/does, have/has, did, had, will). Давайте рассмотрим вспомогательные глаголы трех наиболее используемых времен.

1. Настоящее простое время (Present Simple Tense):

  • does, когда мы говорим, о ком-то в единственном числе (он, она, оно)
  • do, для всех остальных случаев (я, вы, мы, они)

2. Прошедшее простое время (Past Simple Tense): did

3. Будущее простое время (Future Simple Tense): will

Чтобы показать отрицание мы добавляем частицу not к нашему вспомогательному глаголу или глаголу to be: does not, do not, did not, will not.

3 место - действие

После вспомогательного глагола с частицей not мы ставим действие, которое теперь является отрицательным.

Например:

He does not work.
Он не работает.

They will not buy.
Они не будут покупать.

Запомните: Когда мы говорим, что не сделали что-то в прошлом и используем вспомогательный глагол did, само действие мы теперь не ставим в прошедшее время.

Так как вспомогательный глагол уже показывает нам, что оно происходило в прошлом.

Неправильно:

We didn’t worked .
Мы не работали.

Правильно:

We didn’t work.
Мы не работали.

Итак, давайте еще раз посмотрим на построение отрицательного предложения.

1 место 2 место 3 место 4 место
Действующее лицо Вспомогательный глагол + not Действие Другие члены предложения
I do not work here
My sister does not study study
People will not buy a car
They did not build the house

Отрицательные предложения с глаголом to be

Если в предложении используется глагол to be, то мы просто ставим not после него.

Давайте посмотрим на табличку.

1 место 2 место 3 место 4 место
Действующее лицо Глагол to be Частица not Другие члены предложения
I am not a doctor
They were not at home
A cat is not grey

А теперь давайте рассмотрим последний тип предложений - вопросы.

Порядок слов в вопросительном английском предложении

Вопросительные предложения - это предложения выражающее вопрос и предполагающие ответ на него. Например: Ты работаешь?

В русском языке утвердительные и вопросительные предложения различаются только:

  • интонацией (в устной речи)
  • знаком «?» в конце предложения (в письменной речи)

В английском языке утверждение и вопрос выглядят по-разному. В отличие от утверждения вопросительные предложения имеют обратный порядок слов .

Обратный порядок слов означает, что на первом месте не будет стоять главное действующее лицо.

Давайте подробно рассмотрим, как построить такие предложения.

1 место - вспомогательный глагол

Чтобы сделать предложение вопросительным, нужно на первое место в предложении поставить вспомогательный глагол. О них я рассказывала Вспомогательный глагол

Действующее лицо Действие Другие члены предложения Does she work here? Did they study English? Will you buy a car?

Вопросительные предложения с глаголом to be

Если в предложении вместо обычного действия используется глагол to be, то мы просто переносим его на первое место в предложении.

Давайте посмотрим на схему:

1 место 2 место 4 место
Глагол to be Действующее лицо Другие члены предложения
Is she a doctor?
Are they at home?
Was a cat grey?

Исключение:

Когда мы строим вопрос с глаголом to be в будущем времени - will be, то на первое место мы выносим только will. А сам be идет после действующего лица.

Например:

Will she be a teacher?
Она будет учителем?

Will they be at home?
Она будет дома?

Итак, мы рассмотрели порядок слов в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях. А теперь давайте потренируемся строить такие предложения на практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Я пойду в магазин.
2. Она красивая.
3. Мы не купили платье.
4. Моя подруга в парке.
5. Она прочитала книгу?
6. Дом дорогой?

Предложения в английском языке могут иметь совсем иной порядок слов, чем в русском. При этом во время перевода стоит придерживаться определенных правил, например, если в русском языке мы видим сначала основную часть предложения, а потом – подлежащую, то в английском может быть иной . Рассмотрим разные английские предложения с переводом, чтобы наглядно увидеть, как нужно переводить предложения с одного языка на другой.

  • Grandmother has come! => Бабушка пришла!
  • Daddy has arrived! => Папа прибыл!
  • My friends have come too late => Мои друзья пришли слишком поздно.
  • You are having very good time => Ты отлично проводишь время.

Внимательно посмотрите на эти предложения. Вы заметите, что они состоят из разного количества слов. Первые два – нераспространенные, вторые два – распространенные.

Нераспространенные – это такие, в которых присутствуют только основные (главные) члены предложения, а именно – сказуемое и подлежащее . Что касается распространенных, то тут присутствуют и другие (второстепенные) члены. Ими выступают обстоятельства, определения, дополнения и пр.

Примеры перевода простых предложений (распространенных и нераспространенных):

  • Mother says. => Мама говорит.
  • Children are playing. => Дети играют.
  • Grandfather has done. => Дедушка сделал.
  • Mary is her best friend. => Мэри ее лучшая подруга.
  • The girl is enjoying the sunshine. => Девушка наслаждается солнечным светом (теплом).
  • The boy is smiling to her. => Мальчик улыбается ей.

Особенности перевода, когда отсутствует подлежащее

Если говорить о простых предложениях, то тут важно помнить, что они подразделяются на несколько видов. Категории нужно знать, чтобы правильно переводить предложения. Например, в личных предложениях, которые обозначают выраженное лицо или предмет, подлежащее может отсутствовать, но это не означает, что его не нужно переводить:

  • My mother will come in a minute. => Моя мама придет через минуту (подлежащее присутствует).
  • She looks at the window. Stands up. Sits down. Again stands up. She doesn’t know what to do. => Она смотрит в окно. Встает. Садится. Снова встает. Она не знает, что делать.

Из примера видно, что слово she есть не во всех предложениях, но, тем не менее, оно там подразумевается. Не нужно в каждом предложении использовать слово »она». Она встает. Она садится. Она встает снова. Это неправильно. Достаточно перевести she один раз, а потом по смыслу понятно, что слово в предложении должно быть.

Особенности перевода с one и they

Когда мы говорим о неопределенно-личных предложениях, то тут подлежащее выражает что-то неопределенное (предмет или лицо). Чтобы это что-то (неопределенное) передать на английском, для перевода мы используем one и they :

  • One can study English only if he wants to. => Человек может выучить английский только в том случае, если хочет (нельзя заставить человека сделать что-то).
  • One can bake a cake only if he knows how to do it. => Человек может испечь пирог только в том случае, если он знает как это делать.
  • One can become a policeman only if he is a brave one. => Полицейским может стать только тот, кто храбрый.
  • They say, the summer will be hot. => Говорят, лето будет жарким.
  • They say, the meeting will be very interesting. => Говорят, что собрание будет очень интересным.

Примеры наглядно показывают, что при переводе на русский мы опускаем некоторые слова, которые присутствуют в английском. Например, they . Да, мы пишем They say , а не просто say, но переводим без they : говорят , а не они говорят. Похожая ситуация со словом One . В наших примерах One переводится как человек и полицейский , но этими словами перевод не ограничивается. Все зависит от контекста.

Особенности перевода безличных предложений

Интересная ситуация с переводом предстоит в безличных предложениях. Особенность таких предложений в том, что они не имеют действующего лица. Как их переводить на русский язык? Без подлежащего.

Приведем примеры:

  • It is snowing. => Идет снег.
  • It is sunshining. => Светит солнце.
  • It is cold. => Холодно.
  • It becomes dark very early. => Вечереет очень рано.

В английских безличных предложениях используется it , которое в русском языке не переводится. Этот член предложения мы опускаем.

Еще предложения с переводом на русский:

  • It seems that you have seen this man before. => Кажется, что ты уже видел этого человека раньше.
  • It is known that these guys are very talented. => Знают, что эти парни очень талантливы.
  • It becomes deeper and deeper step by step. => Шаг за шагом становится все глубже и глубже.

Обратите внимание! Английские предложения нельзя переводить слово в слово. Их нужно переводить комплексно. Например, в последнем предложении сначала переводим step by step, а потом — It becomes deeper and deeper, хотя в предложении все наоборот. можно, конечно, перевести Становится все глубже шаг за шагом, но Шаг за шагом становится все глубже звучит лучше.

Особенности перевода сложносочиненных предложений

Такие предложения обязательно имеют сочинительные союзы. neither .. .nor, as well as, not only … but also, but, и пр. Такие предложения, состоящие из двух-трех частей, разделяются между собой еще и запятыми. Это легче и для восприятия, и для перевода.

На заметку! Простые предложения в составе сложносочиненных нужно произносить с понижающей интонацией.

  • A cold wind was blowing and a snowstorm began. => Дул холодный ветер, и началась метель.

В этом предложении сочинительным собзом выступает and, но предложение – сложносочиненное, а не простое. Дело в том, что оба предложения (простые, входящие в состав сложного) имеют сказуемое и подлежащее. Если бы мы взяли, к примеру, It was cool and windy, то понятно, что это простое sentence, потому что It was относится и к cool , и к windy .

А вот в предложении A cold wind was blowing and a snowstorm began мы видим два отдельных полноправных предложения – 1) A cold wind was blowing, и 2) a snowstorm began.

Приведем еще примеры:

  • The metal is made up of irregularly shaped grains, and these tiny grains are the bundling blocks of the metal. => Металл состоит из зерен неправильной формы, и эти мельчайший зерна являются строительной массой металла.
  • I wanted to buy a baby Chihuahua, so I started to save my money. => Я хотел купить щенка чихуахуа, и поэтому начал откладывать деньги.
  • His dog has won many prizes, but she doesn’t know many tricks. => Его собака завоевала много наград, но она не знает множество трюков.
  • I will be glad to help you; I love to cook. => Я буду рада тебе помочь; я люблю готовить.

Обратите внимание! Сложносочиненные предложения могут переводиться и без союзов. Наглядный пример – последнее предложение.

Помимо сложносочиненных, предложения бывают также сложноподчиненными, а они, в свою очередь, тоже имеют свои подвиды. На это уже другая тема. Ее мы рассмотрим в других наших статьях.

Подводим итоги

Когда мы изучаем английские предложения с переводом с русского на английский, то начинать тренироваться лучше с простых, а потом браться за сложные. Если вы научитесь правильно переводить легкие предложения, то научитесь грамотно справляться и со сложными. В последнем случае нужно будеть выучить сочинительные союзы, которые являются связующими между предложениями. Регулярно делайте упражнения и совершенствуйте свои навыки. Успехов!

Освоение любого языка, в том числе английского, начинается с изучения отдельных звуков, букв и слов. Но буквально спустя несколько занятий возникает следующий вопрос — как составить предложение на английском языке. Для многих это целая проблема, так как четко структурированное английское предложение заметно отличается от свободного русского.

Не будем тянуть время и сразу же начнем урок.

Как мы знаем по курсу русского языка начальной школы, главными членами предложения являются подлежащее (существительное — предмет, человек) и сказуемое (глагол — действие). Например, «Я пишу». Далее для конкретики и просто украшения добавляются разного рода слова — определения, дополнения, обстоятельства и так далее: «Я пишу красиво», «Я пишу ручкой», «Я пишу диктант» и так далее.

Давайте попробуем построить первое предложение на английском. К примеру, мы хотим сказать «я смотрю телевизор».

Как вы видите, всё просто — английские слова стоят на точно таких же местах, что и русские. Это наводит на мысль что составлять предложения на английском языке очень легко и просто. Соглашусь с вами, но лишь отчасти. Это был слишком простой пример, да и в английском есть некоторые нюансы, которые нужно знать. Давайте разбираться.

Место каждого члена в английском предложении четко обозначено. Запомните, что в утвердительном предложении (в конце которого стоит точка) сказуемое всегда стоит сразу после подлежащего.

Если в русском языке мы можем сказать как «Я смотрю телевизор», так и «Я телевизор смотрю», то в английском только один вариант постановки слов — «I watch TV». Любой другой порядок слов в данном предложении будет неправильным.

В большинстве предложений на английском языке (за редкими исключениями) глагол (действие) следует за существительным или личным местоимением.

I see а boy.
Я вижу (какого-то) мальчика.

A dog has four legs.
(Любая) собака имеет 4 ноги.

Кстати, теперь немного о глаголе «to have». Если у нас в русском языке мы привыкли употреблять конструкцию «у нас есть», «у них есть», «У собаки (есть)», то в английском вместо этого употребляется глагол to have (иметь).

у меня есть книга — я имею книгу (I have a book)
у тебя есть — ты имеешь (you have)
у них есть — они имеют (they have)
у собаки есть — собака имеет (a dog has)

Еще один важный момент касается глагола to be — быть.

Если в русском языке мы привыкли говорить «небо синее», «я студент», «они из России», то в английском такое не проканает. Между существительным и его определением должна быть связь. Эта связь выражается при помощи глагола to be.

Дословно: «небо есть синее» (the sky is blue), «я есть студент» (I am a student), «они есть из России» (they are from Russia).

Глагол to be изменяется по лицам, именно поэтому в предыдуших примерах вы не увидели слова «be».

I am
You are
She/he/it is
We are
They are

Теперь вы понимаете, что составить правильное предложение на английском языке не так просто, как кажется на первый взгляд.

При переводе предложений с русского языка на английский часто возникают проблемы. Чаще всего это происходит из-за разницы этих языков, которая отчетливо проявляется в порядке слов в предложении.

Порядок слов в английском предложении

Порядок слов в английском предложении не совсем такой как в русском.
В русском языке порядок слов не фиксирован, плюс можно легко опустить подлежащее или сказуемое (то есть того, кто выполняет действие или о ком идет речь, и само действие). Так, в предложении «Я студент» совсем нет глагола (сказуемого), а в предложении «Солнечно» нет ни глагола, ни существительного.
В английском , напротив, всегда должно быть и подлежащее , и сказуемое .

Как составить предложение на английском

Переведем предложение «Я учитель» на английский дословно: получим «I teacher». Но мы знаем, что в английском предложении должно быть подлежащее и сказуемое. «I » - это подлежащее , тот, о ком идет речь, здесь все нормально, а глагола (сказуемого) в этом предложении как раз не хватает. Тогда получаем «I am a teacher» , где am – как раз и нужный нам глагол. То есть если переводить это предложение дословно на русский, получится «Я быть учитель» или «Я являюсь учителем» .

«Ты учитель» переведем как «You are a teacher» , что дословно значит «Ты являешься учителем» . Здесь в качестве глагола выступает слово are .

Формы глагола to be

На самом деле, «am» и «are» - это формы одного глагола: «to be » би (который переводится как «быть, являться »), но в настоящем времени формы этого глагола совсем не похожи на него.

Таблица спряжения глагола to be

Посмотрим на таблицу, представим все в системе из двух колонок. С «I » to be превращается в «am » ([əm] эм). С «he/she/it » - в «is » ([ɪz] из), а для «we/you/they » используется форма «are » ([ɑː] а). Таким образом,

Я студент. I am a student.
Ты студент. You are a student.
Он студент. He is a student.
Она студентка. She is a student.

Мы студенты. We are students.
Вы студенты. You are students.
Они студенты. They are students.

Запомнить эти формы легко, ведь их всего три: с I – am , с he/she/it – is , для всего остального – are . И не забывайте, это не разные глаголы , это формы одного и того же глагола to be .

Составляем предложение с существительными

С местоимениями формы глагола to be запоминают для простоты, но на их месте могут быть и другие слова. Например, «Майк – студент» переведем как «Mike is a student» , ведь Майк – это он (he), а с he мы используем форму is. По такой же логике переведем «Этот мальчик – студент» как «This boy is a student» . Еще пример: «Дети дома» переведем как «Children are at home» , ведь дети (children) – это они (they), а с they мы используем форму are. «Майк и Моника студенты» переведем как «Mike and Monika are students» , ведь Майк и Моника вместе – это тоже «они».

Зная это, вы сможете без труда составлять простые предложения на английском языке. Главное помните – если в русском нет никакого глагола , в английском он все равно должен быть , и, скорее всего, это будет глагол to be .

Составим предложение из слов

Мы придумали интерактивные упражнения на составление предложений из слов попробуй

Упражнение на закрепление материала (вопроситетельные предложения)

Нужно из английских слов составить предложения. После чего вы узнаете его перевод. Слова перетягиваются мышкой или пальцем (на смартфонах)

New York is a great city

Нью Йорк - отличный город!

The students in my class are really friendly

Ученики в моем классе действительно дружелюбные.

I am with my friend Pedro in this photo

На этом фото я с моим другом Педро.

He is a teacher at a language school



Поделиться